1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

HERO OF THE DAY!

Chủ đề trong 'Câu lạc bộ Hoa Phượng (HP Club)' bởi Interceptor, 01/09/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Interceptor

    Interceptor Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/01/2002
    Bài viết:
    1.575
    Đã được thích:
    0
    Hô hô! Sao bài viết của tui lại giống bức vách thế ạ? Hic! Ai cũng bảo mình viết bài này không chất luợng với lại hâm. Thế mọi người có hiểu ý nghĩa của nó không đã chứ mà bảo là em viết không chất lượng. Thực ra rất là tuyệt! Các anh cứ dịch ra thì biết!
  2. innocent

    innocent Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/01/2002
    Bài viết:
    1.156
    Đã được thích:
    1
    Thì nhạc của The Wall không giống bức vách thì giống cái gì?
    Nhưng mà lời tiếng Anh thì khối người không biết mà dịch, đấy là chưa kể lại là lời bài hát. Hay là Inter dịch luôn đi em?!!

    Innocent
  3. girlyeumautim

    girlyeumautim Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    21/02/2002
    Bài viết:
    3.911
    Đã được thích:
    4
    Đúng là chỉ có anh trai mới hiểu được ý kiến của cô em gái này mà thôi. Ôi vui ghê vì có người hiểu được ý của mình.
    Anh trai em nói đúng rồi đó bác Inter ạ, bác làm ơn dịch hộ đi, em, chỉ hiểu lơ tơ lơ mơ thôi......
    Ai đã hay đâu tớ chán đời.
    Đời chưa chán tớ, tớ còn chơi.
  4. MaxFire

    MaxFire Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/01/2002
    Bài viết:
    2.057
    Đã được thích:
    0
    chú thích chơi khó nhau hả

    Hero des Tages!
    Das Fenster brennt, um die Haupt Weise zurück zu beleuchten,
    Ein helles helles, das wärmt, egal wo sie gegangen sind
    Sie sollen aus den Hero des Tages finden,
    Hmm, aber was, wenn sie durch jemand gemeine Weisen fallen?
    Noch die Fensterbrände
    Zeit dreht so langsam sich
    Jemand dort sighing
    Wächter der Flammen, tun ya fühlen Ihre Namen
    Nicht können Sie Ihr Babys cryin hören '?
    Mama, das sie mich versuchen und brechen
    Noch versuchen sie und brechen mich
    Entschuldigen Sie mich, während ich neige zu, wie ich fühle
    Diese Sachen gehen zu mir zurück, die noch real scheinen
    Jetzt deservingly, dieser einfache Stuhl
    Mmm, aber das Schaukeln stoppten durch Räder der Verzweiflung
    Wünschen Sie nicht Ihr Hilfsmittel,
    Aber die Faust, die ich für Sie bildete, kann nicht weg von der Furcht halten
    Nr., alle bin ich nicht ich
    Bitte so entschuldigen mich, während ich neige zu, wie ich fühle
    Aber jetzt die Träume und aufwecken Träume
    Sie everlast die Nacht
    Errichten Sie so eine Wand
    Hinter ihr Schleichen
    Und Fell, bis es Licht ist
    Nicht können Sie Ihre Babys so hören, jetzt zu schreien
    Noch die Fensterbrände
    Zeit dreht so langsam sich
    Jemand dort sighing
    Wächter der Flammen, können nicht Sie Ihre Namen hören
    Nicht können Sie Ihr Babys cryin hören '?
    Aber jetzt die Träume und aufwecken Träume
    Sie everlast die Nacht
    Errichten Sie so eine Wand
    Hinter ihr Schleichen
    Und Fell, bis es Licht ist
    Nicht können Sie Ihre Babys so hören, jetzt zu schreien
    Mama, das sie mich versuchen und brechen
    Mama, das sie mich versuchen und brechen
    Mama, das sie mich versuchen und brechen
    Mama, das sie versuchen, Mama sie versuchen
    Mama, das sie mich versuchen und brechen
    Mama, das sie mich versuchen und brechen
    Mama, das sie mich versuchen und brechen
    Mama, das sie versuchen, Mama sie versuchen
    1 thằng dở hơi!
    2 thằng dở hơi!
    3 thằng dở hơi!
    4 thằng dở hơi!
    5 thằng dở hơi!
    Tóm lại mình là thằng dở hơi!
  5. MaxFire

    MaxFire Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/01/2002
    Bài viết:
    2.057
    Đã được thích:
    0
    ?ĂH?âroe del d?ưa!
    La ventana se quema para encender la manera detr?Ăs casera,
    Un ligero ligero que se calienta no importa dónde han ido
    Deben apagado encontrar al h?âroe del d?ưa,
    ¿Hmm, pero qu?â si caen por alguien las maneras traviesas?
    Todav?ưa las quemaduras de la ventana
    El tiempo da vuelta tan lentamente
    Alguien all?ư sighing
    Los encargados de las llamas, hacen la sensación del ya sus nombres
    ¿No puede usted o?ưr su cryin de los beb?âs '?
    Mama que me intentan y que rompen
    Todav?ưa me intentan y rompen
    Excúseme mientras que tiendo a cómo me siento
    Estas cosas me vuelven que todav?ưa se parecen verdaderas
    Ahora deservingly, esta silla f?Ăcil
    Mmm, pero la oscilación paró por las ruedas de la desesperación
    No desee su ayuda,
    Pero el puño que hice para usted no puede sostener de miedo
    No, no soy todo yo
    Satisfaga tan me excusan mientras que tiendo a cómo me siento
    Pero ahora los sueños y sueños el despertar
    Ellos everlast la noche
    Construya tan una pared
    Detr?Ăs de ella arrastre
    Y piel hasta que es luz
    No puede usted o?ưr tan a sus beb?âs el gritar ahora
    Todav?ưa las quemaduras de la ventana
    El tiempo da vuelta tan lentamente
    Alguien all?ư sighing
    Los encargados de las llamas, no pueden usted o?ưr sus nombres
    ¿No puede usted o?ưr su cryin de los beb?âs '?
    Pero ahora los sueños y sueños el despertar
    Ellos everlast la noche
    Construya tan una pared
    Detr?Ăs de ella arrastre
    Y piel hasta que es luz
    No puede usted o?ưr tan a sus beb?âs el gritar ahora
    Mama que me intentan y que rompen
    Mama que me intentan y que rompen
    Mama que me intentan y que rompen
    Mama que intentan, Mama intentan
    Mama que me intentan y que rompen
    Mama que me intentan y que rompen
    Mama que me intentan y que rompen
    Mama que intentan, Mama intentan
    1 thỏ??ng dỏằY hặĂi!
    2 thỏ??ng dỏằY hặĂi!
    3 thỏ??ng dỏằY hặĂi!
    4 thỏ??ng dỏằY hặĂi!
    5 thỏ??ng dỏằY hặĂi!
    Tóm lỏ?Ăi m?ơnh là thỏ??ng dỏằY hặĂi!
  6. MaxFire

    MaxFire Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/01/2002
    Bài viết:
    2.057
    Đã được thích:
    0
    Héros du jour!
    La fenêtre brûle pour allumer la manière en arrière à la maison,
    Un léger léger qui chauffe n'importe où ils ont disparu
    Ils ne sont pas en ligne trouver le héros du jour,
    Hmm, mais ce qui s'ils tombent par quelqu'un des manières mauvaises?
    Les brûlures toujours de fenêtre
    Le temps tourne tellement lentement
    Quelqu'un là sighing
    Les gardes des flammes, font le sentir de ya vos noms
    Ne pouvez-vous pas entendre votre cryin de bébés '?
    Mama qu'ils me jugent et cassent
    Ils me jugent et cassent toujours
    Excusez-moi tandis que je tends à la façon dont je me sens
    Ces choses reviennent à moi qui semblent toujours vraies
    Maintenant deservingly, cette chaise facile
    Mmm, mais basculer s'est arrêté par des roues de désespoir
    Ne voulez pas votre aide,
    Mais le poing que j'ai fait pour vous ne peut pas se tenir outre de la crainte
    Non, je ne suis pas tout je
    Veuillez ainsi m'excusent tandis que je tends à la façon dont je me sens
    Mais maintenant les rêves et rêves de réveil
    Ils everlast la nuit
    Construisez ainsi un mur
    Derrière lui rampement
    Et peau jusqu'à ce que ce soit lumière
    Ainsi ne pouvez pas vous entendre vos bébés pleurer maintenant
    Les brûlures toujours de fenêtre
    Le temps tourne tellement lentement
    Quelqu'un là sighing
    Les gardes des flammes, ne peuvent pas vous entendre vos noms
    Ne pouvez-vous pas entendre votre cryin de bébés '?
    Mais maintenant les rêves et rêves de réveil
    Ils everlast la nuit
    Construisez ainsi un mur
    Derrière lui rampement
    Et peau jusqu'à ce que ce soit lumière
    Ainsi ne pouvez pas vous entendre vos bébés pleurer maintenant
    Mama qu'ils me jugent et cassent
    Mama qu'ils me jugent et cassent
    Mama qu'ils me jugent et cassent
    Mama qu'ils essayent, Mama ils essayent
    Mama qu'ils me jugent et cassent
    Mama qu'ils me jugent et cassent
    Mama qu'ils me jugent et cassent
    Mama qu'ils essayent, Mama ils essayent
    1 thằng dở hơi!
    2 thằng dở hơi!
    3 thằng dở hơi!
    4 thằng dở hơi!
    5 thằng dở hơi!
    Tóm lại mình là thằng dở hơi!
  7. MaxFire

    MaxFire Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/01/2002
    Bài viết:
    2.057
    Đã được thích:
    0

    hì hì, ko biết cái này là bài hát hay thơ nữa, ko biết có phải tạm dịch là thế này ko???
    Thằng dở hơi thời nay!
    Cánh cửa sổ rực cháy soi sáng con đường về nhà
    Tỏa ra một ánh sáng nhẹ sưởi ấm những nơi chúng đi qua
    Chúng đã tràn đi để tìm thằng dở hơi thời nay
    Hmm Trừ phi chúng bị dập tắt bởi những hành động bẩn thỉu của một ai đó
    Cánh cửa sổ vẫn bùng cháy
    Thời gian trôi qua thật chậm
    Một ai đó đang nói trong tiếng thở dài
    Những người làm chủ những ngọn lửa, bạn có còn nhận biết được chính bản thân mình?.
    Bạn không nghe thấy những đứa trẻ của bạn đang khóc sao??
    Mẹ ơi, chúng đang thử thách con
    Chúng vẫn đang thử thách con
    Xin thứ lỗi khi tôi đang tìm hiểu xem cảm giác của mình thế nào
    These things return to me that still seem real
    Điều đáng khen bi h, là chiếc ghế dựa này
    hmm, Nhưng Rock đã chặn được những bánh xe của sự thất vọng
    Không muốn sự giúp đỡ của bạn
    Nhưng điều đầu tiên tôi làm cho bạn không thể dập tắt được nỗi sợ hãi
    Không, tôi không còn là tôi nữa
    Vì vậy tôi mong được thứ lỗi khi tôi đang còn tìm hiểu xem cảm giác của mình thế nào
    Nhưng những giấc mơ trong đêm và những giấc mơ hiện thực
    Chúng bất diệt vào đêm
    Vì vậy để dựng một bức tường
    Behind it crawl
    Và ẩn nó đi cho đến khi nó có ánh sáng.
    Vì vậy bây giờ bạn không thể nghe thấy những đứa trẻ của bạn đang khóc
    Still the window burns
    Time so slowly turns
    Someone there is sighing
    Keepers of the flames, can't you hear your names
    Can't you hear your babies cryin'?
    But now the dreams and waking dreams
    They everlast the night
    So build a wall
    Behind it crawl
    And hide until it's light
    So can't you hear your babies crying now
    Mama they try and break me
    Mama they try and break me
    Mama they try and break me
    Mama they try, Mama they try
    Mama they try and break me
    Mama they try and break me
    Mama they try and break me
    Mama they try, Mama they try
  8. Interceptor

    Interceptor Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/01/2002
    Bài viết:
    1.575
    Đã được thích:
    0
    Thứ nhất: Em không bao giờ nghe nhạc của The Wall (nhạc bọn này dở hơi lắm) nên chẳng bao giờ viết mấy thứ của The Wall lên đây cả!
    Thứ 2: Anh innocent hình như chưa bao giờ nghe The Wall nên cứ thấy cái gì nó lằng nhằng là tống cho The Wall!
    Thứ 3: 50 sao cho anh Max! Dịch ra được cả tiếng Đức, Thổ, Bỉ, Hà Lan,...v...v... hầm bà lằng, lại cả tiếng Việt. Bản dịch tiếng Việt khá là chuẩn, chỉ có điều phải thay từ thằng dở hơi bằng Anh Hùng theo đúng nghĩa của nó. Thế cho nên trừ đi 5 sao, còn 45 sao!
    Thứ 4: Ai muốn dịch bài khác nữa nào, để em viết thêm!
  9. MaxFire

    MaxFire Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    30/01/2002
    Bài viết:
    2.057
    Đã được thích:
    0
    nói thực nhá, anh chả biết cái đó là thơ hay nhạc, nên lúc đầu khi đọc có dịch cho nó vần một chút, nhưng ứ được chuyển sang dịch theo bài hát vẫn thấy chuối, đúng là Rock có khác, chẳng hiểu ngôi " they, you" ám chỉ ai , nói chung là dich ra nhưng vẫn chưa hiểu nội dung của nó
    chú có thể giải thích rõ hơn một chút được ko, anh nghĩ cái này phải người trong cuộc mới cảm nhận hết được
  10. Interceptor

    Interceptor Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/01/2002
    Bài viết:
    1.575
    Đã được thích:
    0
    Hê hê! Đúng thế anh ạ!
    Chỉ có người trong cuộc mới cảm nhận được hết, hoặc ai có tâm trạng như vậy!
    Đây là những lời nói lên từ đáy lòng của một người đang đứng trước cuộc sống bao la với khát vọng cháy bỏng trở thành một người anh hùng, có thể thay đổi cuộc sống; nhưng thật khó khăn với bao gian khổ của cuộc sống. Vậy anh ta sẽ phải làm gì đây.
    Tất nhiên phải làm hết sức mình có thể, cho dù có thành công hay không. Đó chính là nhiệt huyết của một con người muốn công hiến hết mình!

Chia sẻ trang này