1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

help help mọi ngừoi dịch giúp tớ câu này

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi laybay, 28/02/2008.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. laybay

    laybay Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/09/2007
    Bài viết:
    23
    Đã được thích:
    0
    help help mọi ngừoi dịch giúp tớ câu này

    tớ đang dịch một bài về thời trang móng chân móng tay, chả hiểu cái câu này nói gì nữa

    Eleanor was in the bubble-gum-colored pedicure lounge of Dashing Diva, the Upper West Side franchise of the international nail spa, with her 3 ½-year-old sister and a half-dozen or so friends. The girls were celebrating her birthday with mani?Ts, pedi?Ts and mini-makeovers with light makeup and body art ?" glitter-applied stars, lightning bolts and, of course, hearts.

    Upper West Side là gì ?
    Mới cả mani''s, pedi''s và mini-makeovers

    Giúp tớ với
  2. lytoetlammom

    lytoetlammom Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/10/2007
    Bài viết:
    328
    Đã được thích:
    0
    Upper West Side là: http://en.wikipedia.org/wiki/Upper_West_Side
    mani''''s = manicure còn pedi''''s = pedicure, là gì thì bạn tra từ điển ra ngay.
    Định nghĩa makeover: http://www.google.com/search?hl=en&q=define%3Amakeover
    Từ đó bạn tự suy ra mini-makeovers
  3. laybay

    laybay Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/09/2007
    Bài viết:
    23
    Đã được thích:
    0
    dịch cả bài thì cái từ "manicure" và "pedicure" lặp lại đến vài lần
    thế mà tớ không biết.
    cảm ơn bạn nhiều lắm
    xxxxxxxx

Chia sẻ trang này