1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Hình Ảnh Lịch sử về Ải Nam Quan - có bàn tới Thác Bản Giốc

Chủ đề trong 'Lịch sử Văn hoá' bởi thanhnam6, 17/09/2005.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. fddinh

    fddinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    27/07/2006
    Bài viết:
    2.342
    Đã được thích:
    1
    Giữa sự thật và tin đồn:vấn đề lũng đoạn thông tin ("disinformation")
    Chiến dịch lũng đoạn thông tin
    Từ điển Oxford định nghĩa "disinformation" là những thông tin giả dối được tung ra nơi công cộng để nhằm gây ảnh hưởng đến dư luận công chúng, hay đánh lạc hướng người nhận. Chúng tôi tạm dịch chữ disinformation là "lũng đoạn thông tin". Chữ "Disinformation" có nguồn gốc từ chữ Nga, "Dezinformatsia", tên Văn phòng D thuộc cơ quan tình báo KGB của Liên Xô trong thời chiến tranh lạnh. Cơ quan này chuyên trách tung ra những thông tin giả để đánh lạc đối phương. Sau này, các cơ quan tình báo và chính quyền Tây phương cũng áp dụng cho các mục đích chính trị và quân sự. Lũng đoạn thông tin là một công cụ quan trọng mà giới chính trị gia hay sử dụng trong thời chiến để kích động quần chúng ủng hộ chính sách của họ. Qua những thủ thuật của disinformation, giới chính trị, qua hệ thống truyền thông, có thể biến một dân chúng hiền lành thành một cộng đồng hiếu chiến, hay lôi kéo một cộng đồng theo đuổi một mục tiêu do họ đặt ra.
    Quá trình của một chiến dịch disinformation rất đơn giản: giai đoạn một, đưa ra một sự khủng hoảng; giai đoạn hai, ác quỉ hóa lãnh đạo của đối phương; và giai đoạn ba, làm lũng đoạn hệ thống chính phủ của đối phương.
    Theo dõi những phản ứng và cách cung cấp thông tin liên quan đến các vấn đề biên giới Việt ?" Trung của giới truyền thông Việt ngữ ở hải ngoại, người ta có thể thấy đây là một chiến dịch lũng đoạn thông tin. Giai đoạn một, họ cố tạo nên một cuộc khủng hoảng: Việt Nam mất lãnh thổ và lãnh hải, bằng cách tung ra những thông tin sai lạc. Thật vậy, những con số về "mất mát" lãnh thổ (như 720, hay 789 cây số vuông), hay những con số về cây số 0 đã bị dời về phía nam 4 hay 5 cây số đều không có một cơ sở gì cả. Hoàn toàn không. Giới truyền thông Việt ngữ ở hải ngoại tìm mọi cách khai thác và lợi dụng một cách tối đa phát biểu của những người "li khai" ở trong nước như Trần Độ, Đỗ Việt Sơn, Lê Chí Quang, v.v.. Những phát biểu càng cảm tính chừng nào càng tốt chừng đó để tạo nên một xúc cảm trong quần chúng.
    Để yểm trợ cho những ý kiến của các nhân vật "li khai" ở trong nước, giới truyền thông Việt ngữ hải ngoại còn khai thác ý kiến của những "chuyên viên" ở nước ngoài, những người thường có một danh xưng (thật hay giả) trước tên như luật sư, bác sĩ, giáo sư, v.v. để làm ra vẻ cuộc khủng hoảng được sự quan tâm của thành phần có học. Do đó, người ta không ngạc nhiên khi thấy nhân vật Trần Đại Sỹ xuất hiện một cách rất nổi bật, không phải để trình bày những thông tin chính xác hay cho những ý kiến khoa học, mà chỉ để đánh bóng những thông tin sai lạc. Do đó, họ cũng chẳng cần để ý những chức danh và "nghiên cứu" của Trần Đại Sỹ là thật hay giả.
    Nhưng như ông Trần Độ đã thú nhận là con số 720 cây số vuông là sai, và phát biểu của ông Lê Công Phụng là đúng. Tin và hình ảnh mới nhất cho thấy cây số 0 ở Ải Nam Quan không hề bị dời. Cây cổ thụ do ông Phạm Văn Đồng trồng tại cây số 0 vẫn còn đó ... Nhưng những thông tin này không hề được loan tin cho công chúng, bởi vì mục tiêu của họ không phải là loan tin trung thực, mà chỉ cố tình tạo nên một cuộc khủng hoảng. Do đó, những nhân vật li khai trong nước trở thành vừa là nạn nhân của hoàn cảnh ở trong nước, vừa là nạn nhân của những người chủ trương chiến dịch lũng đoạn thông tin ở hải ngoại.
    Giai đoạn hai là ác quỉ hóa giới cầm quyền trong nước. Bất chấp sự thật thế nào, một khi họ đã thành công tạo nên một cuộc khủng hoảng giả tạo, họ bèn dựng nên những từ ngữ cảm tính như "dâng đất", "bán nước" để khơi dậy lòng căm thù của người dân. So sánh Lê Khả Phiêu với Mạc Đăng Dung là một cách làm này, và cách làm này có hiệu quả, bởi vì nó khơi dậy một giai đoạn đau khổ và nhục nhã trong lịch sử Việt Nam. (Ở đây, cần phải nhấn mạnh rằng ngày nay người ta đã có sử liệu để đặt vấn đề có phải Mạc Đăng Dung thật sự bán đất, vô ơn, hay là một người có công, với nước Việt Nam).
    Hiện nay chúng ta đang chứng kiến giai đoạn ba của chiến dịch lũng đoạn thông tin. Trong những ngày gần đây, hàng trăm hội đoàn và cá nhân viết những kiến nghị, tuyên cáo, và gửi đến các chính phủ Tây phương, Liên Hiệp Quốc để yêu cầu can thiệp, hay vô hiệu hóa hai hiệp ước biên giới Việt ?" Trung. Nhưng vấn đề là những tuyên cáo hay kiến nghị này lại dựa vào, một phần lớn, những thông tin sai, hay thậm chí giả dối.
    Cố nhiên, ngoài những người bị lợi dụng thu hút theo một mục tiêu của người khác, cũng có một số người phản ứng với một lòng nhiệt thành yêu nước. Những người này có quan tâm đến sự vẹn toàn của đất nước một cách chân thành, nhưng vì thiếu thông tin nên đã vô tình để cho sự nhiệt tâm của mình bị người khác lợi dụng, và tiếp tay cho một chiến dịch lũng đoạn thông tin.
    ***
    Biên giới Việt ?" Trung luôn là một vấn đề tế nhị. Việt Nam và Trung Quốc đã đàm phán hơn mười năm qua (và có thể còn lâu hơn nữa), và đến nay đã có một vài thỏa thuận. Trong lịch sử cận đại, đây là lần đầu tiên Việt Nam đàm phán với Trung Quốc trong vai vế bình đẳng quốc gia với quốc gia. Nếu kết quả đàm phán dựa vào công ước quốc tế, hiệp ước Pháp ?" Thanh, và đạt được những kết quả như ông Lê Công Phụng mô tả thì có thể nói đó là những kết quả công bằng, đáng phấn khởi. Một lằn ranh biên giới rõ ràng là một điều kiện cần thiết cho an ninh quốc gia và phát triển kinh tế. Thế nhưng vẫn có người, vì một lí do nào đó, cố tình cung cấp những thông tin giả để nhằm tạo nên một thái độ hận thù trong cộng đồng người Việt hải ngoại, thay vì cung cấp thông tin trung thực để đồng hương có thể phát triển những quan điểm đúng đắn.
    Tóm lại, những thông tin liên quan đến hai hiệp ước về biên giới đường bộ và đường biển do giới truyền thông Việt ngữ hải ngoại tung ra trong những thời gian qua đều hoặc xuất phát từ những nguồn rất bất khả tín, hoặc không có cơ sở đáng tin cậy, hoặc sai lạc, hoặc giả dối. Không một ai có thể kiểm tra sự chính xác của những thông tin này. Hơn nữa, diễn tiến của sự tung tin và phản ứng trong cộng đồng người Việt hải ngoại rất phù hợp với quá trình của một chiến dịch lũng đoạn thông tin nhằm tạo nên một cuộc khủng hoảng giả tạo, và cố tình gây nên tình trạng bất an về chính trị ?" xã hội ở Việt Nam.
    [​IMG]Cơ quan Hải quan VN, cách cây số 0 chừng 200 thước.
    Bàn Tân ĐịnhThêm 1 số tài liệu:Genetic relationship of populations in ChinaY-chromosome evidence for a northward migration of modern humans into Eastern Asia during the last Ice age
  2. CoDep

    CoDep Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    25/09/2004
    Bài viết:
    9.559
    Đã được thích:
    11
    Ông Trần Đại Sỹ mấy năm trước quảng cáo cho thuyết nguồn gốc người
    Việt vốn từ miền bắc (Trung Hoa) di cư xuống ViệtNam, dựa vào truyền
    thuyết Lạc Long Quân và Âu Cơ là giòng giống Thần Nông và Đế Lai.
    Nay ông ấy lại biết áp dụng phát kiến mới về Markers để nói rằng nguồn
    gốc người Việt và người Hoa vốn di dân từ dưới lên, mặc dù ông vẫn giữ
    đất Động Đình như giả thuyết cũ của ông, kể cũng là một tiến bộ lớn.
    Dù ông cố nổi trội ở thế giới Cyber (mạng ảo), nhưng cái hại thật của
    ông không nhỏ: nhiều người ăn phải bả thuyết hồ Động Đình của ông.
    Chúng ta không nên lạc đề đi sâu nghiên cứu về ông Trần Đại Sỹ, mà
    nên khuyên bảo anh em đừng mơ tưởng đất tổ người Việt ở đâu ngoài
    đồng bằng sông Hồng là được rồi.
  3. quang_c5

    quang_c5 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/10/2003
    Bài viết:
    239
    Đã được thích:
    0
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    Được quang_c5 sửa chữa / chuyển vào 06:57 ngày 07/01/2009
  4. quydede01

    quydede01 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/02/2008
    Bài viết:
    1.273
    Đã được thích:
    0
    Thác bản giốc đã được rất nhiều người VN biết đến, có thể đơn giản là đã từng được in ảnh trong sách giáo khoa, in ảnh trong các bìa lịch, sách báo. Sau này thì nổi tiếng hơn với những tin đồn âm ỉ trong dân chúng là bị TQ lấy mất sau sự kiện 17/2/1979, như là một minh chứng "hùng hồn" của việc VN mất đất vào tay TQ. Tôi nghĩ sự việc làm rõ chủ quyền VN tại các vị trí nhạy cảm là rất quan trọng, để đập tan các âm mưu xuyên tạc kích động dân chúng trong nước, người VN ở nước ngoài chống đối chính quyền hiện tại.
    Được quydede01 sửa chữa / chuyển vào 09:37 ngày 08/01/2009
  5. congchi1

    congchi1 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    25/12/2006
    Bài viết:
    902
    Đã được thích:
    0
    Cái cây bác Đồng trồng sao chặt mất tiêu rùi
  6. halosun

    halosun Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    31/07/2006
    Bài viết:
    18.942
    Đã được thích:
    17.451
    ờ nhỉ, sao lại chặt mất đi vậy ta? may là còn cái gốc, không thì bọn rân ku ở x cà nó lại nhảy vào ỏm tỏi lên là cột cây số bị dời đi mất 5 cây số
  7. congchi1

    congchi1 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    25/12/2006
    Bài viết:
    902
    Đã được thích:
    0
    Hai cột mốc này khác nhau, không biết có cùng 1 vị trí không :
    1- Cái cũ ghi HN Quan, cái mới ghi Huu Nghi.
    2- Phía phải con đường mốc cũ um tùm, không biết có phải vực không, phía bên phải mốc mới quang đãng, lại có cái cửa hầm.
    3- Gốc cây của cái cũ rễ nổi lên mặt đất, thân cây to. Gốc cây của cái mới không giống như vậy.
    4- Chỉ thấy giống mối cái bồn hoa thui.
  8. CoDep

    CoDep Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    25/09/2004
    Bài viết:
    9.559
    Đã được thích:
    11
    Có lẽ cùng một cột mốc, cùng một địa hình đường núi.
    Những cái khác nhỏ nhặt thường xảy ra và rất lâu mới thay đổi địa hình rõ rệt. Gốc cây cũ thì bị mục nát đi, nhất là gỗ đa là gỗ xấu, mục rất nhanh.
    Hình chụp giòng chữ "Đường 233 của Trung Quốc đến đây là hết" không biết ở quãng nào?
  9. nvl

    nvl ĐTVT Moderator

    Tham gia ngày:
    31/01/2002
    Bài viết:
    4.304
    Đã được thích:
    6
    http://vietnamnet.vn/chinhtri/2009/02/831965/
    [​IMG]
    rao đổi với báo chí chiều 24/2 tại Hà Nội, Thứ trưởng Ngoại giao Vũ Dũng làm rõ kết quả giải quyết cụ thể các khu vực cửa khẩu Hữu Nghị, thác Bản Giốc và cửa sông Bắc Luân trong quá trình phân giới cắm mốc trên đất liền giữa Việt Nam và Trung Quốc.
    Đây là những khu vực ?onhạy cảm?, có lịch sử tranh chấp lâu đời, được dư luận hai nước quan tâm.
    Thác Bản Giốc: Giải pháp chính trị, kỹ thuật
    Thác Bản Giốc nằm trên sông Quây Sơn, là sông chung của Việt Nam và Trung Quốc. Các bản đồ Pháp - Thanh đã khẳng định đây là sông biên giới và thác Bản Giốc là thác chung của Việt Nam và Trung Quốc.
    Khi ký Hiệp ước 1999, hai bên chỉ chưa giải quyết được cồn Pò Thoong nằm trên thác, có diện tích khoảng 2,6ha. Theo luật pháp quốc tế và Hiệp ước 1999, tại khu vực này, đường biên giới đi theo trung tuyến dòng chảy chính.
    Về kỹ thuật, dòng chảy chính được xác định nằm ở phía Nam cồn Pò Thoong, cồn Pò Thoong quy thuộc Trung Quốc. Qua nhiều vòng đàm phán, hai bên thoả thuận giải quyết khu vực thác Bản Giốc kết hợp giải pháp chính trị và giải pháp kỹ thuật.
    Kết quả là đường biên giới đi từ mốc 53 (cũ) lên cồn Pò Thoong rồi đến điểm giữa của mặt thác chính. Như vậy, toàn bộ thác phụ và ½ thác chính quy thuộc Việt Nam. Hai bên cũng thoả thuận sẽ bàn bạc việc hợp tác phát triển tiềm năng du lịch tại thác Bản Giốc.
    ¾ bãi Tục Lãm thuộc Việt Nam
    Khu vực cửa sông Bắc Luân kéo dài từ thượng lưu bãi Tục Lãm đến điểm đầu của đường phân định Vịnh Bắc Bộ, có độ dài khoảng 14km. Khu vực này đã được Pháp - Thanh hoạch định và cắm mốc, nhưng vào thời điểm đó, các cồn bãi Tục Lãm, Tài Xẹc, Dậu Gót đều chưa xuất hiện trên bản đồ hoạch định.
    Khi ký Hiệp ước 1999, hai bên cũng chưa thống nhất được phương án giải quyết khu vực này. Vào ngày đàm phán cuối cùng (31/12/2008), hai bên thống nhất giải quyết khu vực cửa sông Bắc Luân bằng giải pháp chính trị: Đường biên giới đi lên bãi Tục Lãm, ¾ bãi Tục Lãm thuộc Việt Nam ¼ bãi Tục Lãm thuộc Trung Quốc sau đó đi tiếp lên hòn Dậu Gót (1/3 hòn Dậu Gót thuộc Việt Nam, 2/3 hòn Dậu Gót thuộc Trung Quốc) rồi đi đến điểm đầu của đường phân định Vịnh Bắc Bộ.
    Cửa khẩu Hữu Nghị: Đường biên được tôn trọng
    Cửa khẩu Hữu Nghị là cửa khẩu lâu đời nhất trên tuyến biên giới Việt-Trung. Theo Thứ trưởng Vũ Dũng, tại khu vực này, có 3 vị trí rất quan trọng liên quan đến đường biên giới. Đó là Ải Nam quan, các mốc cũ do Pháp cùng nhà Thanh cắm cuối thế kỷ thứ 19 và điểm nối ray của tuyến đường sắt Đồng Đăng - Bằng Tường.
    Về Ải Nam quan, các sử sách ta còn lưu giữ đều khẳng định Ải Nam quan do các triều đại phong kiến Trung Quốc xây dựng và tồn tại cho đến ngày nay.
    Về các mốc Pháp - Thanh, mốc 19 vẫn còn tồn tại và nằm đúng vị trí cũ. Mốc 18 đối diện với mốc 19, do yếu tố thời gian, hai bên đều không thể xác định được. Về điểm nối ray, do bị lệch về phía Việt Nam so với đường biên giới lịch sử, hai bên đồng ý điều chỉnh. Kết quả giải quyết: đường biên giới đi qua Km0 rồi đến mốc 19 cũ và đến điểm cách điểm nối ray 148 mét về phía Bắc.
    Hiện nay, Việt Nam đã cắm mốc 1116 và 1117 đối xứng với nhau qua quốc lộ 1A và mốc 1118 trùng vị trí mốc 19 (cũ). Theo Thứ trưởng Ngoại giao Vũ Dũng, như vậy, đường biên giới lịch sử tại khu vực này không những đã được tôn trọng mà còn được cụ thể hoá bằng một hệ thống cột mốc mới hiện đại.
  10. congchi1

    congchi1 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    25/12/2006
    Bài viết:
    902
    Đã được thích:
    0
    Cho hỏi cái mốc cắm ở ranh biên giới hay cắm thành 1 cặp hai bên đường biên, vì lâu lâu thấy trên tivi các bác nhà mình lên đứng bu quanh cái mốc, lấn cả sang phần bên kia. Biên phòng nó không bắn cho à ?

Chia sẻ trang này