1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Hãy ngẫu hứng cùng lục bát

Chủ đề trong 'Thi ca' bởi Dungbaogionoilakhongbaogio, 29/03/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Dungbaogionoilakhongbaogio

    Dungbaogionoilakhongbaogio Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    23/03/2006
    Bài viết:
    4
    Đã được thích:
    0
    Hãy ngẫu hứng cùng lục bát

    Một lần có người bạn cho tôi mượn quyển "108 bài tình Trung Hoa" mà chủ yếu là thơ cổ.Tất cả đều có phần tiếng Hán,Hán Việt,dịch nghĩa và dịch thơ rất công phu.Trong cơn ngẫu hứng tôi đã "dịch lại" rất nhiều bài trong đó chỉ để thử xem mình có bắt ép được lòng mình theo người khác không.Nay tôi post lên đây để mua vui cho các bạn:
    Bài 1: Mỹ nhân ca(Từng đồn là của Lý Diên Niên)

    Bắc phương hữu giai nhân
    Tuyệt thế nhi độc lập
    Nhất cố khuynh nhân thành
    Tái cố khuynh nhân quốc
    Ninh bất tri khuynh thành dữ khuynh quốc
    Giai nhân nan tái đắc
    (Bắc phương có một giai nhân
    Chỉ riêng nàng đẹp nhất trần gian thôi
    Liếc qua thành quách đổ hồi
    Liếc nhìn lần nữa nước người còn chăng
    Thà rằng chẳng biết giang san
    Giai nhân gặp lại muôn vàn khó khăn)
    Bài 2(bài này tôi quên hết chỉ nhớ phần "dịch")
    Gió thu đã nổi tơi bời
    Đau thương bởi cảnh cõi đời biệt ly
    Nhìn nhau chẳng biết nói chi
    Hai hàng lệ ứa trên mi tủi hờn
    Tơ vương muôn nỗi trong lòng
    Xin đừng hỏi sao nói không thành lời
    Chia ly còn lại mà thôi
    Vầng trăng ở hai phương trời soi chung.
    @ Vì quyển thơ đó đã mất mà "lời dịch" lại được ghi bên lề nên tôi không còn mua vui thêm được nữa.

Chia sẻ trang này