1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Gửi những người yêu Tiếng Việt và tiếng Trung

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi home_nguoikechuyen, 20/04/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. vinhattieu

    vinhattieu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    2.169
    Đã được thích:
    0
    Ha ha bà già kia, bình thường thì không thấy đâu, gọi tên y như rằng ló mặt ra.
    Gớm cái avatar kinh quá, he he... Lâu ngày không gặp, dạo này thế nào hử, chuyện thất bảo bát tiên chắc là hí hởn lắm nhỉ ha ha...
  2. phaohoa

    phaohoa Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/06/2003
    Bài viết:
    1.326
    Đã được thích:
    1
    Anyway, dù sao thì mọi chuyện cũng đã qua. CC lại trở lại với vẻ bình yên phẳng lặng vốn có của nó. Còn chúng ta thì hạ hoả và ngồi bàn bạc về độ già của nhau.
    Hồi đầu tiên mới lóp ngóp vào cái box Trung này tí nữa tôi cũng bị ăn dưa bở, may có bà khủng bố bật mí trước cho mà tự tỉnh ngộ. Bà ý bảo:" Trong box này bà thấy toàn bàn luận về thơ Đường với chữ Hán thì bà tưởng các bác ý già, chứ thực ra chỉ có tôi với bà già thôi, hầm hố nhất như vinhhaihong với vinhhattieu cũng chỉ tầm mới vào ĐH thôi bà ạ. Chia buồn nhé."
    Ấy vỡ mộng thì vỡ mộng thế, nhưng rồi chả hiểu thế nào mà tôi vẫn cứ ở lại đây, và gắn bó với box Trung này lúc nào không biết. Chỉ biết rằng, cảm giác mỗi lần nhắp vào CC link là thấy lòng mình nhẹ nhàng thanh thản lắm, cảm giác như đang từ thành phố ồn ào náo nhiệt mà được rẽ vào một làng quê nào đó, ngồi phệt dưới một luỹ tre, uống một bát nước mưa mà nghe mục đồng thổi sáo vậy. Chắc cũng không ít bạn có cảm giác giống như tôi nhỉ.
    Thế nhé, chúc mừng các bạn yêu thư pháp đã có box mới, và gửi lời chào thân ái đến home, vinhhaihong, vinhhattieu, witch và cả bà khủng bố yêu quý. Witch141 có cái linh nào cho dow hoặc cho nghe Triệu vy thì chỉ cho tôi với nhé. Dạo này tôi vẫn nghe đi nghe lại mấy bài cũ ngày xưa.
  3. vinhattieu

    vinhattieu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    2.169
    Đã được thích:
    0
    Mụ già Mèo kia, người ta ra trường đi làm từ đời nào rồi, cái gì mà mới vào ĐH, đá chết giờ he he...
    Cơ mà xét cho đến cùng thì vẫn trẻ, hí hí...
    Hôm trước ngồi dịch mấy bài thơ trong Thần điêu hiệp lữ, tự nhiên thấy hai câu của Khưu Xứ Cơ hay hay, tặng cho phaohoa và những ai có hứng ngâm ngợi giai cú:
    Xuất môn nhất tiếu vô câu ngại
    Vân tại Tây hồ nguyệt tại thiên...
    Ờ, mụ Khủng bố vừa kêu tặng mà không dịch, chiều ý mụ í vậy:
    Ung dung cất một tiếng cười
    Tây hồ mây đó bên trời vẫn trăng...
    Được vinhattieu sửa chữa / chuyển vào 21:38 ngày 04/05/2004
  4. trhieuminh

    trhieuminh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/07/2003
    Bài viết:
    35
    Đã được thích:
    0
    Chào cả nhà. Lâu quá không vào thăm China Box. Hôm nay thấy mọi người đông đủ cả, lại có cả Bà Già nữa. Chỉ không thấy cậu Vinhaihong va Aozola đâu.
    To Phaohoa: Phaohoa vẫn xinh đẹp và sinh động, mỗi lần xuất hiện là khiến mọi người vui vẻ họat bát hẳn lên. Cám ơn PH.
    To Bà bà: Chúc mừng bà có tin vui.
    To Vinhattieu: Té ra bạn là đường chủ bên GVH. Bài vở bên đó rất phong phú và sâu sắc. Hân hạnh gặp ở đây.
    To Home: Có lẽ do lần đầu tiên vào TTVN online là mục thơ đường nên Mod nào đó đã gán cái dòng Người yêu Thơ Đường cho tớ. Thật ra, tớ chỉ biết qua loa vài bài ngâm nga đỡ buồn thôi. Home có thể gỡ bỏ cho tớ không?
    To Witch141: Hân hạnh làm quen bạn. Tất cả các bạn đều là tuổi trẻ tài cao.
  5. witch141v

    witch141v Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/06/2002
    Bài viết:
    5.882
    Đã được thích:
    0
    @Pháo hoa: trang web bác cần đây này,
    vickionline.vip.sina.com
    bác vào đây thích bài nào thì down bài đó. Lời dịch thì chịu khó xem lại trong Topic về Triệu Vi ấy
    @ cái bác gì ấy nhỉ : tui chả biết tiếng Trung đâu ah, bác nói tuổi trẻ tài cao là mấy người như : Em vinhaihong, home, hoặc mấy bác như Aozola, vietkieuyeunuoc............ chứ nói thế tui ngại lắm chả dám nhận đâu
    hihi nhưng nếu bác bảo tuổi trẻ ham mê Triệu Vi nhất thì tui nhận liền đấy
    @Home: em ui không gửi ảnh có mặt em thì ảnh của chị với Vinhaihong chụp chung với nhau thì em gửi cho chị được chứ, gửi đi nhé
  6. phaohoa

    phaohoa Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/06/2003
    Bài viết:
    1.326
    Đã được thích:
    1
    Gớm, thế mà cứ kêu anh chị em box Trung ít nhời đi, đụng đến một cái chả giãy đành đạch rồi xúm xít vào ý kiến ý cỏ nhờ.
    Tiện thể nhà đang đông người, cho tôi hỏi ké một câu chẳng liên quan đến chủ đề tí nào nhé.
    Số là hôm nọ tôi có đọc qua quyển Đàn Hương Hình và Cây tỏi nổi giận của tác giả Mạc Ngôn, Trung Quốc. Trong đó có mấy chi tiết tôi không được rõ lắm:
    _thứ nhất là đàn "nhị hồ" là đàn gì ạ? cái này nghe trong bài Hương Xưa_Trần Thu Hà hát cũng có gặp 2,3 lần rồi.
    _thứ hai là món "thắng cố", đọc trong truyện miêu tả thì có vẻ như "thắng cố" giống giống như cháo lòng của ta, không biết nghĩ thế có chính xác và "thắng cố" có ngon như cháo lòng ta không nhỉ?
    _thứ ba là một điệu hát tên gọi là Miêu Xoang, xuất phát từ vùng Sơn Đông, vừa là kịch, vừa là hát, không biết có giống như hát chèo, hát quan họ của ta hay không nhỉ?
    _thứ tư là gỗ Đàn Hương, tôi đọc mà chưa thể tưởng tượng nổi cái gỗ đàn hương này nó lợi hại đến thế nào, và thường dùng để làm gì?
    Bác nào giúp tôi giải toả mấy cái thắc mắc này thì tôi cám ơn lắm lắm. Cám ơn cả cái link của witch luôn nhé. Tôi vào nó ngay bây giờ đây. Cám ơn các bác nhiều.
  7. Amused2death

    Amused2death Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/12/2003
    Bài viết:
    174
    Đã được thích:
    0
    Hehe, cãi nhau làm gì, hoà khí sinh tài mà, trên box mình nhiều "' nhỉ, âu cũng là điều đáng mừng cho nước nhà vậy.
    Giả nhời Nokia rơi ngoài cửa sổ tý:
    1. Nhị hồ: đích thị là đàn nhị nhà mình đấy, hoặc là anh em họ.
    2. Bản thân từ " thắng cố" là do cụ dịch giả Việt hoá rồi, thắng cố là tên món ăn hay có ở phiên chợ vùng cao, tim gan phèo phổi bạc nhạc cho vào nấu hổ lốn, bản thân tôi chưa đưọc ăn mà chỉ được thèm khi đọc. Còn TQ họ có món ngưu tạp, cách nấu cũng như vậy, tuy nhiên ai không quen thì cũng khó ăn đấy.
    3. Cái mà bạn hỏi, TQ có nhiều dạng hý kịch như vậy, mang đặc trưng từng tỉnh, xét từ góc độ người ngoại hàng thì đại đồng tiểu dị, nhưng người trong nghề hoặc người yêu hý kịch thì nghe phân biệt được, Kinh kịch, Việt kịch, Côn kịch vv... Mấy thứ này xem mà không có phụ đề thì người TQ cũng ...ngơ ngác...
    4. Đàn hương chính là trầm hương vậy, công dụng thì chắc khỏi phải nói nhiều.
    Nhìn chung khi đưọc dịch lại thì thông tin đã bị khúc xạ ít nhiều, kể mà có điều kiện đọc nguyên bản thì hay đấy Nokia ạ.
  8. phaohoa

    phaohoa Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/06/2003
    Bài viết:
    1.326
    Đã được thích:
    1
    Cách giải quyết của bác làm cho tôi vừa rơi tọt ra ngoài cửa sổ lại lóp ngóp bò lên rơi phịch vào ghế.
    1_theo cách bác giải thích thế thì tôi cứ hiểu nôm na ra là: "nhị" là "hai" còn "hồ" là "hồ dán". Đàn "nhị hồ" là đàn "2 hồ dán". Đấy là chính do bác làm tôi nghĩ ra như thế đấy nhá. Còn tôi là tôi muốn biết, tại sao lại có chữ ?ohồ", và chữ "hồ" ở đây có nghĩa gì, đàn này gốc xuất phát từ đâu, có đi liền với một câu chuyện nào đó không?
    2_từ "thắng cố" là đã được Việt hoá, vậy dịch giả đã Việt hoá trên cơ sở nào?
    3_Miêu Xoang là một loại hí kịch, vậy tên Miêu Xoang bắt nguồn từ đâu? tại sao không gọi là miêu kịch cho giống với kinh kịch mà lại là Miêu Xoang, chữ Xoang có nghĩa là gì?
    4_đàn hương là trầm hương vậy tại sao không gọi là trầm hương mà lại gọi là đàn hương? chữ "đàn" có nghĩa là gì "đàn"? có phải là "đăng đàn", hay là "diễn đàn", hay là "gì đàn" không nhỉ?
    Bác đọc qua 2 quyển đó rồi, có gì chúng ta lại bàn luận tiếp, nói gì thì nói, dịch thế nào thì dịch tôi vẫn thích Mạc Ngôn phết đấy. Cám ơn bác cho thông tin kịp thời. Hẹn sớm gặp.
  9. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    Ối giời ôi ,đây rồi ,hu hu ,hic hic ,ặc ặc hôm nay em mới vào đây hic hic em đau khổ em sung sướng quá khi các bác đông đủ thế này còn em thì tít tắp tận đẩu tận đâu giờ này mới ló mặt .
    Đầu tiên cho em xin lỗi các bác vì lâu nay chằng vào CC gì cả .( Mà nói thật lòng không phải không vào mà là vào thấy chán qúa chẳng thấy cố nhân đâu cho nên lại out ra .Nhiều lúc nghĩ mình vô trách nhiệm ,nhưng quả thật cũng tại do dạo này trên trường em nhiều việc quá cho nên em cũng chẳng còn cách nào khác) Nhưng thực sự hôm nay đọc xong em thấy có lỗi quá mọi người vẫn còn quan tâm hỏi han mình hic hic xúc động quá đi thôi.
    Nhắn ai trước bây giờ nhỉ ,thôi thì cứ từ lớn đến bé nhé ( em cũng chỉ đoán ước chừng tuổi các bác thôi ,hì hì ,có gì sai cho em xin lỗi nhá )
    To mẹ của cháu em ,bác Te tua rít :
    Kính thư : Chị ời chị ới ,lâu lắm rồi em mới thấy chị cất giọng trong diễn đàn của mình ,hic hic ,từ ngày xuất giá tòng phu chị có vất vả lắm không ? Khi nào chị em mình phải đi làm một bữa chị nhỉ ,em vẫn chưa được ăn bánh kẹo :( hu hu ...
    To bác pháo hoa :
    Ặc ặc ặc ,hic hic ,chị pháo ơi chị pháo bao lẩu bao lâu rồi cái khẩu pháo của chị nó chẳng bắn lên phát nào cả ,hồi trước suốt ngày thơ thẩn cùng nhau buồn cười nhất là vụ bà chị đối đáp với anh aozôla ( mà thôi chết quên mất anh aozola đâu rồi ?) .Dạo này bà chị mất tăm ,chị te tua bận chuyện chồng con thì còn có lý do chính đáng .còn chị hay là cũng sắp sửa "shàng hua jiào " hôm nào hẹn cả chị te tua đi khao em một bữa nhé .
    To bác vinhattieu :
    e hèm ,lâu lém rồi em mới gặp bác . Mà hình như em vẫn chưa biết ID của bác trong Yahoo đâu ,khi nào bác cho em cái .Mà hic hic ,em cũng cứ tưởng bác là một ông nào già già đại loại là trên 40 cơ nào ngờ cũng trẻ thế ,rốt cục bác hơn em mấy tuổi thế ,em sinh năm 85 .hiìh ,à mà khi nảo rảnh bác post lên hộ em mấy bài bác bảo nhé ,cảm ơn bác trước nhé
    To chị witch :
    Xem ra có mỗi chị là vẫn thường xuyên post bài ,lắm lúc em cũng muốn nói vài lời ,nhưng trời ơi ,người ta bảo là gì nhỉ " san ju hùa ,bù lí bẻn háng " bà chị cứ hễ nói là lại Triệu Vi ,zhào wei ,...hic hic ,ngày xưa em còn hay xem em có ít vốn nhưng em tiêu hết rồi chẳng còn chút nào để đàm đạo cùng chị nữa ,hic hic .Nhớ vụ đi ĐH TTVN ,hì hì ,vui nhỉ . À dạo này CLb của mình chuyển rồi cho nên em cũng chẳng đến nữa ,hic chị thì sao ,chắc chị em mình cũng khó gặp nhau nhỉ.
    To Home :
    anh bạn đáng quý của tôi . có mấy tin nhắn gửi cho mình mà mình chưa trả lời được thành thật xin lỗi nhé . Thực ra thì mình cũng vẫn lên Net nhưng thời gian chẳng nhiều lắm cho nên cũng ngại trả lời . Học hành vẫn tốt chứ ,à mà mấy cái ảnh chụp từ hôm đại hội ấy ,nếu rửa rồi thì gửi vào mail cho mình ,không cho lên TTVN đâu mà lo ,hì hì .
    Nói dài quá ,bây giờ em nói câu nữa thôi ,mong các bác lắm mồm lên một chút ,em sẽ cố gắng sẽ lại quan tâm đến CC nhiều hơn .Để không khí không còn như chùa Bà Đanh nữa nhé .
  10. vinhattieu

    vinhattieu Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    2.169
    Đã được thích:
    0
    Đây này, he he... Có thể có vài chữ sai chính tả, vì chỉ có bản Hán Việt mà không có bản Hán tự, ai có điều kiện thì hiệu đính giùm những chỗ sai:
    Kim sử duyên đề tặng phiến, Liêu Dương bất quy thúc phụ chi tang, biến khởi mãi ty, Lôi châu tức biện oan dân chi án; tắc sắc cầm hảo hợp, cốt nhục đoàn viên, bích ngọc trường lưu, tử thoa bất đoạn; yên hoa thương khách, hà lai mại tiếu chi kim, thanh giáo ngoại thần, chung trở quy hàng chi giáp. Hà dĩ biểu khuê nhân chi hiếu hạnh, kiến hiệp nữ chi cơ quyền? Nãi tri sự phi khúc tắc bất kỳ, ngộ dũ truân nhi nãi hiển.
    Khanh chân đạt giả, tu tri thương hiệu chi liên tài; ngã diệc vân nhiên, mạc oán hồng nhan chi vô phận. Độc thị vị thông môi chuớc, tiên đính tư minh, nhất trụy phiến hoa, tiện thành kết tập. Hoặc giả vị thủy đãng vân lưu chi thái, luận nhi vi chi nghênh diệp tống chi phong. Bất tri hồng hạnh xuất tường, vị phó hương tâm phấn điệp. Sương phong liễm hận, khủng điên họa sự ư trì ngự. Lệ kính lý chi băng sương, độ sầu biên chi tuế nguyệt. Vô hà chi bích, giá khả trọng ư liên thành; dĩ thệ chi ba, mộng do hồi ư cựu phố. Thí bình tình nhi trước luận, nghi lược tích nhi nguyên tâm.
    Hựu huống: thập thủ tân thi, quán nhập đoạn trường chi tập; tứ huyền cung oán, phổ thành bạc mệnh chi âm. Giác thê lương kỳ não nhân, phục đính đình nhi cố ảnh. Hoa ưng thâu diễm, liễu dục tăng kiều. Tham bắc bộ chi phong tao tiếu đề diệc vận; thiện nam triều chi phấn đại nùng đạm tương nghi. Cố nghi chư lão chung tình, biến danh tính ư quần biên tụ dốc; toại sử thiên thu ký sự, thái phong lưu ư thặng phấn tàn chi.
    Ta hồ! Tiểu trích phong trần, kỷ tao ma nghiệt! Tình thiên hạo diểu, hận hải thương mang! Tùy phong chi nhứ hà y! Trụy khổn chi hoa vô lại! Can khanh thậm sự, thế cổ thiên sầu! Nhiên nhi thính nguyệt dạ chi tỳ bà, thanh sam dị thấp; xướng cách giang chi ngọc thụ, bạch mấn thiêm hoa. Do lai danh sĩ giai nhân, túc thế hữu hoa nghiêm chi kiếp. Hựu quái thanh sơn hoàng thổ, thiên cổ đồng luân lạc chi bi. Bộc bản đa tình, cảm thông đồng điệu. Vị ngộ không ư sắc giới, thiên liên do mộng ư xuân tràng. Kim ốc A Kiều, mạn trước bán không chi tưởng; mỹ nhân phương thảo, bằng chiêu cách đại chi hồn. Ngẫu hững bút dĩ trừu tư, toại trục hồi nhi tưởng vịnh. Ngôn chi trường dã, tạ đương khách song thính vũ chi đàm; linh chi lai hề, hoặc tại Lạc phố lăng ba chi dạ...
    Anh hả, 82 nhưng tuổi Dậu, ra trường và đi làm gần được 1 năm rồi, Yahoo ID của anh, same as nick thôi...
    Được vinhattieu sửa chữa / chuyển vào 12:26 ngày 05/05/2004

Chia sẻ trang này