1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

giúp tớ viết một cái đơn xin thực tập bằng tiếng anh được không?

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi mita16386, 04/01/2008.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. mita16386

    mita16386 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/11/2006
    Bài viết:
    190
    Đã được thích:
    0
    giúp tớ viết một cái đơn xin thực tập bằng tiếng anh được không?

    Sắp tới tớ phải đi thực tập , tớ định xin và một công ty xuất nhập khẩu , nhưng họ yêu cầu phải viết đơn bằng tiếng anh , tớ đang loay hoay ,mọi người giúp tớ nhé!
  2. boyhn81

    boyhn81 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/05/2007
    Bài viết:
    1.624
    Đã được thích:
    0
    Bạn thử cái này xem có được ko?
    Đây là mẫu đơn thực tập:
    http://www.aia.com.vn/forms/Intern%20Apllication%20Form.doc
    Mẫu trên được lấy từ CHƯƠNG TRÌNH THỰC TẬP TẠI CÔNG TY AIA 2007
    Đây là CHƯƠNG TRÌNH THỰC TẬP TẠI CÔNG TY AIA 2007
    http://www.aia.com.vn/vi/news1.htm
    Được boyhn81 sửa chữa / chuyển vào 11:26 ngày 05/01/2008
  3. mita16386

    mita16386 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/11/2006
    Bài viết:
    190
    Đã được thích:
    0
    Đây là lá đơn của mình viết , mọi người xem góp ý cho tớ với .
    Dear....
    My name LY,iam the final year student.I will be graduating from commercier univercity in August 2007.My specialation is international trade ,and i am researching practice opportunities in your company.
    I obtained your name from myfriend.I very much appreciate your volunteering to help students with job search information, and I hope that your schedule will permit you to provide me with some exprience.I am particularly interested your company about export and import field and understand that your firm does work in this area. I am also interested in your''s company environment .
    So , i hope you accept me have practice opportunities in your company from February to Aprial. I very much appreciate your time and consideration of my request
    and I look forward to get in tought with your company.
    Sincerely,
  4. hanuer

    hanuer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/08/2007
    Bài viết:
    443
    Đã được thích:
    0
    Nói thật bạn đừng buồn, trong đơn của bạn có vô số lỗi chính tả và vô số lỗi ngữ pháp. Bạn check lại cẩn thận đi.
  5. sea_breeze

    sea_breeze Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/06/2005
    Bài viết:
    45
    Đã được thích:
    0
    Cam on cac ban rat nhieu, tui cung dang tim thong tin ve may cai don nay ne. Thanks moi nguoi nha
  6. boyhn81

    boyhn81 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/05/2007
    Bài viết:
    1.624
    Đã được thích:
    0
    Tớ cũng không có kinh nghiệm lắm nên chỉ dịch lại theo ý của bạn thôi. Cũng chả bít có chuẩn không. Thôi thì cứ để tham khảo vậy. Ai rảnh thì correct típ đi. Hãy tìm ra giải pháp đừng nên chỉ trích
    Dear...
    My name''s Ly, I am the final-year student of Commercial University. I will be graduating in August 2008. My specialization is International Trade and I would like to take an opportunity to take the probation in your company.
    I''m so glad to know your well-known (famous) company from a friend. It''s so kind of your volunteering to offer the students a chance to be a trainee It would be great if I could be excepted as a trainee in your company. I''m particularly interested in export and import fields and I also know that your firm do much business in such fields of business. Your company''s environment also impress me much. So I do look forward to be accept as a trainee in your firm from February to Aprial. I''m in hopes of getting in touch with your company.
    Best regard (Sincerely)
    ========================================
    My name''s Ly => nên đưa ra full name bạn nhé, cả họ cả tên.
    I''m so glad to know your well-known company from a friend => nịnh công ty một tí cho họ sướng he he....
    ...and I also know your firm do much business in such fields of business => ...quý công ty hoạt động nhiều trong các lĩnh vực kinh doanh này.
    So I do look forward...=> thêm từ DO vào người ta sẽ thấy mình "nghiêm trang" hơn là SO nhỉ???....
    Được boyhn81 sửa chữa / chuyển vào 17:31 ngày 06/01/2008
  7. Kimtaehan

    Kimtaehan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/10/2006
    Bài viết:
    841
    Đã được thích:
    0
    Cũng như lời hanuer đã nhận xét: bạn có nhiều lỗi trong đoạn trên quá!
    Màh bạn cũng nên sử dụng câu ghép thường xuyên hơn, vì câu đơn khiến bài viết trở nên khô và cứng!
    Nhưng muốn thế nào thì bạn cũng nên check lại những lỗi đã mắc phải đã nhé! Khi check xong, bạn có thể hỏi người thân , thầy cô hoặc post lên đây, sẽ có các bạn khác cùng góp ý júp bạn!
    Thân mến!
  8. pthuha85

    pthuha85 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/07/2007
    Bài viết:
    244
    Đã được thích:
    0
    Hihi. Bạn nên dùng form mẫu để apply đi bạn ạ. Chứ bạn tự viết như thế này thì tớ sorry to say là họ sẽ ko accept bạn đâu. Hihi. Tham khảo bìa BoyHn sửa bạn nhé!
    Chúc may mắn!!!
  9. boyhn81

    boyhn81 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    16/05/2007
    Bài viết:
    1.624
    Đã được thích:
    0
    @ Kimtaehan: Đồng ý với bạn, mình cũng đang cố gắng sử dụng nhiều câu ghép. Đúng là TA chuyên nghiệp họ sử dụng nhiều câu ghép dài lê thê làm mình phải vất vả lắm mới caught được ý của họ... Theo thói quen, mình khi viết hoặc nói để cho người khác (nhất là người kém TA hơn mình) hiểu thì mình thường xuyên phải dùng những câu cực ngắn, siêu ngắn để họ nắm được ý nhanh. Cái này phải sửa dần thôi....
    @ Ly: Mọi người nói là có ý tốt em đừng buồn nhé, TA ko thể ngày một ngày 2 là khá được
  10. tungnguyen79

    tungnguyen79 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/01/2008
    Bài viết:
    15
    Đã được thích:
    0
    Google cái là ra mà bạn ui (-:?

Chia sẻ trang này