1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Giữ gìn sự trong sáng của tiếng ... Thái Bình

Chủ đề trong 'Thái Bình' bởi CaMuoi, 20/02/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. caunem

    caunem Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/02/2004
    Bài viết:
    1.262
    Đã được thích:
    0
    chuẩn hoá cái gì mah chuẩn hoá ở đây ???
    trong văn bản thì thế , hay trước các cuộc họp ... nói chung có tầm quan trọng ! đòi hỏi sự chuiẩn hoá để ai cũng có thể hiểu
    còn không thì cốt lõi của ngôn ngữ là để truyền đạt ... mah ta nói ngưòi đối diện hiêủ là được rùi chứ ... tiếng địa phương cực hay
    em máu cái topic nầy ...hehe
    Cái từ "nỏ " thì đúng là khoai thật !
    đến iem bảo với mấy thằng tò đâu lớp em là em " đi " tất mah nó cũng ú ớ ... nó bảo phải là " đeo " tất ... phá mả nhà nó ... rách ruột quá !
    í ẹ ... mừ cái từ " bợm " iem ít nghe a ... cái đó huyện nào hay dùng ?
    trong TB mình thui ... mừ xuống mí vùng biển là đã nghe ù ù cạc cạc rùi ... được cái dân Thái lọ ta hiểu cái chi cũng nhanh hề hề
    còn mí câu " vầy " nghe cũng đuợc ... vì em ra Hải Phòng , Hà Nam thấy người ta cũng nói ... nhưng hỏi ra thì toàn dân gốc Thái lọ .... iem chả hiểu có phải " vầy " là độc quyền không nữa nhưng dù sao thì " vầy " nhiều lắm thì cũng 2-3 tỉnh xài thoai
    các bác sưu tầm nhiều từ cho iem học hỏi iem đi lát ma ... keke
  2. CaMuoi

    CaMuoi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2003
    Bài viết:
    218
    Đã được thích:
    0
    Hê hê, vậy thì có khi sách của bác học là sách ngoài luồng rồi. Ai bẩu bác là tiếng Việt không có âm RUNG . Bác mà nghe tui nói tiếng Việt sẽ thấy RUNG tá lả ấy chứ.
    to emcobong:
    Từ "nỏ" đó đích thị là từ địa phuơng của Thái Bình rồi. Ngày xưa mới lên HN tôi hay dùng, bọn bạn bè chúng nó cứ chọc hoài. Bực cả mình. Bọn đó đúng là chả biết gì, nói "quần áo nỏ thì cất vào" thế mà cũng không bít (hì hì, tớ hay dùng từ "cất" chứ không quen dùng từ "thu", ko biết từ này cũng lại là "made in" Thái Bình ko nhở)
    Được CaMuoi sửa chữa / chuyển vào 06:50 ngày 14/05/2004
  3. CaMuoi

    CaMuoi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2003
    Bài viết:
    218
    Đã được thích:
    0
    Hê hê, vậy thì có khi sách của bác học là sách ngoài luồng rồi. Ai bẩu bác là tiếng Việt không có âm RUNG . Bác mà nghe tui nói tiếng Việt sẽ thấy RUNG tá lả ấy chứ.
    to emcobong:
    Từ "nỏ" đó đích thị là từ địa phuơng của Thái Bình rồi. Ngày xưa mới lên HN tôi hay dùng, bọn bạn bè chúng nó cứ chọc hoài. Bực cả mình. Bọn đó đúng là chả biết gì, nói "quần áo nỏ thì cất vào" thế mà cũng không bít (hì hì, tớ hay dùng từ "cất" chứ không quen dùng từ "thu", ko biết từ này cũng lại là "made in" Thái Bình ko nhở)
    Được CaMuoi sửa chữa / chuyển vào 06:50 ngày 14/05/2004
  4. CaMuoi

    CaMuoi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2003
    Bài viết:
    218
    Đã được thích:
    0
    Cái từ "vầy" này cũng hay đáo để. Chắc cũng là độc quyền của riêng Thái Bình đấy, không thể "đụng hàng" chỗ khác được. Lâu lắm rùi tui không dùng. Tui nhớ, hồi tui học cấp I, cấp II, khoảng những năm 85 hội bọn ở Thị Xã hay dùng từ này lắm.
  5. CaMuoi

    CaMuoi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2003
    Bài viết:
    218
    Đã được thích:
    0
    Cái từ "vầy" này cũng hay đáo để. Chắc cũng là độc quyền của riêng Thái Bình đấy, không thể "đụng hàng" chỗ khác được. Lâu lắm rùi tui không dùng. Tui nhớ, hồi tui học cấp I, cấp II, khoảng những năm 85 hội bọn ở Thị Xã hay dùng từ này lắm.
  6. t9g68

    t9g68 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2003
    Bài viết:
    1.254
    Đã được thích:
    0
    Vào Nam ăn cá với bạn bè em nói: "mày ráy cá ra mà ăn". Nó nói nghe khiếp quá, phải nói là rẽ mới đúng.
    Em bảo nó là tiếng Thái tao nó vậy đấy, quyết ko sửa.
  7. t9g68

    t9g68 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2003
    Bài viết:
    1.254
    Đã được thích:
    0
    Vào Nam ăn cá với bạn bè em nói: "mày ráy cá ra mà ăn". Nó nói nghe khiếp quá, phải nói là rẽ mới đúng.
    Em bảo nó là tiếng Thái tao nó vậy đấy, quyết ko sửa.
  8. magnetic

    magnetic Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/04/2004
    Bài viết:
    37
    Đã được thích:
    0
    Cha(ng? co'' cai'' gi` sa^''t.
    Ngu*o*`i ye^u cu?a to*'' con` hay noi'' nha^`m L vo*''i N nu*a~ co*.
    (Xin loi vi o day khong danh duoc tieng Viet co dau. Ba con co gang dich vay nhe.)
  9. magnetic

    magnetic Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/04/2004
    Bài viết:
    37
    Đã được thích:
    0
    Cha(ng? co'' cai'' gi` sa^''t.
    Ngu*o*`i ye^u cu?a to*'' con` hay noi'' nha^`m L vo*''i N nu*a~ co*.
    (Xin loi vi o day khong danh duoc tieng Viet co dau. Ba con co gang dich vay nhe.)
  10. meoconNT

    meoconNT Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/10/2002
    Bài viết:
    429
    Đã được thích:
    0
    Bậy nào, hehe, từ "vầy" lên Hà Nội tớ mới biết.
    Thế còn cái "con mát" (giống giống con muỗi bé bé, hay có nhiều khi đến mùa thu hoạch lúa ấy, bà con biết không). Hôm đứa bạn em bị nó đốt, em bảo là con mát, nó cười ầm ĩ

Chia sẻ trang này