1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Hãy dùng tiếng Việt để nhiều người được tiếp cận - Dịch trang web này đi bạn ơi!

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi 6hsangHN, 22/11/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. 6hsangHN

    6hsangHN Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/09/2004
    Bài viết:
    490
    Đã được thích:
    0
    Hãy dùng tiếng Việt để nhiều người được tiếp cận - Dịch trang web này đi bạn ơi!

    Chào mọi người,

    Bọn mình đang tiến hành dịch một trang web sang tiếng Việt, rất cần sự giúp đỡ vì nhân sự mỏng quá. Công việc hoàn toàn là volunteer thôi, bạn nào có hứng thú thì giúp một tay nhé.

    www.takingitglobal.org

    Xin giới thiệu sơ qua về trang web. Trụ sở chính của TakingItGlobal (TIG) đặt ở Canada, là một trang web youth-led nhằm mục đích tăng cường hiểu biết liên kết giữa giới trẻ trên thế giới, trao đổi thông tin và giúp đỡ học hỏi lẫn nhau để làm những hoạt động xã hội tích cực. Phương châm của TIG là "Think Globally, Act Locally".

    About TakingITGlobal

    TakingITGlobal (TIG) is an international organization - led by youth and enabled by technology. TIG connects youth to find inspiration, access information, get involved, and take action to improve their local and global communities.

    Headquartered in Toronto, Canada, with a growing worldwide presence, the organization''''s flagship program is TakingITGlobal.org, the most popular online community for young people interested in connecting across cultures and making a difference, with hundreds of thousands of visitors each month.

    TIG also works with global partners ?" from UN agencies, to major companies, and especially youth organizations ?" in order to build the capacity of youth for development, support youth artistic and media expression, make education more engaging, and involve young people in global decision-making.

    Here you can learn about our programs, get information on our organization, and find ways to get involved.

    --------------------------------------------------------------------------------

    ?oTakingITGlobal helps to prepare students for today''''s knowledge economy - engaging them in local and global issues through an interactive online platform. HP is proud *****pport TakingITGlobal in their journey to demonstrate that for young people, everything is possible.?- Sheila Soucy, Philanthropy Manager, HP Canada


    Tại đây có tạp chí (bạn có thể gửi bài viết của mình lên), diễn đàn, thông tin về hoạt động của giới trẻ thế giới, học bổng, galery với các tác phẩm của members, guide to action, understandings, ...

    TIG rất ủng hộ việc dịch trang web sang một thứ tiếng khác để nâng cao và mở rộng ảnh hưởng của mình. Đi đầu là TIG bằng tiếng Pháp và tiếng Tây Ban Nha, vừa rồi cũng đã launch TIG tiếng Nga và tiếng Arab.

    Để biết thêm về group tham gia dịch, mời bạn xem thêm ở đây:
    http://projects.takingitglobal.org/vntranslation

    Trang TIG về VN là http://vietnam.takingitglobal.org/home.html

    Chờ sự tham gia của mọi người nhé
  2. HCMPusan

    HCMPusan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/09/2004
    Bài viết:
    225
    Đã được thích:
    0
    Ý bác là dịch đoạn mã bị lỗi này hả?
  3. 6hsangHN

    6hsangHN Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/09/2004
    Bài viết:
    490
    Đã được thích:
    0
    Chọc gì nhau thế? Vào web bị lỗi hả?
  4. HCMPusan

    HCMPusan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/09/2004
    Bài viết:
    225
    Đã được thích:
    0
    Vào web, định dịch một chút, nhưng vào mãi mà chỉ thấy dòng trên hiện ra. Có chọc gì bạn đâu, đùa một tý í mà.
  5. 6hsangHN

    6hsangHN Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/09/2004
    Bài viết:
    490
    Đã được thích:
    0
    Để tham gia dịch, dĩ nhiên các bạn phải trở thành member của TIG rồi. Các bạn xem phần link trên kia nhé, rồi xin join cũng ở đó. Tuy nhiên, để được xét tham gia phải được sự đồng ý của creator hoặc leader của group và theo quy định hiện nay thì bạn sẽ phải dịch thử một đoạn. Xem thêm chi tiết trong discusion của group nhé (bị bỏ rơi lâu rồi )
    http://www.takingitglobal.org/discuss/forumdisplay.html?forumid=2223
    Sau một số bước "thủ tục" thế, việc dịch sẽ tiến hành online theo phrases, đại loại là sẽ đưa ra 2 cột, một bên là English, bên kia để trống để bạn dịch. Bạn có thể tự chọn phần bạn thích dịch như Homepage, Community, Action, Express, ... . Mỗi lần bạn rỗi 15'' thôi là cũng đã có thể tham gia dịch vài phần được rồi. Hy vọng mỗi người một chân một tay cho nhanh
    Dù sao cũng cám ơn vì đã đọc topic, ít nhất mình cũng giới thiệu sơ qua về TIG với mọi người
    Have a nice day!
  6. yeungon

    yeungon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0
    Chủ đề này nên chuyển sang EC (English Club) các mod ạ.
  7. 6hsangHN

    6hsangHN Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/09/2004
    Bài viết:
    490
    Đã được thích:
    0
    Ấy ấy đừng chuyển của tớ. Thực ra trong EC đã có một topic y chang, khác mỗi cái subject thôi và chả có ma nào hồi âm cả. Bạn đọc lại tên subject của topic này của tớ đi nhé, ở đây cũng không thành vấn đề phải không mod? Thực sự là đây là project về việc dùng tiếng Việt để làm cho nhiều người biết đến một tổ chức có ích. Và như tớ đã nói đấy, chỉ có ở đây có người reply có thể cho là ở đây mới có những người tâm huyết với việc phát triển ảnh hưởng của tiếng Việt.
    Nếu không thích, các mod có thể khoá lại nhưng đừng xoá topic của tớ nhé

Chia sẻ trang này