1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Hàn - Hán (mỗi ngày 1 chữ Hán)

Chủ đề trong 'Hàn Quốc' bởi peppercorns, 30/01/2008.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. peppercorns

    peppercorns Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/11/2007
    Bài viết:
    165
    Đã được thích:
    0
    Hàn - Hán (mỗi ngày 1 chữ Hán)

    theo như bản thân được biết, nghe thấy và nhìn thấy thì Hán tự (.oz) trong Hàn Ngữ là 1 bộ phận không thể thiếu được. Vì lịch sử của ký tự Hàn Quốc bây giờ mới chỉ bắt đầu chừng 600 năm (trong khi chữ Nôm của Việt Nam chòm chèm từ 1500 đến 2000 năm rồi cơ đấy). Trước đấy người Hàn sử dụng chữ Hán để ghi chép từ Hàn và tiếng Hàn. Nhưng dù chữ Hán có sức sống mạnh mẽ đến đâu chăng nữa thì một văn tự ngoại lai không thể nào đáp ứng, thậm chí bất lực trước đòi hỏi, yêu cầu của việc trực tiếp ghi chép hoặc diễn đạt lời ăn tiếng nói cùng tâm tư, suy nghĩ và tình cảm của bản thân người Hàn Quốc. Chính vì vậy chữ Hàn đã ra đời (dưới chiều đại Sejong -". - 1397 -1450) để bù đắp vào chỗ mà chữ Hán không đáp ứng nổi, ngoài ra, nó còn tiện cho việc dạy và học cũng như phổ cập giáo dục, nâng cao dân trí đến từng người dân mà Đại Vương Sejong đã gửi gắm vào đó.
    Tuy nhiên, cho đến ngày nay, người Hàn Quốc vẫn sử dụng chữ Hán cho việc viết tên riêng thể hiện sự kính trọng cũng như việc học thêm chữ Hán khi sử dụng tiếng Hàn còn được nâng lên 1 cấp bậc cao hơn mà ta tạm gọi là Quý tộc (nghe nói từ Tổng Giám Đốc cty Miwon là như thế).
    Ngoài ra, còn 1 vấn đề nữa đó chính là trong tiếng Hàn Quốc, có rất nhiều từ ngữ mượn âm Hán nhưng viết theo chữ Hàn, điều đó nếu nhận thấy chúng ta sẽ rất dễ học từ vựng vì nó khá gần gũi với Việt Nam.
    Mỗi ngày 1 chữ thui, hihihi... Cùng học nào các bạn
  2. peppercorns

    peppercorns Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/11/2007
    Bài viết:
    165
    Đã được thích:
    0
    Chữ đầu tiên nhé!
    人​
    인 = NGƯỜI = NHÂN (âm Hán)
    Hình ảnh giống như 1 người đang đứng không đầu, không tay Và giống chữ "<o읏" đúng không?
    Được peppercorns sửa chữa / chuyển vào 15:33 ngày 30/01/2008
  3. Ajinomoto502

    Ajinomoto502 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/01/2008
    Bài viết:
    18
    Đã được thích:
    0
    Cuối năm chả phải rất bận sao? Cái bên kia chưa xong bay wa cái này rồi.
  4. peppercorns

    peppercorns Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/11/2007
    Bài viết:
    165
    Đã được thích:
    0
    Cái này nó nằm sẵn trong đầu rồi hì hì... Còn cái kia thì phải dịch, đang bàn giao công việc, chỉ hoàn thiện nốt bản thiết kế website cho công ty nên rảnh nhiều time của nhà nước bạn ạ. Chứ không thể ngồi trong cty giở từ điển ra ngồi dịch được.
  5. Ajinomoto502

    Ajinomoto502 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/01/2008
    Bài viết:
    18
    Đã được thích:
    0
    Thế àh? Thế chữ hán hôm nay là chữ gì? Bữa trước học chữ 인 rồi thì bữa nay học chữ .đi cho dễ nhớ.
    ">
  6. leejungsu

    leejungsu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/07/2006
    Bài viết:
    8
    Đã được thích:
    0
    bạn peppercorns ơi! Sao bạn ko dịch chữ Hoa thành phiên âm cho dễ học 2 thứ tiếng song song nhau....
  7. peppercorns

    peppercorns Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/11/2007
    Bài viết:
    165
    Đã được thích:
    0
    ">​
    . = Yêu = Ái (âm Hán)​
    Thể hiện 1 bàn tay dâng hiến 1 điều gì đó tới 1 "trái tim" được "giữ kín" (thầm kín) ở đây .
    Đừng nói là máu nhá vì máu đến rồi đi thì vẫn là máu, còn tình iu thì đến là đến còn đi thì chả còn là yêu nữa rồi
    @leejungsu: mình thực sự không biết tiếng Trung, chỉ có điều mau mắn là ngày xưa hồi Cụ ngoại còn sống từng là 1 người rất giỏi Hán - Nôm nên thừa hưởng tí chút!
  8. phuonganh88

    phuonganh88 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/05/2002
    Bài viết:
    25
    Đã được thích:
    0
  9. daodo

    daodo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/02/2007
    Bài viết:
    264
    Đã được thích:
    0
    bạn đâu rùi, hok học nữa ah

Chia sẻ trang này