1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

help help... urgent !!!!!!! dịch hộ em cái này với ạh!!

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi tuntunmeo68, 21/05/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. tuntunmeo68

    tuntunmeo68 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2003
    Bài viết:
    1.640
    Đã được thích:
    0
    oạch, đọc roài!!
    Bài này trích giảng trong văn học Anh ở cả trường Ngoại Ngữ Quốc Gia nữa đấy !!
  2. cherry_p

    cherry_p Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/06/2011
    Bài viết:
    0
    Đã được thích:
    0
    dịch giùm e bài này với

    One went in, not as into most shops, in the mood of: "Please serve me, and let me go!" but restfully, as one enters a church; and, sitting on the single wooden chair, waited--for there was never anybody there. Soon, over the top edge of that sort of well--rather dark, and smelling soothingly of leather--which formed the shop, there would be seen his face, or that of his elder brother, peering down. A guttural sound, and the tip-tap of bast slippers beating the narrow wooden stairs, and he would stand before one without coat, a little bent, in leather apron, with sleeves turned back, blinking--as if awakened from some dream of boots, or like an owl surprised in daylight and annoyed at this interruption.
    And I would say: "How do you do, Mr. Gessler? Could you make me a pair of Russia leather boots?"
    Without a word he would leave me, retiring whence he came, or into the other portion of the shop, and I would continue to rest in the wooden chair, inhaling the incense of his trade. Soon he would come back, holding in his thin, veined hand a piece of gold-brown leather. With eyes fixed on it, he would remark: "What a beaudiful biece!" When I, too, had admired it, he would speak again. "When do you wand dem?" And I would answer: "Oh! As soon as you conveniently can." And he would say: "To-morrow ford-nighd?" Or if he were his elder brother: "I will ask my brudder!"
    Then I would murmur: "Thank you! Good-morning, Mr. Gessler." "Goot-morning!" he would reply, still looking at the leather in his hand. And as I moved to the door, I would hear the tip-tap of his bast slippers restoring him, up the stairs, to his dream of boots. But if it were some new kind of foot-gear that he had not yet made me, then indeed he would observe ceremony--divesting me of my boot and holding it long in his hand, looking at it with eyes at once critical and loving, as if recalling the glow with which he had created it, and rebuking the way in which one had disorganized this masterpiece. Then, placing my foot on a piece of paper, he would two or three times tickle the outer edges with a pencil and pass his nervous fingers over my toes, feeling himself into the heart of my requirements.
    I cannot forget that day on which I had occasion to say to him; "Mr.Gessler, that last pair of town walking-boots creaked, you know."
    He looked at me for a time without replying, as if expecting me to withdraw or qualify the statement, then said:
    "Id shouldn'd 'ave greaked."
    "It did, I'm afraid."
    "You goddem wed before dey found demselves?"
    "I don't think so."
    At that he lowered his eyes, as if hunting for memory of those boots, and I felt sorry I had mentioned this grave thing.
    "Zend dem back!" he said; "I will look at dem."
    A feeling of compassion for my creaking boots surged up in me, so well could I imagine the sorrowful long curiosity of regard which he would bend on them.
    "Zome boods," he said slowly, "are bad from birdt. If I can do noding wid dem, I dake dem off your bill."
  3. cherry_p

    cherry_p Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/06/2011
    Bài viết:
    0
    Đã được thích:
    0
    dịch giùm e bài này với

    One went in, not as into most shops, in the mood of: "Please serve me, and let me go!" but restfully, as one enters a church; and, sitting on the single wooden chair, waited--for there was never anybody there. Soon, over the top edge of that sort of well--rather dark, and smelling soothingly of leather--which formed the shop, there would be seen his face, or that of his elder brother, peering down. A guttural sound, and the tip-tap of bast slippers beating the narrow wooden stairs, and he would stand before one without coat, a little bent, in leather apron, with sleeves turned back, blinking--as if awakened from some dream of boots, or like an owl surprised in daylight and annoyed at this interruption.
    And I would say: "How do you do, Mr. Gessler? Could you make me a pair of Russia leather boots?"
    Without a word he would leave me, retiring whence he came, or into the other portion of the shop, and I would continue to rest in the wooden chair, inhaling the incense of his trade. Soon he would come back, holding in his thin, veined hand a piece of gold-brown leather. With eyes fixed on it, he would remark: "What a beaudiful biece!" When I, too, had admired it, he would speak again. "When do you wand dem?" And I would answer: "Oh! As soon as you conveniently can." And he would say: "To-morrow ford-nighd?" Or if he were his elder brother: "I will ask my brudder!"
    Then I would murmur: "Thank you! Good-morning, Mr. Gessler." "Goot-morning!" he would reply, still looking at the leather in his hand. And as I moved to the door, I would hear the tip-tap of his bast slippers restoring him, up the stairs, to his dream of boots. But if it were some new kind of foot-gear that he had not yet made me, then indeed he would observe ceremony--divesting me of my boot and holding it long in his hand, looking at it with eyes at once critical and loving, as if recalling the glow with which he had created it, and rebuking the way in which one had disorganized this masterpiece. Then, placing my foot on a piece of paper, he would two or three times tickle the outer edges with a pencil and pass his nervous fingers over my toes, feeling himself into the heart of my requirements.
    I cannot forget that day on which I had occasion to say to him; "Mr.Gessler, that last pair of town walking-boots creaked, you know."
    He looked at me for a time without replying, as if expecting me to withdraw or qualify the statement, then said:
    "Id shouldn'd 'ave greaked."
    "It did, I'm afraid."
    "You goddem wed before dey found demselves?"
    "I don't think so."
    At that he lowered his eyes, as if hunting for memory of those boots, and I felt sorry I had mentioned this grave thing.
    "Zend dem back!" he said; "I will look at dem."
    A feeling of compassion for my creaking boots surged up in me, so well could I imagine the sorrowful long curiosity of regard which he would bend on them.
    "Zome boods," he said slowly, "are bad from birdt. If I can do noding wid dem, I dake dem off your bill."
  4. cherry_p

    cherry_p Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/06/2011
    Bài viết:
    0
    Đã được thích:
    0
    dich gium e cai nay voi tks

    One went in, not as into most shops, in the mood of: "Please serve me, and let me go!" but restfully, as one enters a church; and, sitting on the single wooden chair, waited--for there was never anybody there. Soon, over the top edge of that sort of well--rather dark, and smelling soothingly of leather--which formed the shop, there would be seen his face, or that of his elder brother, peering down. A guttural sound, and the tip-tap of bast slippers beating the narrow wooden stairs, and he would stand before one without coat, a little bent, in leather apron, with sleeves turned back, blinking--as if awakened from some dream of boots, or like an owl surprised in daylight and annoyed at this interruption.
    And I would say: "How do you do, Mr. Gessler? Could you make me a pair of Russia leather boots?"
    Without a word he would leave me, retiring whence he came, or into the other portion of the shop, and I would continue to rest in the wooden chair, inhaling the incense of his trade. Soon he would come back, holding in his thin, veined hand a piece of gold-brown leather. With eyes fixed on it, he would remark: "What a beaudiful biece!" When I, too, had admired it, he would speak again. "When do you wand dem?" And I would answer: "Oh! As soon as you conveniently can." And he would say: "To-morrow ford-nighd?" Or if he were his elder brother: "I will ask my brudder!"
    Then I would murmur: "Thank you! Good-morning, Mr. Gessler." "Goot-morning!" he would reply, still looking at the leather in his hand. And as I moved to the door, I would hear the tip-tap of his bast slippers restoring him, up the stairs, to his dream of boots. But if it were some new kind of foot-gear that he had not yet made me, then indeed he would observe ceremony--divesting me of my boot and holding it long in his hand, looking at it with eyes at once critical and loving, as if recalling the glow with which he had created it, and rebuking the way in which one had disorganized this masterpiece. Then, placing my foot on a piece of paper, he would two or three times tickle the outer edges with a pencil and pass his nervous fingers over my toes, feeling himself into the heart of my requirements.
    I cannot forget that day on which I had occasion to say to him; "Mr.Gessler, that last pair of town walking-boots creaked, you know."
    He looked at me for a time without replying, as if expecting me to withdraw or qualify the statement, then said:
    "Id shouldn'd 'ave greaked."
    "It did, I'm afraid."
    "You goddem wed before dey found demselves?"
    "I don't think so."
    At that he lowered his eyes, as if hunting for memory of those boots, and I felt sorry I had mentioned this grave thing.
    "Zend dem back!" he said; "I will look at dem."
    A feeling of compassion for my creaking boots surged up in me, so well could I imagine the sorrowful long curiosity of regard which he would bend on them.
    "Zome boods," he said slowly, "are bad from birdt. If I can do noding wid dem, I dake dem off your bill."
  5. chickygjrl

    chickygjrl Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/07/2007
    Bài viết:
    165
    Đã được thích:
    0
    mình cũng đang học truyện này
    mình nghĩ courage without hope có nghĩa là "dù ko có hi vọng nhưng vẫn can đảm tếp tục cuộc sống " : dù cho ông ấy biết có thể sẽ chẳng có cơ hội nào tốt hơn cho cuộc sống của ông í nữa ,ông í sẽ tiếp tục như thế này thôi ,tức là không có hy vọng gì : "without hope ",nhưng ông í vẫn cố gắng ,vẫn có can đảm để tiếp tục công việc và cuộc sống : "courage" .Thường thì khi người ta có hi vọng về 1 điều gì đó,hi vọng sẽ giúp chúng ta tiếp tục làm và can đảm theo đuổi giấc mơ của mình ,ví dụ như bạn vùi đầu học tiếng anh hàng ngày ,vì bạn biết nó sẽ giúp cho sau này bạn sẽ có tương lai tốt ,kiếm đc công việc tốt ,đấy là những hi vọng ,vì bạn biết là việc bạn đang làm sẽ giúp bạn sau này có 1 tương lai tốt hơn ,cái niềm hi vọng đó nó là động lực để bạn tiếp tục cày, tiếp tục học mà ko thấy chán nản .Vậy mà ở đây ông này biết là ko có hi vọng gì ,nhưng ông ấy vẫn can đảm tiếp tục công việc thường ngày của ông í .

Chia sẻ trang này