1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Giữ gìn sự trong sáng của tiếng ... Thái Bình

Chủ đề trong 'Thái Bình' bởi CaMuoi, 20/02/2004.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. meoconNT

    meoconNT Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/10/2002
    Bài viết:
    429
    Đã được thích:
    0
    Ui, em không biết được là tiếng TB lại phong phú đến thế đâu ạ. Đội ơn các bác, làm em mở mang tầm mắt
  2. Connector

    Connector Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/12/2001
    Bài viết:
    879
    Đã được thích:
    0
    Ở Thái Bình có địa phương nào dùng từ "khùa" và "nhấm" như ở xã tui không ạ.
    - Tao buộc vó, mày nhảy xuống khùa, làm vài con cá lên nhấm rượu cái nhỉ? Mẹ ơi, mẹ chạy ra chợ mua vài tăm rau thơm nhá!
    Được connector sửa chữa / chuyển vào 09:43 ngày 20/05/2004
  3. Connector

    Connector Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/12/2001
    Bài viết:
    879
    Đã được thích:
    0
    Ở Thái Bình có địa phương nào dùng từ "khùa" và "nhấm" như ở xã tui không ạ.
    - Tao buộc vó, mày nhảy xuống khùa, làm vài con cá lên nhấm rượu cái nhỉ? Mẹ ơi, mẹ chạy ra chợ mua vài tăm rau thơm nhá!
    Được connector sửa chữa / chuyển vào 09:43 ngày 20/05/2004
  4. trannam136

    trannam136 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    05/04/2002
    Bài viết:
    2.119
    Đã được thích:
    0
    có, ở Đông Hưng hình như có (*.*)
  5. trannam136

    trannam136 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    05/04/2002
    Bài viết:
    2.119
    Đã được thích:
    0
    có, ở Đông Hưng hình như có (*.*)
  6. beconthichdua

    beconthichdua Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    18/02/2002
    Bài viết:
    3.374
    Đã được thích:
    0
    Bu em bẩu em đừng có bẩu bẩu
  7. beconthichdua

    beconthichdua Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    18/02/2002
    Bài viết:
    3.374
    Đã được thích:
    0
    Bu em bẩu em đừng có bẩu bẩu
  8. deny_me

    deny_me Ma Xó

    Tham gia ngày:
    07/03/2003
    Bài viết:
    7.776
    Đã được thích:
    0
    Tớ nói tiếng không đặc TB và không dùng nhiều từ địa phương, ko ngọng nữa mọi người ạ nhưng là giọng trầm nên nghe hơi nặng.
    Ở TB chữ "R" được phát âm mạnh và rõ ở trên HN, tớ thấy họ phát âm nhẹ đi nghe như D, sao lại ko thấy buồn cười? vì họ quen nói và nghe như thế rồi. Chính vì vậy cách phát âm chữ R của người TB tớ thấy ko có gì đáng buồn cười cả.Thế meokhongrau thấy chữ R trong tiếng việt thực hành ko phải là âm rung à? Tớ nhớ là phải chứ. Chuẩn nữa là đằng khác. Phát âm chữ "r" trong tiếng pháp còn đau cả họng, vì nó chẳng rung ở lưỡi mà rung ở trong họng cơ. Ngày tết về, tự dưng thế nào đi đâu cũng thế tớ lại lắng nghe mọi người nói chuyện trao đổi với nhau, chỉ để ý đến cách nói và phát âm của mọi người thôi. Thấy họ nói nghe rộn ràng lắm mà rất chân chất nữa. Hay cực và thấy yêu yêu .
    Còn dùng từ nhé, có một từ rất đặc địa phương nữa. Từ "thây", ai nghe chưa. Thi thoảng tớ vẫn nói đấy. Nó là trong trường hợp thế này này:
    - Có rồi đấy thây ( thực là: Có rồi đó thôi )
    Một chị cũng ở cùng quê, nhưng ở Đông Hoàng, chị ấy phát âm một từ rõ là sai.. à ko, rõ là địa phương làm tớ hiểu sai. Hồi ấy ở trong ký túc, chị ấy tỉnh dậy sau một giấc ngủ thấy tớ còn ngồi chong đèn, chị ấy bảo:
    - Em xức giỏi nhỉ.
    hi hi tưởng chị ấy bảo sức khoẻ của tớ giỏi, vì phát âm "xức" với "sức" nó cũng na ná. Mấy hôm sau, em ơi đưa cho chị cái xìa . Rồi lại, "để chị xu dọn cho"..
    à à. hoá ra là : em thức giỏi nhỉ, đưa cho chị cái xìa, để chị thu dọn cho ( ai lại nhầm "x" với "th" như thế kia chứ )

    OFFLINE THI CA WELCOME ( 22/05/04 - thứ 7)
    http://www.ttvnol.com/thica/202522/trang-30.ttvn​
    Được deny_me sửa chữa / chuyển vào 15:20 ngày 21/05/2004
  9. deny_me

    deny_me Ma Xó

    Tham gia ngày:
    07/03/2003
    Bài viết:
    7.776
    Đã được thích:
    0
    Tớ nói tiếng không đặc TB và không dùng nhiều từ địa phương, ko ngọng nữa mọi người ạ nhưng là giọng trầm nên nghe hơi nặng.
    Ở TB chữ "R" được phát âm mạnh và rõ ở trên HN, tớ thấy họ phát âm nhẹ đi nghe như D, sao lại ko thấy buồn cười? vì họ quen nói và nghe như thế rồi. Chính vì vậy cách phát âm chữ R của người TB tớ thấy ko có gì đáng buồn cười cả.Thế meokhongrau thấy chữ R trong tiếng việt thực hành ko phải là âm rung à? Tớ nhớ là phải chứ. Chuẩn nữa là đằng khác. Phát âm chữ "r" trong tiếng pháp còn đau cả họng, vì nó chẳng rung ở lưỡi mà rung ở trong họng cơ. Ngày tết về, tự dưng thế nào đi đâu cũng thế tớ lại lắng nghe mọi người nói chuyện trao đổi với nhau, chỉ để ý đến cách nói và phát âm của mọi người thôi. Thấy họ nói nghe rộn ràng lắm mà rất chân chất nữa. Hay cực và thấy yêu yêu .
    Còn dùng từ nhé, có một từ rất đặc địa phương nữa. Từ "thây", ai nghe chưa. Thi thoảng tớ vẫn nói đấy. Nó là trong trường hợp thế này này:
    - Có rồi đấy thây ( thực là: Có rồi đó thôi )
    Một chị cũng ở cùng quê, nhưng ở Đông Hoàng, chị ấy phát âm một từ rõ là sai.. à ko, rõ là địa phương làm tớ hiểu sai. Hồi ấy ở trong ký túc, chị ấy tỉnh dậy sau một giấc ngủ thấy tớ còn ngồi chong đèn, chị ấy bảo:
    - Em xức giỏi nhỉ.
    hi hi tưởng chị ấy bảo sức khoẻ của tớ giỏi, vì phát âm "xức" với "sức" nó cũng na ná. Mấy hôm sau, em ơi đưa cho chị cái xìa . Rồi lại, "để chị xu dọn cho"..
    à à. hoá ra là : em thức giỏi nhỉ, đưa cho chị cái xìa, để chị thu dọn cho ( ai lại nhầm "x" với "th" như thế kia chứ )

    OFFLINE THI CA WELCOME ( 22/05/04 - thứ 7)
    http://www.ttvnol.com/thica/202522/trang-30.ttvn​
    Được deny_me sửa chữa / chuyển vào 15:20 ngày 21/05/2004
  10. daongochien

    daongochien Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/04/2004
    Bài viết:
    17
    Đã được thích:
    0
    Không phải tất cả mọi người TB đề nói như thế đâu nhé.
    Nhưng chữ R rất rõ thì gần như là cent pour cent. Và giọng lại còn rất nặng nữa chứ. Còn điều này nữa, tôi thấy khá nhiều người TB bị ngọng "n" thành "L" chứ không phải là "L" thành "n", mà dân TX hẳn hoi. Đương nhiên là trong đó không có tôi

Chia sẻ trang này