1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Giữ gìn sự trong sáng của tiếng ... Thái Bình

Chủ đề trong 'Thái Bình' bởi CaMuoi, 20/02/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. hamisoft

    hamisoft Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/04/2004
    Bài viết:
    11
    Đã được thích:
    1
    Em xin góp với các bác vài câu, Em chả biết có phải là đặc sản của riêng quê mình không, nhưng em thấy hay hay.
    Ở Tiền Hải chúng em có câu "Mày ắng đi cho tao nghe" đầu tiên mới lên HN học em nói thế Bọn bạn em cứ ngớ ra chẳng hiểu gì sất. Lại một lần dẫn thằng bạn về quê chơi, Lúc lên đi xe khách, Gặp một thằng tạt đầu xe, thế là anh phụ xe chửi "Mày ngẫn ngờ à?" thằng bạn em nó quả quyết đây đúng là đặc sản của Thái Bình. À, em chợt nhớ ra câu này nữa, ở quê em đi vo gạo thì nói là đi xóc gạo nữa chứ.
  2. tungteng

    tungteng Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/01/2003
    Bài viết:
    682
    Đã được thích:
    0
    Các bác nói về sự trong sáng của tiếng TB hay đấy . Đem so sánh tiếng TB với các tỉnh lân cận thì mình vẫn còn tự hào chán phải không các bác, có lẽ là chỉ thua Hà nội thôi. Em dân TB chính gốc đây, đi nơi khác bị phát hiện ngay là người TB, em không thể nào mà nói được thật chuẩn âm O và E, người ta nghe em nói mà cứ cươì có lẽ là tiếng dân mình nặng thật.
    CON TÂU TẮNG ĐẬU BỜ TE TỤI
  3. tungteng

    tungteng Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/01/2003
    Bài viết:
    682
    Đã được thích:
    0
    Các bác nói về sự trong sáng của tiếng TB hay đấy . Đem so sánh tiếng TB với các tỉnh lân cận thì mình vẫn còn tự hào chán phải không các bác, có lẽ là chỉ thua Hà nội thôi. Em dân TB chính gốc đây, đi nơi khác bị phát hiện ngay là người TB, em không thể nào mà nói được thật chuẩn âm O và E, người ta nghe em nói mà cứ cươì có lẽ là tiếng dân mình nặng thật.
    CON TÂU TẮNG ĐẬU BỜ TE TỤI
  4. harrykism

    harrykism Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/04/2002
    Bài viết:
    1.373
    Đã được thích:
    0
    Tôi rất thích thú với cái chủ đề này của bác Cà muối.
    Nhớ lại hồi học Đại Học Bách Khoa, có mấy cậu bạn người Hải Phòng cứ nhầm mình là người Hà Nội. Bởi vì cậu ta bẩu là mình nói không có nhiều từ địa phương của Thái Bình mà cậu ta biết. Hi hi tự hào quá nhẩy!!!
    Giờ đọc lại topic này mới thấy nhớ cái giọng thân thương của những người thân của mình quá. Quê nội mình Kiến Xương; quê ngoại thì ở Đông Hưng; và mỗi nơi có một kiểu khác nhau.
    Về quê nội, lại nghe thấy tiếng gọi của mấy cô nhà mình gọi mẹ mà chợt nhớ câu nói "Tất cả các ngôn ngữ trên thế giới đều gọi mẹ bắt đầu bằng phụ âm M" đã sai khi về đến quê mình. "Bầu" ơi. Đó là tiếng gọi mà những đứa con gọi mẹ ở bên quê nội mình. Rồi bấy giờ nhớ lại, mình mới phát hiện ra được nhiều từ nữa. Nếu "nhốc" nữa mình nhớ thêm thì mình sẽ viết tiếp, chắc cũng được "vài" từ nữa. ("Vài" có nghĩa là đúng bằng 2 ở quê tớ. Ví dụ bố tớ bảo lấy cho bố tớ "vài" cái bát mà lấy nhiều hơn 2 là chít với cụ). Đến bữa ăn cơm thì tớ hay được uống nước rau muống đánh "hê". Đố mọi người biết hê là cái gì đấy?
    Về đến quê ngoại thì đỡ tiếng địa phương hơn. Nhưng mà giữa mấy "TRăm" người, nghe ai phát âm chữ TR thật nặng thì khả năng ở quê tớ nhiều lắm. Thỉnh thoảng đùa với cô bạn gái, cô ấy cười ngặt nghẽo luôn.
    Thôi tớ phải đi "thổi" cơm, "xu" dọn nhà cửa đây. Cũng bề bộn lắm rồi. Rồi cũng phải giặt đống quần áo không thì mai phơi không kịp "nỏ".
    "Nhốc" nữa tớ sẽ quay lại!
  5. harrykism

    harrykism Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/04/2002
    Bài viết:
    1.373
    Đã được thích:
    0
    Tôi rất thích thú với cái chủ đề này của bác Cà muối.
    Nhớ lại hồi học Đại Học Bách Khoa, có mấy cậu bạn người Hải Phòng cứ nhầm mình là người Hà Nội. Bởi vì cậu ta bẩu là mình nói không có nhiều từ địa phương của Thái Bình mà cậu ta biết. Hi hi tự hào quá nhẩy!!!
    Giờ đọc lại topic này mới thấy nhớ cái giọng thân thương của những người thân của mình quá. Quê nội mình Kiến Xương; quê ngoại thì ở Đông Hưng; và mỗi nơi có một kiểu khác nhau.
    Về quê nội, lại nghe thấy tiếng gọi của mấy cô nhà mình gọi mẹ mà chợt nhớ câu nói "Tất cả các ngôn ngữ trên thế giới đều gọi mẹ bắt đầu bằng phụ âm M" đã sai khi về đến quê mình. "Bầu" ơi. Đó là tiếng gọi mà những đứa con gọi mẹ ở bên quê nội mình. Rồi bấy giờ nhớ lại, mình mới phát hiện ra được nhiều từ nữa. Nếu "nhốc" nữa mình nhớ thêm thì mình sẽ viết tiếp, chắc cũng được "vài" từ nữa. ("Vài" có nghĩa là đúng bằng 2 ở quê tớ. Ví dụ bố tớ bảo lấy cho bố tớ "vài" cái bát mà lấy nhiều hơn 2 là chít với cụ). Đến bữa ăn cơm thì tớ hay được uống nước rau muống đánh "hê". Đố mọi người biết hê là cái gì đấy?
    Về đến quê ngoại thì đỡ tiếng địa phương hơn. Nhưng mà giữa mấy "TRăm" người, nghe ai phát âm chữ TR thật nặng thì khả năng ở quê tớ nhiều lắm. Thỉnh thoảng đùa với cô bạn gái, cô ấy cười ngặt nghẽo luôn.
    Thôi tớ phải đi "thổi" cơm, "xu" dọn nhà cửa đây. Cũng bề bộn lắm rồi. Rồi cũng phải giặt đống quần áo không thì mai phơi không kịp "nỏ".
    "Nhốc" nữa tớ sẽ quay lại!
  6. CaMuoi

    CaMuoi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2003
    Bài viết:
    218
    Đã được thích:
    0
    Hí hí, .... đích thị đặc sản quê tớ đó. Tớ rất hay nói như thế mà không bao giờ nghĩ đó là "đặc sản" của quê mình cả.
    À nói đến từ xu dọn, tớ nhớ thêm được một từ nữa. Vợ của chú (Hà nội hay gọi là thím) thì quê tớ gọi là "xím".
    Ngày còn bé thì tui thường gọi bạn là "mình" . Ví dụ, mình cho tớ muợn quyển vở .
    Có một câu chuyện cực kỳ thú vị, không thêm mắm muối một tẹo nào liên quan đến cái từ "mình" này. Ngày tôi học cấp III ở trên HN, tôi có tặng một cô bạn cùng lớp một bức ảnh nhân ngày sinh nhật cô ta. Tôi mới ghi đại loại là "thân tặng ..x.. một tấm ảnh nhân ngày sinh nhật của mình". Hôm rồi, sau 15 năm ra truờng tự nhiên cô ta hăm hở lên mailing list chúc mừng sinh nhật tôi vào đúng ngày sinh nhật của cô ấy. Hỏi ra mới biết hoá ra cô ta "nhớ ra" sinh nhật của tôi, là do tình cờ đọc lại mấy dòng lưu niệm ghi đằng sau tấm ảnh. Trăm sự chỉ tại tôi dùng cái từ "mình" mà lại muốn ám chỉ "bạn". Hí hí.
  7. CaMuoi

    CaMuoi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2003
    Bài viết:
    218
    Đã được thích:
    0
    Hí hí, .... đích thị đặc sản quê tớ đó. Tớ rất hay nói như thế mà không bao giờ nghĩ đó là "đặc sản" của quê mình cả.
    À nói đến từ xu dọn, tớ nhớ thêm được một từ nữa. Vợ của chú (Hà nội hay gọi là thím) thì quê tớ gọi là "xím".
    Ngày còn bé thì tui thường gọi bạn là "mình" . Ví dụ, mình cho tớ muợn quyển vở .
    Có một câu chuyện cực kỳ thú vị, không thêm mắm muối một tẹo nào liên quan đến cái từ "mình" này. Ngày tôi học cấp III ở trên HN, tôi có tặng một cô bạn cùng lớp một bức ảnh nhân ngày sinh nhật cô ta. Tôi mới ghi đại loại là "thân tặng ..x.. một tấm ảnh nhân ngày sinh nhật của mình". Hôm rồi, sau 15 năm ra truờng tự nhiên cô ta hăm hở lên mailing list chúc mừng sinh nhật tôi vào đúng ngày sinh nhật của cô ấy. Hỏi ra mới biết hoá ra cô ta "nhớ ra" sinh nhật của tôi, là do tình cờ đọc lại mấy dòng lưu niệm ghi đằng sau tấm ảnh. Trăm sự chỉ tại tôi dùng cái từ "mình" mà lại muốn ám chỉ "bạn". Hí hí.
  8. CaMuoi

    CaMuoi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2003
    Bài viết:
    218
    Đã được thích:
    0
    Hí hí, "chả nhẽ" bây giờ mấy bác ngôn ngữ học lại đi chuẩn hoá tiếng Việt theo chiều hướng loại bỏ hoàn toàn âm "dung" như thế sao. . Dưới đây là một ví dụ của xu hướng chuẩn hoá mới của tiếng Việt mà tôi tình cờ đọc được trên VnExpress. Phải nói là các bác ở VnExpress viết sai chính tả nhiều kinh khủng khiếp. Tớ thì vẫn cứ thấy tự hào là Thái Bình nói chuẩn nhất VN luôn. Đáng "nhẽ", phải lấy hết nhân tài Thái Bình đi dạy tiếng Việt mới đúng.
    http://vnexpress.net/Vietnam/The-gioi/2004/05/3B9D292E/
    Khi bước ra khỏi nhà thờ, Frederik đã hôn người vợ mới cưới, đây là lần đầu tiên họ làm vậy trước công chúng. Đám đông đã cổ vũ gieo hò và vẫy cờ Đan Mạch và Australia. Đôi uyên ương tươi cười vẫy tay chào lại. Các quan chức du lịch đã phát khoảng 50 nghìn lá quốc kỳ hai nước trong những ngày gần đây.
  9. CaMuoi

    CaMuoi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2003
    Bài viết:
    218
    Đã được thích:
    0
    Hí hí, "chả nhẽ" bây giờ mấy bác ngôn ngữ học lại đi chuẩn hoá tiếng Việt theo chiều hướng loại bỏ hoàn toàn âm "dung" như thế sao. . Dưới đây là một ví dụ của xu hướng chuẩn hoá mới của tiếng Việt mà tôi tình cờ đọc được trên VnExpress. Phải nói là các bác ở VnExpress viết sai chính tả nhiều kinh khủng khiếp. Tớ thì vẫn cứ thấy tự hào là Thái Bình nói chuẩn nhất VN luôn. Đáng "nhẽ", phải lấy hết nhân tài Thái Bình đi dạy tiếng Việt mới đúng.
    http://vnexpress.net/Vietnam/The-gioi/2004/05/3B9D292E/
    Khi bước ra khỏi nhà thờ, Frederik đã hôn người vợ mới cưới, đây là lần đầu tiên họ làm vậy trước công chúng. Đám đông đã cổ vũ gieo hò và vẫy cờ Đan Mạch và Australia. Đôi uyên ương tươi cười vẫy tay chào lại. Các quan chức du lịch đã phát khoảng 50 nghìn lá quốc kỳ hai nước trong những ngày gần đây.
  10. yeungon

    yeungon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0
    Cái topic này hay đấy! Tôi góp thêm với các bác một từ này. Có lẽ chỉ ngưòi Thái Bình mới gọi trứng trấng, con trấng
    Mẹ cho con chục trấng để bồi dưỡng sức khoẻ.

Chia sẻ trang này