1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Hát cho đời thêm đẹp! Hi`....

Chủ đề trong 'Đức (German Club)' bởi Cindy82-83, 03/09/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Miregal

    Miregal Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/01/2003
    Bài viết:
    75
    Đã được thích:
    0
    Vậy thì đúng rồi ! Nadeshiko vào cái link search mà mình đưa hồi trước, rồi load về mà nghe.Nhưng muốn download nhạc ở đó về thì phải đăng kí, dù là free.Nếu không đăng kí được thì PM cho mình, mình cho mượn pass.
    Chúc thành công và vui vẻ !

    Miregal@
    Chí làm trai dặm nghìn da ngựa
    Gieo Thái Sơn nhẹ tựa hồng mao
    Giã nhà đeo bức chiến bào
    Thét roi cầu Vị ào ào gió thu.

  2. Miregal

    Miregal Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/01/2003
    Bài viết:
    75
    Đã được thích:
    0
    Vậy thì đúng rồi ! Nadeshiko vào cái link search mà mình đưa hồi trước, rồi load về mà nghe.Nhưng muốn download nhạc ở đó về thì phải đăng kí, dù là free.Nếu không đăng kí được thì PM cho mình, mình cho mượn pass.
    Chúc thành công và vui vẻ !

    Miregal@
    Chí làm trai dặm nghìn da ngựa
    Gieo Thái Sơn nhẹ tựa hồng mao
    Giã nhà đeo bức chiến bào
    Thét roi cầu Vị ào ào gió thu.

  3. vtt

    vtt Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/01/1970
    Bài viết:
    135
    Đã được thích:
    0
    Tớ sưu tầm được bài hát này thấy hay lắm do Nicole Flieg hát, hát về 1 thế giới hoà bình mơ ước, không còn chiến tranh. Đặc biệt bài này đã được dịch ra rất nhiều thứ tiếng: Đức (Ein Bisschen Friede), Anh (A little peace), Pháp (La paix sur Terre), Hà Lan, TBN...

    <b>Ein Bisschen Friede </b>
    J.B.O

    Wie eine Blume am Winterbeginn
    und so wie ein Feuer im eisigen Wind,
    wie eine Puppe die keiner mehr mag
    fühl ich mich an manchem Tag.
    Dann seh ich die Wolken, die über uns sind,
    und höre die Schreie der Vögel im Wind.
    Ich singe aus Angst vor dem Dunkeln ein
    Lied
    und hoffe dass nichts geschieht.
    Ein bisschen Friede, ein bisschen Sonne, auf dieser Erde auf der wir wohnen,
    ein bisschen Friede, ein bisschen Freude, ein bisschen Wärme das wünsch ich mir.
    Ein bisschen Friede, ein bisschen Träume, und dass die Menschen nicht so oft weinen.
    Ein bisschen Friede, ein bisschen Liebe, dass ich die Hoffnung nie mehr verlier.
    Ich weiss meine Lieder die ändern nicht viel.
    Ich bin nur ein Mädchen das sagt was es fühlt.
    Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind, der spürt dass der Sturm beginnt.
    Ein bisschen Friede, ein bisschen Sonne, auf dieser Erde auf der wir wohnen,
    ein bisschen Friede, ein bisschen Freude, ein bisschen Wärme das wünsch ich mir.
    Ein bisschen Friede, ein bisschen Träume, und dass die Menschen nicht so oft weinen.
    Ein bisschen Friede, ein bisschen Liebe, dass ich die Hoffnung nie mehr verlier.
    Sing mit mir ein kleines Lied,
    dass die Welt in Frieden lebt.
    Singt mit mir ein kleines Lied,
    dass die Welt in Frieden lebt.
    Hinzugefügt von Slender!nFamouS
    <b>A little peace</b>
    - Nicole Flieg -

    Just like a flower when winter begins.
    Just like a candle blown out in the wind
    Just like a bird that can no longer fly.
    I'm feeling that way sometimes
    But then
    as I'm falling weighed down by the load.
    I picture a light at the end of the road.
    And closing my eyes
    I can see through the dark.
    The dream that is in my heart
    A little loving, a little giving.
    To build a dream for the world we live in.
    A little patience and understanding.
    For our tomorrow a little peace
    A little sunshine, a sea of gladness.
    To wash away all the tears of sadness
    A little hoping, a little praying.
    For our tomorrow a little peace
    I feel I'm a leaf in November snow.
    I felt to the ground
    there was no one below
    So now I am helpless alone
    with my song.
    Just wishing the storm was gone
    A little loving a little giving.
    To build a dream for the world we live in.
    A little patience and understanding.
    For our tomorrow a little peace
    A little sunshine, a sea of gladness.
    To wash away all the tears of sadness
    A little hoping, a little praying.
    For our tomorrow a little peace
    We are feathers on the breeze.
    Sing with me my song of peace
    We are feathers on the breeze.
    Sing with me my song of peace

    <b>La paix sur Terre</b>
    Nicole 1982
    Compositeur : Ralph Siegel/ Bernd Meinunger/ Pierre Delanoë/Jean-Paul Cara
    Label : Carrère
    Paroles : Quand je m'attarde au soleil couchant,
    Lorsque je regarde le matin levant
    Quand je me ballade à travers champs,
    C'est avec mon c"ur d'enfant.
    Et quand je m'étonne
    De tant de beauté,
    Il y a des hommes
    Qui me rient au nez
    Mais je leur pardonne,
    Je leur dis 'bonjour'
    Et je leur souhaite en retour
    refrain:
    La paix sur Terre c'est ma prière
    Moins de violence, d'indifférence
    Plus de 'Je t'aime' et moins de haine
    Plus jamais de peur au fond du c"ur
    Moins de frontières, moins de misère
    Moins d'égoïsme, de mots en 'isme'
    Moins de paroles et de symboles
    Plus de tendresse, moins de promesses
    Que puis-je faire avec une chanson?
    Mais pourquoi me taire?
    Y a pas de raison
    Pour faire la guerre,
    C'est mieux qu'un canon,
    Y a qu'à trouver l'unisson
    refrain
    D'une seul voix chante avec moi
    (La paix sur Terre c'est ma prière)
    (Moins de violence, d'indifférence)
    Il faut faire la paix sur Terre
    (Plus de 'Je t'aime' et moins de haine)
    (Plus jamais de peur au fond du c"ur)
    D'un seul coeur on chante en choeur
    (Moins de frontières, moins de misère)
    (Moins d'égoïsme, de mots en 'isme')
    Ma prière - la paix sur Terre
    (Moins de paroles et de symboles)
    (Plus de tendresse, moins de promesses)
    VTT
  4. vtt

    vtt Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    01/01/1970
    Bài viết:
    135
    Đã được thích:
    0
    Tớ sưu tầm được bài hát này thấy hay lắm do Nicole Flieg hát, hát về 1 thế giới hoà bình mơ ước, không còn chiến tranh. Đặc biệt bài này đã được dịch ra rất nhiều thứ tiếng: Đức (Ein Bisschen Friede), Anh (A little peace), Pháp (La paix sur Terre), Hà Lan, TBN...

    <b>Ein Bisschen Friede </b>
    J.B.O

    Wie eine Blume am Winterbeginn
    und so wie ein Feuer im eisigen Wind,
    wie eine Puppe die keiner mehr mag
    fühl ich mich an manchem Tag.
    Dann seh ich die Wolken, die über uns sind,
    und höre die Schreie der Vögel im Wind.
    Ich singe aus Angst vor dem Dunkeln ein
    Lied
    und hoffe dass nichts geschieht.
    Ein bisschen Friede, ein bisschen Sonne, auf dieser Erde auf der wir wohnen,
    ein bisschen Friede, ein bisschen Freude, ein bisschen Wärme das wünsch ich mir.
    Ein bisschen Friede, ein bisschen Träume, und dass die Menschen nicht so oft weinen.
    Ein bisschen Friede, ein bisschen Liebe, dass ich die Hoffnung nie mehr verlier.
    Ich weiss meine Lieder die ändern nicht viel.
    Ich bin nur ein Mädchen das sagt was es fühlt.
    Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind, der spürt dass der Sturm beginnt.
    Ein bisschen Friede, ein bisschen Sonne, auf dieser Erde auf der wir wohnen,
    ein bisschen Friede, ein bisschen Freude, ein bisschen Wärme das wünsch ich mir.
    Ein bisschen Friede, ein bisschen Träume, und dass die Menschen nicht so oft weinen.
    Ein bisschen Friede, ein bisschen Liebe, dass ich die Hoffnung nie mehr verlier.
    Sing mit mir ein kleines Lied,
    dass die Welt in Frieden lebt.
    Singt mit mir ein kleines Lied,
    dass die Welt in Frieden lebt.
    Hinzugefügt von Slender!nFamouS
    <b>A little peace</b>
    - Nicole Flieg -

    Just like a flower when winter begins.
    Just like a candle blown out in the wind
    Just like a bird that can no longer fly.
    I'm feeling that way sometimes
    But then
    as I'm falling weighed down by the load.
    I picture a light at the end of the road.
    And closing my eyes
    I can see through the dark.
    The dream that is in my heart
    A little loving, a little giving.
    To build a dream for the world we live in.
    A little patience and understanding.
    For our tomorrow a little peace
    A little sunshine, a sea of gladness.
    To wash away all the tears of sadness
    A little hoping, a little praying.
    For our tomorrow a little peace
    I feel I'm a leaf in November snow.
    I felt to the ground
    there was no one below
    So now I am helpless alone
    with my song.
    Just wishing the storm was gone
    A little loving a little giving.
    To build a dream for the world we live in.
    A little patience and understanding.
    For our tomorrow a little peace
    A little sunshine, a sea of gladness.
    To wash away all the tears of sadness
    A little hoping, a little praying.
    For our tomorrow a little peace
    We are feathers on the breeze.
    Sing with me my song of peace
    We are feathers on the breeze.
    Sing with me my song of peace

    <b>La paix sur Terre</b>
    Nicole 1982
    Compositeur : Ralph Siegel/ Bernd Meinunger/ Pierre Delanoë/Jean-Paul Cara
    Label : Carrère
    Paroles : Quand je m'attarde au soleil couchant,
    Lorsque je regarde le matin levant
    Quand je me ballade à travers champs,
    C'est avec mon c"ur d'enfant.
    Et quand je m'étonne
    De tant de beauté,
    Il y a des hommes
    Qui me rient au nez
    Mais je leur pardonne,
    Je leur dis 'bonjour'
    Et je leur souhaite en retour
    refrain:
    La paix sur Terre c'est ma prière
    Moins de violence, d'indifférence
    Plus de 'Je t'aime' et moins de haine
    Plus jamais de peur au fond du c"ur
    Moins de frontières, moins de misère
    Moins d'égoïsme, de mots en 'isme'
    Moins de paroles et de symboles
    Plus de tendresse, moins de promesses
    Que puis-je faire avec une chanson?
    Mais pourquoi me taire?
    Y a pas de raison
    Pour faire la guerre,
    C'est mieux qu'un canon,
    Y a qu'à trouver l'unisson
    refrain
    D'une seul voix chante avec moi
    (La paix sur Terre c'est ma prière)
    (Moins de violence, d'indifférence)
    Il faut faire la paix sur Terre
    (Plus de 'Je t'aime' et moins de haine)
    (Plus jamais de peur au fond du c"ur)
    D'un seul coeur on chante en choeur
    (Moins de frontières, moins de misère)
    (Moins d'égoïsme, de mots en 'isme')
    Ma prière - la paix sur Terre
    (Moins de paroles et de symboles)
    (Plus de tendresse, moins de promesses)
    VTT
  5. Nadeshiko

    Nadeshiko Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    20/07/2002
    Bài viết:
    1.212
    Đã được thích:
    0

    Yvonne Catterfeld: "Gefẳhle"
    Gefẳhle
    Seit dem Du weg bist, hab ichõ?Ts nur geahnt
    Die Freiheit, die ich spẳr
    Ist ganz anders als geplant
    Ein dunkler Engel wacht jetzt ẳber mich
    Baby alles was ich fẳhl,
    Es erscheint im neuem Licht
    Bitte glaube mir es fÔllt nicht leicht
    Nur zu wissen Du bist fort
    Baby, Dich gibtõ?Ts nicht mehr,
    Denn fẳr mich ist nun ein Punkt erreicht,
    Ich vermisse Dich so sehr.
    Unsre Gefẳhle sind so schản,
    Doch tun sie uns oft weh,
    Wenn sie kommen, wenn sie gehn,
    Es ist schwer sie zu verstehn
    Gefẳhle sind so schản,
    Doch tun sie uns oft weh,
    Wenn sie kommen, wenn sie gehn,
    Keine Chance sie zu verstehn
    So schản
    Gefẳhle sind so schản
    Wenn ich noch manchmal unsre Freunde seh
    Dann erzÔhln sie mir von Dir
    Es tut mir immer weh
    Die Tage kommen und die Zeit steht still
    Doch wenn ich Dich ganz verlier,
    ist dass wirklich was ich will
    Siehst auch Du die Sonne õ?"
    Dort am Horizont
    Fragst Du Dich, ob sich ein neuer Anfang lohnt
    Spẳrst auch Du was Dein Herz Dir alles sagen will
    Vertrau auf Dein Gefẳhl
    Unsre Gefẳhle sind so schản,
    Doch tun sie uns oft weh,
    Wenn sie kommen, wenn sie gehn,
    Es ist schwer sie zu verstehn
    Gefẳhle sind so schản,
    Doch tun sie uns oft weh,
    Wenn sie kommen, wenn sie gehn,
    Keine Chance sie zu verstehn
    Gefẳhle sind so schản
    Nho nguoi qua nguoi oi


    Bin ein wertloser Mensch
    Erbettle , was ich brauche
    Mit einem wertlosen Gesicht
    Sing ich ein wertloses Lied ...



  6. Nadeshiko

    Nadeshiko Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    20/07/2002
    Bài viết:
    1.212
    Đã được thích:
    0

    Yvonne Catterfeld: "Gefẳhle"
    Gefẳhle
    Seit dem Du weg bist, hab ichõ?Ts nur geahnt
    Die Freiheit, die ich spẳr
    Ist ganz anders als geplant
    Ein dunkler Engel wacht jetzt ẳber mich
    Baby alles was ich fẳhl,
    Es erscheint im neuem Licht
    Bitte glaube mir es fÔllt nicht leicht
    Nur zu wissen Du bist fort
    Baby, Dich gibtõ?Ts nicht mehr,
    Denn fẳr mich ist nun ein Punkt erreicht,
    Ich vermisse Dich so sehr.
    Unsre Gefẳhle sind so schản,
    Doch tun sie uns oft weh,
    Wenn sie kommen, wenn sie gehn,
    Es ist schwer sie zu verstehn
    Gefẳhle sind so schản,
    Doch tun sie uns oft weh,
    Wenn sie kommen, wenn sie gehn,
    Keine Chance sie zu verstehn
    So schản
    Gefẳhle sind so schản
    Wenn ich noch manchmal unsre Freunde seh
    Dann erzÔhln sie mir von Dir
    Es tut mir immer weh
    Die Tage kommen und die Zeit steht still
    Doch wenn ich Dich ganz verlier,
    ist dass wirklich was ich will
    Siehst auch Du die Sonne õ?"
    Dort am Horizont
    Fragst Du Dich, ob sich ein neuer Anfang lohnt
    Spẳrst auch Du was Dein Herz Dir alles sagen will
    Vertrau auf Dein Gefẳhl
    Unsre Gefẳhle sind so schản,
    Doch tun sie uns oft weh,
    Wenn sie kommen, wenn sie gehn,
    Es ist schwer sie zu verstehn
    Gefẳhle sind so schản,
    Doch tun sie uns oft weh,
    Wenn sie kommen, wenn sie gehn,
    Keine Chance sie zu verstehn
    Gefẳhle sind so schản
    Nho nguoi qua nguoi oi


    Bin ein wertloser Mensch
    Erbettle , was ich brauche
    Mit einem wertlosen Gesicht
    Sing ich ein wertloses Lied ...



  7. Nhoc-kho-tinh

    Nhoc-kho-tinh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    07/06/2002
    Bài viết:
    860
    Đã được thích:
    0
    Woah!! Làm sao để nghe được những bài hát trên ko? Có ai biết? Cám ơn!
    @Nade: Thế em đã có chưa? Nếu từ h đến cuối tuần nếu chưa có, chị chép gửi cho em nhé! Tại vì chị ko thuộc, phải đi hỏi, hi`....
    I don't want to miss a thing!!!
  8. Nhoc-kho-tinh

    Nhoc-kho-tinh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    07/06/2002
    Bài viết:
    860
    Đã được thích:
    0
    Woah!! Làm sao để nghe được những bài hát trên ko? Có ai biết? Cám ơn!
    @Nade: Thế em đã có chưa? Nếu từ h đến cuối tuần nếu chưa có, chị chép gửi cho em nhé! Tại vì chị ko thuộc, phải đi hỏi, hi`....
    I don't want to miss a thing!!!
  9. Nadeshiko

    Nadeshiko Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    20/07/2002
    Bài viết:
    1.212
    Đã được thích:
    0
    Anh gi oi
    cam on anh nhung ko phai giao linh hat ma tran thu ha
    CUA TTH em cung co roi
    Chi nhoc oi
    Help me


    Bin ein wertloser Mensch
    Erbettle , was ich brauche
    Mit einem wertlosen Gesicht
    Sing ich ein wertloses Lied ...



  10. Nadeshiko

    Nadeshiko Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    20/07/2002
    Bài viết:
    1.212
    Đã được thích:
    0
    Anh gi oi
    cam on anh nhung ko phai giao linh hat ma tran thu ha
    CUA TTH em cung co roi
    Chi nhoc oi
    Help me


    Bin ein wertloser Mensch
    Erbettle , was ich brauche
    Mit einem wertlosen Gesicht
    Sing ich ein wertloses Lied ...



Chia sẻ trang này