1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Help!Dịch những lời bài hát ở đây

Chủ đề trong 'Dancing' bởi handsome_baby, 09/04/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. handsome_baby

    handsome_baby Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/05/2003
    Bài viết:
    2.889
    Đã được thích:
    0
    Help!Dịch những lời bài hát ở đây

    HB kém tiếng anh nhưng lại thích nghe nhạc
    biết box mình có nhiều đại cao thủ tiếng anh tiếng pháp tiếng tàu ....mong các cao thủ dịch hộ lời bài hát
    mở đầu là 1 bài khá là bốc cho điệu nhảy salsa
    "No face no name no number"
    Love is like the ocean, burning in devotion
    When you go, go, go, oh no
    Feel my heart is burning, when the night is turning
    I will go, go, go, oh no

    Baby I will love you
    Every night and day
    Baby I will kiss you
    But I have to say

    Refrain:
    No face, no name, no number
    Your love is like a thunder
    I''m dancing on a fire, burning in my heart
    No face, no name, no number
    Oh girl I''m not a hunter
    Your love is like desire, burning in my soul
    No face, no name, no number
    Oh love is like a thunder
    Oh love is like the heaven, it''s so hard to find
    No face, no name, no number
    Oh girl I''m not a hunter
    Your love is like a river, flowing in my mind

    Feel your dreams are flying, dreams are never dieing
    I don''t go, go, go, oh no
    You''re eyes tells a story, baby oh don''t worry
    When you go, go, go, oh no
    Baby cause I love you
    Forever and today
    Baby I will kiss you but I have to say
    Tên Bài hát No Face No Name No Number
    Ca sĩ Morden Talking






    Trái tim bốc lửa & Tâm hồn lãng mạn & Lý trí thép
  2. handsome_baby

    handsome_baby Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/05/2003
    Bài viết:
    2.889
    Đã được thích:
    0
    Woa Ai Ni Ni A<------------đây là tên 1 bài hát của Tàu rất bốc nhưng vẫn trữ tình bởi giai điệu của nó
    HB không có lời bài hát mà chỉ được nghe
    Trái tim bốc lửa & Tâm hồn lãng mạn & Lý trí thép
  3. nhowhiterose

    nhowhiterose Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/11/2003
    Bài viết:
    178
    Đã được thích:
    0
    To HB: Bài này đã dịch giúp HB rùi đấy nhé, nhừng đừng có tin cậy 100 % và đem đi tán tỉnh các nàng nhé.
    No face no name no number ( Anh là người vô danh, vô hình và là con số không )
    Tình yêu như đại dương, hết lòng dâng hiến
    Bất cứ khi nào em ra đi
    Khi trái tim tôi như đang cháy bỏng, màn đêm như chuyền mình
    Tôi sẽ đi tìm em
    Em yêu, tôi yêu em xiết bao
    Yêu em ngày nối đêm
    Baby, anh muốn trao em nụ hôn cháy bỏng
    Nhưng, anh phải nói.....
    Anh là người vô danh, vô hình và là con số không
    Tình yêu em dành cho anh như một tia sét
    Anh nhảy múa trên ngọn lửa, thiêu cháy con tim mình
    Anh là người vô danh, vô hình và là con số không
    Em yêu ơi, anh không phải chàng thợ săn
    Tình yêu của em làm anh say đắm, thiêu đốt tâm hồn anh
    Anh là người vô danh, vô hình và là con số không
    Tình yêu như tiếng sét
    Tình yêu như thiên đàng - thật khó kiếm tìm
    Anh là người vô danh, vô hình và là con số không
    Em yêu của anh, anh không phải chàng thợ săn
    Tình yêu của em như dòng suối, chảy vào tâm trí anh
    Anh thấy những giấc mơ đang bay bổng, những giấc mơ không nối dài
    Anh sẽ không rời xa, oh không thể
    Đôi mắt em đã nói biết bao điều, Baby đừng buồn nhé em
    Bất cứ khi nào em ra đi
    Bởi vì anh yêu em nhiều lắm
    Yêu em mãi mãi
    Em yêu, Anh sẽ hôn lên môi em nhưng anh đành lòng phải nói
    No face no name no number ( Anh là người vô danh, vô hình và là con số không
    Nhieu khi nguoi ta khong hieu hay co tinh to ra khong hieu
  4. mediaplayer

    mediaplayer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/08/2003
    Bài viết:
    747
    Đã được thích:
    0
    To nhowhiterose :
    Dịch hay quá, không còn gì để nói....
    YM: mediaplayer9999@yahoo.com
    Tel : 091 252 8882
  5. mediaplayer

    mediaplayer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/08/2003
    Bài viết:
    747
    Đã được thích:
    0

    Sức lực của con người là hữu hạn nhưng mơ ước của con người là vô hạn​
    Được mediaplayer sửa chữa / chuyển vào 16:15 ngày 09/04/2004
  6. nhowhiterose

    nhowhiterose Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/11/2003
    Bài viết:
    178
    Đã được thích:
    0
    Cám ơn Media nhiều nhiều vì đã khích lệ. nhowhiterose mong nhận được nhiều bản dịch khác nữa để còn học hỏi chứ. Còn nhiều nhân tài ần dật lắm
    Nhieu khi nguoi ta khong hieu hay co tinh to ra khong hieu
  7. khanhthi

    khanhthi Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    09/04/2002
    Bài viết:
    1.216
    Đã được thích:
    0
    Ai dịch hộ em bài No me ames với.Em khoái bài đó lâu rùi dưng mừ...nghe ko hiểu gì hết...bực mình.
  8. wings

    wings Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    04/07/2002
    Bài viết:
    3.552
    Đã được thích:
    4
    To Khanhthi :
    Anh dịch một đoạn nhé.
    No Me Ames
    Dime porquè lloras
    De felicidad
    Y porquè te ahogas
    Por la soledad
    Di porquè me tomas, fuerte asi,
    mis manos, y tus pensamientos te van llevando
    Yo te quiero tanto
    Y porquè serà
    Loco testarudo, no lo dudes màs,
    aunque en el futuro haya un muro enorme,
    yo no tengo miedo, quiero enamorarme
    Đừng yêu em nhé !
    Nói với em tại sao anh khóc....
    vì hạnh phúc...
    Tại sao anh đang chết dần .....
    trong cô đơn.
    Nói với em tại sao anh lại nắm tay em chặt thế....
    và suy tư mang anh xa thế?
    Em yêu anh nhiều như thế
    Nhưng tại sao lại thế nhỉ?
    Có phải em cứng đầu, điên vì điều đókhông? Tốt nhất là đừng nghi ngờ điều đó nữa....
    Cho dù mai sau có một bức tường khổng lồ ngăn cách đi nữa
    Em không sợ và vẫn sẽ muốn yêu anh mãi.....
    .....
    Bài hát này được Christina Aguilera và Marc Antony , với giai điệu Slow, đoạn điệp khúc mà nhảy quay round, rồi đi Rolling nữ vào thì...hay quá....
    Để hôm nào có nhiều thời gian dịch cho em nha. Bài này mà nhảy Slow-Rhumba thì tuyệt quá. Chẳng biết bà chị Silver_clog hay em KhanhThi còn nhớ nhảy cái này không nhỉ?.....he..he....
  9. nhowhiterose

    nhowhiterose Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/11/2003
    Bài viết:
    178
    Đã được thích:
    0
    Mạn phép bác Wings được dịch tiếp No me ames
    Xin đừng yêu em anh nhé, bởi vì anh nghĩ rằng
    Em không chỉ là em
    Em không cho điều đó là đúng
    Chúng ta hãy cùng nhau đi theo bước chuyển mình của thời gian.
    Xin anh đừng yêu em, em hiểu
    Những điều nói dối có thể trở thành hiện thực
    Nếu đó là tình yêu anh dành cho em, em
  10. nhowhiterose

    nhowhiterose Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/11/2003
    Bài viết:
    178
    Đã được thích:
    0
    Xin đừng yêu em anh nhé, khi anh nghĩ rằng em không chỉ là em
    Anh không cho điều đó là hợp lý
    Khi chúng ta cùng đi theo bước chuyển mình của thời gian.
    Xin anh đừng yêu em, em hiểu
    Những điều nói dối có thể trở thành hiện thực
    Nếu đó là tình yêu anh dành cho em, em không xứng đáng, xin đừng yêu em nhé., hãy ở lại với em chỉ một ngày thôi
    Đừng yêu em anh nhé vì em đang lạc lối
    Bởi vì em đã làm thay đổi thế giới, bởi vì đó là số phận
    Và bởi vì không thể là điều đó. Cả anh và em như một tấm gương
    Và em muốn anh là hình ảnh của chỉ riêng em
    Đừng yêu em vì có lẽ anh sẽ buồn đau.
    Trong cuộc chiến nhuốm đầy tiếc nuối, đừng yêu em vì điều đó
    Trái đất, em muốn ném vào đó tình yêu mãnh liệt của anh
    Em không biết nên nói với anh như thế nào, dẫu rằng điều đó là sự thật
    Khi người người muốn điều đó, họ cũng biết cách làm tổn thương
    Anh và em sẽ có lúc rời xa, nhưng họ thì không.
    Nhưng bầu trời này sẽ không để mình em cô đơn
    Đừng rời xa em, xin đừng rời xa em, đừng nghe những gì em nói
    Nếu em nói với anh " đừng yêu em"
    Thì anh cũng đừng để em làm điều đó. Đừng làm trái tim em đau đớn vì suy nghĩ " xin đừng yêu em"
    Em van xin anh đừng yêu em nhé. hãy để em một mình với nỗi đắng cay
    Anh cũng biết rõ rằng em không thể làm được điều đó
    Và anh biết rằng em luôn luôn yêu anh tha thiết
    Xin đừng yêu em bởi em không muốn làm anh tổn thương vì trái tim em chất chứa ngàn mùa đông băng giá
    Đừng yêu em anh nhé để anh có thể quên đi những ngày u ám
    Em mong anh hãy yêu em, chỉ yêu mình em
    Anh, đừng yêu em nhé để em có thể bay xa
    Với một người nào khác, và chúng em có thể mãi mãi bên nhau
    Cuộc tình này như mặt trời rực rỡ sau bão tố
    Như hai hành tinh cùng quay trên một quỹ đạo.
    Xin lỗi cả nhà nhé vì bài trước E post nhầm khi chưa viết hết.
    Best Regard

Chia sẻ trang này