1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Hình Ảnh Lịch sử về Ải Nam Quan - có bàn tới Thác Bản Giốc

Chủ đề trong 'Lịch sử Văn hoá' bởi thanhnam6, 17/09/2005.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. TieuNgocLang

    TieuNgocLang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/12/2002
    Bài viết:
    897
    Đã được thích:
    0
     
    Bác Nam a?, tôi cố căng mắt ra nhi?n nhưng cha? thấy được như nhưfng gi? bác mô ta?. Cái a?i cuf nă?m giưfa hai ngọn đô?i, a?i mới thi? thấy cufng có đô?i một bên co?n bên co?n lại la? cây cối um tu?m (có lef đó la? một cái đô?i nưfa chăng???), do đó không biết nhận định cu?a bác có xác đáng không. Đặc biệt hơn, hai a?nh chụp ơ? các góc độ khác nhau. A?nh cuf la? chụp tư? một điê?m có bi?nh độ cao hơn cư?a a?i va? chụp xuống, các a?nh mới thi? chụp ngang. Với hai a?nh như vậy thi? không thê? so sánh được, vi? nhiê?u lí do trong đó có không gian chung va? ty? lệ các vật thê?. Vi? thế, theo tôi, lí luận cu?a bác dựa va?o các a?nh đaf đưa thiếu tính thuyết phục. Va? đê? có thê? tranh luận tiếp dựa theo a?nh, bác nên đưa ra các a?nh có vị trí chụp ít ra la? tương tự nhau đê? có hiệu lực hơn.
     
  2. bigapple_k33

    bigapple_k33 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/04/2004
    Bài viết:
    1.035
    Đã được thích:
    1
    Mượn tạm cái hình của anh Trương Nhân Tuấn post cho mọi người coi cải ải Nam Quan cũ hơn của Thanh Nam. Nếu so cái này với cái "ải mới" có vẻ hợp địa hình hơn so với mô tả của TN. Không biết TN có thấy tấm hình này khác nhau một trời một vực với cái ải cũ của bạn không?
    [​IMG]
    Chú giải về bức ảnh (theo anh Trương Nhân Tuấn) như sau:
    Tài-liệu 4: ?oDe Hanoi à la Frontière du Quang-si? - Từ Hà-Nội đến Quảng-Tây, của M. Aumotte, năm 1881.
    Ðồng-Ðăng cách cửa ải 2 cây số rưỡi. Nơi nầy bề ngoài cũng giống như Kỳ-Lừa. Dân-chúng phần lớn Tàu lai với thổ dân và sinh-trưởng tại đây. Có nhiều tiệm bán lẻ (chạp-phô); chỉ có 12 cửa hiệu buôn theo lối trao-đổi (bông, dầu hồi, thuốc phiện, thuốc bắc)...
    Từ Ðồng-Ðăng đến biên-giới con đường chỉ còn là một con đường mòn nhỏ, đá lởm-chởm, chạy quanh những ngọn đồi hầu như là trọc và không có người ở. Ði khỏi Ðồng-Ðăng được 1O phút là không còn một bóng người. Con đường mòn nầy mỗi lúc một hẹp và dẫn tới trước một cửa cổng có hai cánh bằng gỗ. Cửa được gắn với một bức tường làm bằng gạch nung, xây dài lên tới đỉnh đồi, có độ cao chừng 50 mét. Hình-thức của cổng và hai bức tường xây lên núi tạo thành như một ?ocuốn họng?. Ðó là đường biên-giới. Trên đỉnh đồi, bức tường chấm dứt và người ta có thể đi qua Quảng-Tây không có trở ngại. Trên hai cánh của gỗ có vẽ rồng, phụng mầu sắc rực rỡ.
    ATB,
  3. bongbang04

    bongbang04 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/03/2005
    Bài viết:
    266
    Đã được thích:
    0
  4. little_panda81

    little_panda81 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/01/2005
    Bài viết:
    52
    Đã được thích:
    0
    Gớm, bongbang nóng tình quá, tranh luận thôi chứ có phải chỗ mắng chửi nhau đâu. Gửi các bác xem hình chính diện của cửa Nam Quan này:
    [​IMG]
    La "Porte de Chine", à la frontière du Kouang Si et du Tonkin,
    près de Don Dang
    Link: http://perso.wanadoo.fr/marsouin/acuf/acuf10/acuf10.html
  5. little_panda81

    little_panda81 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/01/2005
    Bài viết:
    52
    Đã được thích:
    0
    Mọi lý luận của thanhnam dựa trên nhật ký của bác sỹ Néis là có một con suối trước cửa Nam Quan 150m. Nhưng theo tác giả Trương Nhân Tuấn thuật lại tiến trình cắm mốc năm 1894 thì:
    "Riêng vị-trí cột mốc tại Nam-Quan, không tìm thấy một biên-bản nào ghi lại, các vị trách-nhiệm cắm mốc phải đọc lại loạt bài viết của Dr Néis đăng trong ?oLe Tour du Monde? để biết đại-khái là đường biên-giới tại đây là con suối nhỏ, chảy dưới đồi, cách cổng khoảng 150 thước. Nhưng lời kể của Dr Néis cũng không có gì chắc-chắn. Bởi vì người ta không tìm thấy dưới chân đồi, cách cổng Nam-Quan 150 m, một dòng suối nào. Xin ghi lại lá thư của tướng Berguis Desbords, viết ngày 4 tháng 3 năm 1889:
    ?o... De ce travail (abornement de la frontière), il résulte que la partie de la frontière attenant à la porte de Nam-Quan serait mal tracée sur la carte au 1/100.000 de la région de Lang-Son et de That-Khe, ci joint. D?Taprès l?Tancien chef du canton de Dong-Dang nommé Hoang Mai Trinh, la frontière, au lieu de se diriger de Nam-Quan droit à l?Touest, devait avoir une dirrection Sud, jusqu?Tà un kilomètre de Dong-Dang, puis, prusquement, remonter de ce point au Nord sur la porte de Ki-Lech. Le village de Lang-Nien appartiendrait ainsi à la Chine.
    D?Taprès le Docteur Néis, ?ola frontière devrait suivre le ruisseau qui passe à 150 mètres environ de la porte de Chine?. Je suppose qu?Til s?Tagit toujour de la porte de Nam-Quan, à l?TEst et à l?TOuest de la quelle la carte de la région au 1/100.000 accuse, en effet des cours d?Teau, tandis qu?Til n?Ten existe pas aux portes de Ki-Da et de Ki-Lech. Mais ce ruisseau passe à Dong-Dang, et je ne vois pas, en suivant cette carte, comment il pourrait servir de limite ...?.
    Tạm dịch:
    ?oTừ việc phân-giới cho thấy phần biên-giới thuộc vùng Nam-Quan có thể vẽ không đúng trên bản-đồ 1/100.000 của vùng Lạng-Sơn và Thất-Khê kèm theo đây. Theo vị cựu tri-huyện Ðồng-Ðăng, tên Hoang Mai Trinh, thì đường biên-giới, thay vì đi thẳng từ Nam-Quan sang hướng Tây, thì phải đi về hướng Nam, cho đến khi cách Ðồng-Ðăng chừng 1 cây-số thì đi ngược lên lại phía Bắc tại cửa ải Ki-Lech (?). Làng có tên Lang-Nien vì thế có thể thuộc về Tàu.
    Theo ông Bác-Sĩ Néis, ?ođường biên-giới phải theo con suối cách cổng Tàu khoảng 150 thước.? Tôi giả-sử cổng nầy là cổng Nam-Quan, phía Ðông và phía Tây cổng nầy, trên bản-đồ 1/100.000 thì cho thấy có sông suối, nhưng tại các cửa Ki-Da và Ki-Lech, theo bản-đồ, thì không có. Nhưng con suối đó chảy qua Ðồng-Ðăng, tôi không hiểu được, theo bản-đồ nầy, thì làm sao mà con suối đó có thể dùng để làm biên-giới ...?
    Lời nói của Bác-Sĩ Néis vì thế cũng bị đặt thành vấn-đề. Có thể ông nầy đã lẫn-lộn tên Nam-Quan với tên một cửa ải khác. Bởi vì , ?oPorte de Chine?, tức Cổng Tàu, thì trên biên-giới Việt-Trung, các điểm thông-thương là cửa Quan, cửa Ải hay cửa Khóa ... đều được người Pháp gọi là Porte de Chine !"
  6. Jet_Ace

    Jet_Ace Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/12/2003
    Bài viết:
    830
    Đã được thích:
    0
    @thanhnam7
    Đoạn trên là chính tay ông type, ông highlight đấy nhé, tôi chỉ quote lại thôi.
    Mạc Đăng Dung ở đất Trung Quốc, sang đất Việt Nam chịu tội hả?
    Ông cứ loằng ngoằng, cuối cùng thì cũng chỉ là 1 thằng chống phá chế độ mà thôi. Lượn đi cho nước nó trong.
  7. bongbang04

    bongbang04 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/03/2005
    Bài viết:
    266
    Đã được thích:
    0
    "CPCĐ" thì sao nhỉ ? Tôi không cho rằng như thế là xấu.Chống cho nó tốt lên thì cũng hay chứ sao.
  8. KhueNguyen9

    KhueNguyen9 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/07/2005
    Bài viết:
    81
    Đã được thích:
    0
    Chuyện bác sỉ Neis lẫn lộn tên NAM QUAN với tên 1 cửa ải khác thì chắc là không!!! Tôi mới đọc bài của NEIS bằng tiếng Pháp!
    Khuya quá rồi,mai tôi đưa bài đó lên mọi người tham khảo!!!
  9. tran_dan_rong

    tran_dan_rong Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/08/2005
    Bài viết:
    26
    Đã được thích:
    0
    Lý luận như một số bác ở trên này, thì cái gì có chữ "Nam" cũng của Tàu hết .
  10. 9635741

    9635741 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/09/2005
    Bài viết:
    1.067
    Đã được thích:
    0
    [QUOTE=bongbang:
    Giá mà để cho bongbang ra tay thì chắc quyết giành lấy 100 m đất... hoang đó đến cùng, Trung Quốc nó giận nó đánh thì bongbang liều chết chống trả. bongbang chết nặc xác bongbang nhưng 80 triệu dân Việt không tội tình gì mà phải chết chung với bác

Chia sẻ trang này