1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Giúp em dịch sang tiếng Anh đoạn này với. Gấp lém rồi

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi ve_hue_nghe_em, 15/12/2010.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. ve_hue_nghe_em

    ve_hue_nghe_em Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/09/2003
    Bài viết:
    477
    Đã được thích:
    0
    Em có một đoạn văn ngắn như sau. Đang học dịch mà khó quá. Cao thủ nào giúp em với nhé.

    Part 1: Thuật lại một câu chuyện :((

    Khi tôi đến, chồng cô ấy đã đi rồi. Cô Lan đang rửa bát. Cô ấy bảo với tôi rằng cho tới 10 giờ sáng ngày hôm sau đó chồng cô ta đã về nhà rồi.

    Part 2: Hội thoại
    A: Ông Smith chết rồi.
    B: Thế mà tôi không biết.

    Bác nào cao thủ giúp em dịch sang tiếng Anh với =((
  2. Fatingo

    Fatingo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/01/2010
    Bài viết:
    20
    Đã được thích:
    0
    Thử nhé,
    Part 1: Retell a story
    Lan's husband had already gone when I came. She was washing the dishes while telling me that by 10 am the following day her husband would have been back home.

    Part 2: Conversation
    A: Death has finally found Mr Smith...
    B: My goodness! I don't have no idea about it.
  3. batmanletruc

    batmanletruc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/09/2010
    Bài viết:
    481
    Đã được thích:
    0
    Hị hị, I'm so sorry, pal, for not replying sooner. The club will have a party next week so I really hope that we can "air blade" asap [:D][:D][:D]
  4. Fatingo

    Fatingo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/01/2010
    Bài viết:
    20
    Đã được thích:
    0
    "Don't have no" được dùng ở đây như là một cách nói nhấn mạnh, nhưng thường xuất hiện nhiều hơn trong văn nói.[r2)]
  5. tphat2009

    tphat2009 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    02/08/2009
    Bài viết:
    3.456
    Đã được thích:
    4
    Đây là lối nói sai chứ không phải nhấn mạnh. Kêu là double negative.
  6. minhtrang86_vn

    minhtrang86_vn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/03/2006
    Bài viết:
    1.147
    Đã được thích:
    0
    Mình thấy một điều lạ là cứ cái gì ngộ ngộ vô tình xuất hiện trong tiếng Anh là bà con nói là NHẤN MẠNH....hic...sợ quá :(
  7. milkablack

    milkablack Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/07/2008
    Bài viết:
    551
    Đã được thích:
    0
    Ừ, nhấn nó cũng phải đúng chỗ chứ em Trang nhỉ?[r32)]
  8. ve_hue_nghe_em

    ve_hue_nghe_em Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/09/2003
    Bài viết:
    477
    Đã được thích:
    0

    12.00 Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin-top:0in; mso-para-margin-right:0in; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0in; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin;} Part 2: H[FONT=&quot]ộ[/FONT]i tho[FONT=&quot]ạ[/FONT]i
    A: Ông Smith ch[FONT=&quot]ế[/FONT]t r[FONT=&quot]ồ[/FONT]i.
    B: Th[FONT=&quot]ế[/FONT] mà tôi không bi[FONT=&quot]ế[/FONT]t.



    Part 2: Conversation
    A: Death has finally found Mr Smith...
    B: My goodness! I don't have no idea about it.




    Câu này sai chỗ nào hả bạn. Bạn có thể chỉ rõ hơn đc không?
    -----------------------------Tự động gộp Reply ---------------------------
    I don't have no idea of it.

    Bạn Minh Trang ơi. Ý bạn là lối nói này là sai à.

    Nếu thế thì câu này có đúng không?

    I do love you.

    Câu này cũng giống câu trên.
  9. minhtrang86_vn

    minhtrang86_vn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/03/2006
    Bài viết:
    1.147
    Đã được thích:
    0
    Dear VE_HUE

    Dưới đây là một số cách nhấn mạnh trong tiếng Anh, bạn có thể tham khảo nhe:

    1. Nhấn mạnh danh từ, cụm từ

    a. Dùng đại tử phản thân

    Mr. Tom himself teaches them English

    b. Dùng it is .....not.... that + s + O

    It is Tom, not his assistant that I want to meet.


    2. Nhấn mạnh động từ

    a. Câu trần thuật

    I do understand what you say

    b. Câu mệnh lệnh

    Do sit down

    c. Câu phủ định

    He never does tell lies


    Vài dòng chia sẻ với bạn, hy vọng sẽ có các cao thủ bổ sung :D
  10. junchen

    junchen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/05/2006
    Bài viết:
    1.660
    Đã được thích:
    0
    tôi không giỏi tiếng anh nên tra từ điển thấy my goodness : tức là ơn trời, nhờ chúa ,.. xem phim thấy oh my god mới là câu cảm thán cho một điều xấu hoặc bất ngờ mà??? vậy dùng my goodness cũng OK hả các bác?

Chia sẻ trang này