1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Hoàng sa- Trường sa biển đảo quê hương ( Phần 3 )

Chủ đề trong 'Giáo dục quốc phòng' bởi TheKingOfPop, 15/08/2009.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. pomme33

    pomme33 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/05/2008
    Bài viết:
    86
    Đã được thích:
    0
    Mình đề nghị mở thêm topic bình loạn chất lượng báo chí VN và thế giới. Báo hay, dỡ, khiêu dâm, ********* gì đó, dù VN ta có tường lửa cũng không ngăn được đâu. Cho nên, ở VN bây giờ giống Phương Tây rồi, ai đọc gì thì đọc, ai chê gì thì cứ chê. BBC, RFI, RFA, the Sun (trang 3), Playboy, v.v. tha hồ chọn lựa theo gu của mình.
  2. ProRaptorVN

    ProRaptorVN Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/06/2009
    Bài viết:
    153
    Đã được thích:
    0
    Tìm được cái này trên trang web sử của Bộ Ngoại Giao US. Các bạn chịu khó dùng Google tran sờ lét mà đọc.
    Cái đoạn bôi vàng chứng tỏ rằng lão đại sứ TQ tại Washington có tính hài hước rất cao.
    Không biết bộ Ngoại Giao CHXHCNVN có trang web nào tương tự như thế không nhở?
    http://history.state.gov/historicaldocuments/frus1969-76v18/d66
    <BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Arial" id=quote>Trích từ:Foreign Relations of the United States, 1969-1976
    Volume XVIII, China, 1973-1976, Document 66
    --------------------------------------------------------------------------------
    66. Memorandum of Conversation11. Source: National Archives, Nixon Presidential Materials, NSC Files, Kissinger Office Files, Box 96, Country Files, Far East, China Exchanges, November 1, 1973?"March 31, 1974. Secret; Sensitive; Nodis. The meeting was held at Kissinger''''s office in the Department of State.
    Washington, January 23, 1974, 6:15?"6:45 p.m.
    PARTICIPANTS
    The Secretary of State
    Winston Lord
    Director of Planning and Coordination Staff
    Arthur Hummel
    Acting Assistant Secretary for East Asian and Pacific Affairs
    Han Hsu
    Acting Chief, PRC Liaison Ofice
    Chi Chao Chu
    PRC Liaison Office
    Dr. Kissinger: Are we ever going to see your Ambassador again? (laughter)
    Ambassador Han: He is enjoying the Spring Festival in China now.
    The Secretary: I thought we might have a brief meeting to go over two problems. One is this issue on the Paracel Islands, and the other is my trip to the Middle East. Let me talk about the unpleasant one first. I bet you think I''''m going to talk about the Middle East now, but I''''ll fool you.
    There are only two points I wanted to make with respect to the Paracel Islands issue.22. Chinese forces captured Gerald Emil Kosh, an employee of the Department of Defense, during a battle between South Vietnam and China over competing claims to the Paracel Islands. The South Vietnamese government is making a number of representations to international organizations, to SEATO as well as to the United Nations. We wanted to let you know we do not associate ourselves with those representations. We are concerned, however, about the prisoners, and we noted that your government has indicated that the prisoners will be released at an appropriate time. We wanted to urge that this appropriate time be very soon, especially as there is an American included in that group. And that would certainly defuse the situation as far as the United States is concerned. That''''s really all I wanted to say about that issue.
    (To Mr. Hummel) Or is there more, Art?
    Mr. Hummel: For domestic political reasons we would like to say that we have been in touch about this American.
    The Secretary: We will say it only in response to questions. (Mr. Lord mentioned to the Secretary that there was some question as to the exact status of the American.)
    Ambassador Han: I would like to say a few words about this matter. First, we call these islands Hsi Sha because that is our territory. We make clear in our statements that we are a socialist country; we never invade other''''s territory, but we don''''t let others invade our territory.
    The Secretary: That''''s not true of every Socialist country.
    Ambassador Han: We have always said that we will not attack if we are not attacked, but if we are attacked by others, we will counterattack. So what we say is clear.
    As for when the prisoners will be released, our statement said that at an appropriate time they will be released. It was the Foreign Ministry statement.
    But as a personal observation, I would just like to express surprise that there should be an American citizen at that particular area at that particular time. We don''''t know the actual circumstances?"whether he was there or not or whether he was captured or not.
    The Secretary: He was not there on any permanent basis; he was there at the request of the South Vietnamese on some temporary, technical mission, precisely because we thought it was a quiet period. He was only going to stay a day or so, very briefly; then he found himself caught. There are no Americans permanently or even temporarily on these islands. This was an unfortunate incident.
    Ambassador Han: As for whether he was taken prisoner or not, we are not aware of it.
    The Secretary: Could you attempt to confirm this for us?
    Ambassador Han: We will see what is the circumstance.
    The Secretary: We would appreciate it very much. The U.S. has taken no position in supporting the South Vietnamese claims to these islands. I wanted to make this clear, also.
    Now, a few words about my trip to the Middle East, or did you want to pursue this other subject?
    Ambassador Han: With regard to Mr. Hummel''''s suggestion whether to publicize this to the media would this be quickly, right away?
    The Secretary: We can wait. What do you want? You report to Peking. Not having said anything up to now, we can survive another 24 hours. We can take the heat. We will give it until Friday morning,33. January 25. but the more quickly you can let us know, the better. Eventually, we will have to say that we have talked to you.
    Ambassador Han: After we have reported to the government, we will see what the reply is.
    Mr. Hummel: All we have in mind is to say that we have talked, not to make the other points that the Secretary raised.
    The Secretary: We will wait until Friday. We can give you until Friday a.m. to see whether you get an answer. We have been accused of so many things, we can be accused of neglecting an American interest for a day.
    Shall we talk about the Middle East for a few minutes?
    Ambassador Han: Please.
    The Secretary: There is really not all that much to say because I think we are pursuing the policy the Prime Minister has urged upon me, which is to reduce Soviet influence in the Middle East. I have the impression that it is reasonably successful. You know from our public discussions the nature of the agreements. But I thought you may be interested to know that the Egyptians are very dissatisfied with their relationship with the Soviet Union, and they are very interested in improving their relationship with the Peoples Republic. And I have strongly recommended that they do this. They would like you to establish a MIG?"21 factory in Egypt. They will pay you for it; it''''s up to you. I thought you should know their interest in improving relations with the Peoples Republic.
    In Syria, we are just at the beginning of the process, but it is basically what I described with the Prime Minister, to keep them separate from Iraq.
    I think it was your Prime Minister who urged me to become active in the Middle East. I don''''t know whether he thinks we have become too active now (laughter).
    Ambassador Han: We do not know about the content of your discussions with the Prime Minister in Peking, but I do know of the talk that Vice Minister Chiao had with yourself and Ambassador Hummel in New York.
    The Secretary: It was in the same spirit; the Prime Minister went into greater detail.
    Are you ever going to get a vacation?
    Ambassador Han: Starting today, there are three days of the Spring Festival.
    The Secretary: We are retaliating. We are bringing Ambassador Bruce home for a few weeks. It''''s not a question of reciprocity; I just want his advice, including European problems. I may send him to Europe as a matter of fact for a few weeks.
    Ambassador Han: I remember you mentioned this the last time.
    Is that all?
    The Secretary: Yes.
    Ambassador Han: Thank you for receiving us.
    1 Source: National Archives, Nixon Presidential Materials, NSC Files, Kissinger Office Files, Box 96, Country Files, Far East, China Exchanges, November 1, 1973?"March 31, 1974. Secret; Sensitive; Nodis. The meeting was held at Kissinger''''s office in the Department of State.
    2 Chinese forces captured Gerald Emil Kosh, an employee of the Department of Defense, during a battle between South Vietnam and China over competing claims to the Paracel Islands.
    3 January 25.[/QUOTE]
    Được ProRaptorVN sửa chữa / chuyển vào 18:27 ngày 12/09/2009
  3. dunghoiten

    dunghoiten Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/09/2005
    Bài viết:
    621
    Đã được thích:
    49
    Diễn đàn dạo này trầm quá. Làm một bài cho nó sôi động nhé!
    Để Trường Sa vững vàng nơi đầu sóng
    QĐND - Thứ Bẩy, 05/09/2009, 23:33 (GMT+7)
    Huấn luyện ở đảo Phan Vinh
    QĐND Online - Mặc cho cái nắng đến cháy da, mặc cho giữa đêm tối sóng gió bão bùng, cán bộ chiến sỹ các đơn vị ở Trường Sa vẫn kiên trì, bền bỉ thực hiện các nội dung huấn luyện SSCĐ bảo vệ chủ quyền thiêng liêng của Tổ quốc. Kết quả các cuộc diễn tập gần đây ở các đảo là thành quả của sự nghiêm túc và phương châm?oThao trường đổ mồ hôi- chiến trường bớt đổ máu??
    Nhìn những con sóng lừng lững như quả núi đổ ập vào mép đảo Phan Vinh, cánh phóng viên trẻ dù đã hơn 20 ngày trên biển, đã bắt đầu ?ochai? với sóng vẫn một chút rợn người. Họ biết, cũng giống như những con sóng này, chỉ một phút sơ sẩy thôi đã có những người con của biển nằm lại nơi này, để Phan Vinh- một trong những hòn đảo bão tố nhất quần đảo Trường Sa -luôn vững vàng nơi đầu sóng. Trung tá Phạm Văn Lý, Đảo trưởng đảo Phan Vinh, người đã có gần 7 năm gắn bó với đảo, vừa né người tránh những ngọn sóng lớn như chực tràn qua mép đảo vừa chỉ huy các phân đội bình tĩnh xử lý tình huống. Anh Lý cho biết ?oCác nội dung huấn luyện trong điều kiện thời tiết khắc nghiệt và phức tạp luôn được đảo duy trì nghiêm túc. Để có được sự thuần thục, dẻo dai, kiên trì, các nội dung huấn luyện này rất cần ở sự gương mẫu của chỉ huy, sự quyết tâm và ý thức tự giác của bộ đội. ?oMột cán bộ ở phân đội hỏa lực cho biết: Nhờ tăng cường các nội dung huấn luyện đêm, huấn luyện trong điều kiện thời tiết xấu nên bản lĩnh của người chỉ huy, sức khỏe, khả năng thuần thục và sự nhanh nhạy trong xử lý tình huống của bộ đội đã tốt hơn rất nhiều. Chứng kiến một buổi huấn luyện đêm trên đảo, các phóng viên báo Sài Gòn giải phóng, báo Tiền Phong đã tự trả lời thắc mắc của chính mình khi ?omục sở thị? các chiến sĩ giữa đêm tối, sóng gió mịt mùng, đã có mặt ngay tại từng vị trí phòng thủ sau khi nghe những tiếng ?oleng keng? phát ra từ chòi gác trên đảo.
    Tại Đảo Cô Lin- đảo chìm được ví là hòn đảo tiền tiêu, Thượng tá Nguyễn Hồng Quân, Phó đoàn trưởng quân sự Đoàn Trường Sa dành khá nhiều thời gian kiểm tra các phương án phòng thủ đảo. Từ vị trí người gác đến những thao tác xử lý khi phát hiện mục tiêu, khả năng phòng thủ trong điều kiện trời tối, tất cả phương án SSCĐ đều được kiểm tra tỷ mỷ. Tại đảo này, khi đoàn công tác chúng tôi lên giường ngủ thì cán bộ, chiến sĩ trên đảo bắt đầu một buổi huấn luyện đêm. Theo Thượng tá Nguyễn Hồng Quân, để không bị bất ngờ, cán bộ, chiến sĩ vừa phải chăm học, chăm rèn, vừa phải tỉnh táo, nắm vững đối sách, xử lý linh hoạt, khôn khéo, kiên quyết các tình huống phức tạp, bất ngờ. Qua kiểm tra các đảo ở tuyến giữa như Phan Vinh, Núi Le, Tiên Nữ, Đá Lớn, Tốc Tan, Len Đao... tất cả đều đảm bảo tốt khả năng SSCĐ, nhất là khả năng xử lý những tình huống phức tạp.
    Ở Song Tử Tây và Trường Sa, Nam Yết, Sinh Tồn... các nội dung huấn luyện hiệp đồng, huấn luyện đêm được duy trì và thực hiện khá bài bản trong những năm gần đây. Đầu năm 2009, dưới sự chứng kiến của lãnh đạo Bộ Tổng Tham mưu và Bộ tư lệnh Hải quân, các đơn vị trên các đảo phối thuộc khá tốt với các lực lượng hiệp đồng như không quân, hải quân đánh bộ, công binh, đặc công. Thượng tá Phạm Văn Hà, Chỉ huy trưởng đảo Song Tử Tây khẳng định: Nhờ quán triệt nghiêm túc chỉ lệnh huấn luyện của trên, nhất là tình hình biển đảo hiện nay, nên các lực lượng trên đảo thực hiện nghiêm túc, bài bản các nội dung huấn luyện mới. Nhiều nội dung đòi hỏi sự khổ luyện như huấn luyện đêm, các phương án phòng thủ trong điều kiện sóng gió... bộ đội thực hiện tốt. Theo anh Hà, quân dân trên đảo đều ý thức được sự sống còn để giữ được chủ quyền thiêng liêng của Tổ quốc, do đó tất cả đều đồng lòng, đồng sức, có trách nhiệm, nỗ lực hết mình tham gia huấn luyện bảo vệ đảo. Do đó, ấn tượng về những người giữ biển can trường, vượt qua bao hiểm nguy, lạc quan yêu đời là những hình ảnh đẹp nhất, sinh động về chiến sỹ Trường Sa hôm nay mà chúng tôi cũng như các đồng nghiệp luôn cảm nhận được trong các chuyến thăm Trường Sa. Vì tình yêu với đảo, sự thủy chung với Trường Sa nên đã có rất nhiều cán bộ, chiến sỹ nhiều năm gắn bó với Trường Sa. Ở đảo Len Đao, gần đây được Bộ Quốc phòng tặng bằng khen về thành tích huấn luyện tốt đã có đại úy Bùi Văn Thành, Chính trị viên đảo với gần 10 năm gắn bó với Trường Sa. Ở đảo Tốc Tan A có Nguyễn Hữu Lộc, mới là thiếu úy chuyên nghiệp nhưng đã 4 tăng ở đảo... Chính nhờ có những cán bộ chiến sỹ có thâm niên ở đảo đã bổ sung kinh nghiệm cho lớp cán bộ chiến sỹ ra đảo lần đầu.
    Trong chuyến ra Trường Sa gần đây, sau khi đội mưa đến tận khuya chứng kiến các đơn vị trên đảo huấn luyện hiệp đồng, huấn luyện đêm, Phó Đô đốc Nguyễn Văn Hiến, Tư lệnh Quân chủng Hải quân không khỏi hài lòng trước tinh thần và ý chí quyết tâm giữ biển, giữ đảo của quân dân Trường Sa. Sau diễn tập, Tư lệnh đã đi kiểm tra các vị trí chiến đấu, kịp thời biểu dương khen ngợi sự nỗ lực, ý chí quyết tâm của các lực lượng. Trước những diễn biến mới trên biển đảo, Tư lệnh Hải quân lưu ý các đơn vị ở Trường Sa phải huấn luyện thật nghiêm túc, không được một phút, một giây lơ là, mất cảnh giác. Những kết quả bước đầu đạt được về những đột phá trong huấn luyện SSCĐ ở đảo là tiền đề để quân dân Trường Sa giữ biển đảo tốt hơn, để Trường Sa luôn vững vàng nơi đầu sóng.
    Bài và ảnh: Trọng Thiết
  4. dunghoiten

    dunghoiten Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    07/09/2005
    Bài viết:
    621
    Đã được thích:
    49
    Hiến kế bảo đảm nước ngọt cho Trường Sa
    QĐND - Thứ Năm, 03/09/2009, 20:4 (GMT+7)
    Có đủ nước ngọt, cuộc sống của bộ đội, nhân dân trên đảo Trường Sa Lớn được cải thiện hơn
    Vài năm trở lại đây, bài toán nước ngọt cho Trường Sa đã phần nào được giải quyết. Đặc biệt với các đảo lớn như Song Tử Tây, Trường Sa Lớn? nguồn nước ngọt tự nhiên khai thác trên đảo đạt tới độ ngọt khoảng 95%. Trên bình diện chung, ở tất cả các đảo của quần đảo Trường Sa, nước ngọt phục vụ cho ăn, uống, tắm, giặt tạm đủ do bộ đội đảo có nhiều biện pháp dự trữ và tiết kiệm nước. Tuy nhiên, hiện nay, ở một số đảo nhỏ vẫn chưa xây dựng được hệ thống nhà vệ sinh tự hoại do thiếu nước ngọt, dễ phát sinh dịch bệnh. Về lâu dài, bảo đảm nước ngọt cho Trường Sa vẫn thật sự cần có một giải pháp mang tính toàn diện, bền vững.
    Việc bảo đảm nước ngọt cho Trường Sa phải được đặt ra với sự tham gia, "vào cuộc" của các ban, ngành, tổ chức, chứ không chỉ là việc của quân đội. Đã có một số đơn vị phát động phong trào hiến kế tạo nước ngọt cho Trường Sa, nhưng xem ra việc đầu tư nghiên cứu vẫn chưa được quan tâm đúng mức. Trước đây, một câu lạc bộ khoa học trẻ của Hà Nội đã sáng chế ra những chiếc máy lọc nước mặn thành nước ngọt bằng cách sử dụng các thiết bị lọc theo phương pháp ngưng tụ. Với những thiết bị lọc này, mỗi mét vuông thiết bị lọc có thể cung cấp một ngày từ 8 đến 10 lít nước ngọt và đã được thử nghiệm hiệu quả ở đảo Bạch Long Vĩ. Tuy nhiên, với Trường Sa thì cần những chiếc máy lớn hơn nhiều và giải pháp đặt ra là phải vừa rẻ vừa tiết kiệm nhiên liệu khi lọc nước.
    Trong chương trình hiến kế bảo đảm nước ngọt cho Trường Sa, một bạn đọc đề xuất kinh nghiệm của Ô-xtrây-li-a. Quốc gia này có rất nhiều các đảo nhỏ xung quanh và nước ngọt cũng là một vấn đề "nóng". Họ đã sử dụng những hồ nhân tạo với thể tích rất lớn ở ngay dưới lòng biển. Một hệ thống thu nước gồm những tấm bạt bằng nhôm có thể trải ra, xếp vào. Mưa xuống hệ thống hứng này và nước được dẫn xuống hồ. Khi hồ đầy thì người nhái sẽ gắn hệ thống hứng nước với hồ khác. Hồ được đưa lên khỏi mặt nước bằng hệ thống thủy lực để bảo trì và lấy nước. Khi thời tiết bất lợi, hồ sẽ được làm chìm hẳn xuống biển, neo chắc vào đảo. Có lẽ đây cũng là một hướng để chúng ta nghiên cứu, ứng dụng.
    Bài và ảnh: Nguyễn Anh Tuấn
  5. lonely1977

    lonely1977 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/10/2005
    Bài viết:
    23
    Đã được thích:
    0
    http://www.bbc.co.uk/vietnamese/av/2009/09/090913_menam.shtml
  6. Excocet

    Excocet Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    05/01/2005
    Bài viết:
    4.450
    Đã được thích:
    79
    Thêm chứng cứ khẳng định chủ quyền Hoàng Sa của Việt Nam
    Nhà nghiên cứu văn hóa Phan Thuận An vừa tìm thấy tại tủ sách gia đình (phủ Phò mã Nguyễn Hữu Tiễn (1885 - 1958) và Công chúa Ngọc Sơn (con Vua Đồng Khánh - em Vua Khải Định - cô ruột Vua Bảo Đại) tại 31 Nguyễn Chí Thanh, thành phố Huế thêm một châu bản liên quan đến chủ quyền quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam. Đây là chứng cứ quan trọng khẳng định chủ quyền Hoàng Sa của Việt Nam.
    Tờ châu bản đề ngày 15 tháng 12 năm Bảo Đại thứ mười ba, tức là ngày 3-2-1939. Nó đặc biệt hơn những tờ châu bản đồng thời khác ở chỗ có đến 2 văn bản khác nhau (một bản bằng tiếng Việt, một bản bằng tiếng Pháp), nhưng liên quan mật thiết với nhau.
    Về hình thức, mỗi văn bản đã được đánh máy trên một mặt của một tờ giấy cỡ 21,5 x31cm. Đây là một loại giấy tốt, chuyên dùng ở Ngự tiền Văn phòng dưới thời Vua Bảo Đại. Bởi vậy, ở góc phía trên bên trái của mỗi tờ, ngoài hai hàng chữ Pháp "Palais Impérial" (Hoàng cung) và "Cabinet Civil de Sa Majesté" (Ngự tiền Văn phòng), tờ nào cũng có in dòng chữ Hán "Ngự tiền Văn phòng dụng tiên".
    Văn bản thứ nhất có nội dung như sau:
    [​IMG]
    Huế, ngày 15 tháng 12 năm Bảo Đại thứ mười ba (3-2-1939)
    Ngự tiền Văn phòng kính tâu:
    Nay Văn phòng chúng tôi có tiếp tờ thơ số 68-sp ngày 2 tháng 2 năm 1939 của quý Khâm sứ Đại thần thương xin thưởng tứ hạng Long tinh cho M. Fontan, Louis, Garde principal de 1ère classe de la Garde Indigène, vừa tạ thế ở nhà thương Huế; và nhờ chúng tôi tâu lên Hoàng đế ban chuẩn. Phí ngân cấp chỉ và thiệt chất huy chương ấy sẽ do ngân sách Trung Kỳ đài thọ. Vậy chúng tôi xin sao nguyên thơ của quý Khâm sứ Đại thần, phụng đính theo phiếu nầy, kính tâu lên Hoàng đế tài định, hậu chỉ lục tuân. Nay kính tâu, Tổng lý Đại thần, Thần: [ký tên: Phạm Quỳnh].
    Văn bản thứ hai gửi từ Tòa Khâm sứ Trung Kỳ đóng ở bờ nam sông Hương và viết bằng tiếng Pháp, được tạm dịch toàn văn như sau:
    [​IMG]
    Văn bản bằng tiếng Pháp của châu bản.
    Huế, ngày 2-2-1939; Khâm sứ Trung Kỳ; Huân chương Bắc đẩu Bội tinh.
    Kính gửi ngài Tổng lý Ngự tiền Văn phòng, Huế.
    Thưa ngài, tôi kính nhờ ngài vui lòng tâu lên Đức Kim thượng xin phê chuẩn cho một đề nghị là truy tặng Long tinh của Nam triều cho ông Louis Fontan là Chánh cai đội hạng nhất của ngạch lính Khố xanh, vừa tạ thế vào ngày hôm nay tại Nhà thương lớn ở Huế sau khi bị bệnh sốt "typhus" mà ông đã nhiễm phải trong thời gian công tác ở đảo Hoàng Sa.
    Trong trường hợp lời đề nghị này được chấp nhận, tôi sẽ rất biết ơn ngài nếu ngài gửi thật gấp bằng khen và huy chương ấy cho tôi qua trương mục ngân sách địa phương. Ký tên: Graffeuil. Sao y nguyên bản, Thương tá Ngự tiền Văn phòng -[Ký tên: Trần Đình Tùng].
    Văn bản bằng tiếng Việt có chữ ký của Vua Bảo Đại ở châu bản.
    Theo nhà nghiên cứu Phan Thuận An, nội dung của hai văn bản trên đây có thể gộp chung lại để diễn đạt một cách đơn giản như sau:
    "Vào ngày 2-2-1939, Khâm sứ Trung Kỳ Graffeuil gửi cho Tổng lý Ngự tiền Văn phòng Phạm Quỳnh một văn thư đề nghị tâu xin Hoàng đế Bảo Đại truy tặng Huy chương Long tinh của Nam triều cho ông Louis Fontan - người vừa qua đời trong ngày hôm ấy.
    Trước đó, ông này giữ chức vụ Chánh cai đội hạng nhất của đội lính Khố xanh trú đóng tại đảo Hoàng Sa. Trong thời gian ra công tác tại đây, ông đã bị nhiễm phải một loại bệnh sốt rét rất nguy hiểm, rồi mất tại Nhà thương lớn ở Huế. Ngay sau khi ông lâm chung, văn thư vừa nêu liền được tống đạt.
    Sau khi nhận được văn thư này, Tổng lý Ngự tiền Văn phòng Phạm Quỳnh giao cho quan chức dưới quyền trực tiếp của mình là Thương tá Trần Đình Tùng trách nhiệm sao y nguyên văn một bản để đính kèm vào tờ phiến đệ trình lên nhà vua.
    Ngày 3-2-1939, nghĩa là chỉ một hôm sau, tờ phiến và bản sao văn thư ấy được Ngự tiền Văn phòng dâng lên Vua Bảo Đại. Trong tờ phiến, ông Tổng lý tuy không nhắc lại nguyên nhân cái chết của ông Fontan (vì đã có nói rõ ở văn thư đính kèm rồi), nhưng đề nghị ban thưởng "tứ hạng Long tinh" cho viên chức người Pháp ấy. Đây là một thái độ coi trọng những người thuộc chính quyền bảo hộ có công phòng thủ đảo Hoàng Sa của Nam triều.
    Đọc xong tờ phiến và văn thư đính kèm, Vua Bảo Đại chấp nhận ngay những lời đề nghị trong đó. Nhà vua đã "ngự phê" hai chữ "Chuẩn y" và ký tắt hai chữ "BĐ" (Bảo Đại) bằng viết chì màu đỏ".
    Điều này có nghĩa là ngay sau đó, mọi việc cứ thế mà thi hành.
    Cũng theo nhà nghiên cứu Phan Thuận An: "Chúng ta cần chú ý, mặc dù Louis Fontan là người Pháp, nhưng vì đã bất chấp gian khổ để giữ đảo Hoàng Sa cho Việt Nam, cho nên Nam triều đã đánh giá cao công lao của ông ngay khi ông qua đời.
    Tờ châu bản này khẳng định thêm một lần nữa là trước khi diễn ra Thế chiến thứ hai và quân đội Nhật xâm chiếm vùng Châu Á - Thái Bình Dương, đảo Hoàng Sa đã thuộc chủ quyền của Việt Nam. Và sau khi Thế chiến thứ hai kết thúc thì Hoàng Sa vẫn trở lại thuộc chủ quyền của nước ta như cũ".
  7. tiemma

    tiemma Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/06/2008
    Bài viết:
    580
    Đã được thích:
    0
    Bá cáo các bác là hôm nay báo Tuổi Trẻ tiếp tục đăng lại phần tiếp theo của loạt bài Hoàng Sa - tuờng trình sau 35 năm. Lần này chơi ngon chạy luôn title kèm ảnh ở trang 1 (góc thoai)
    Link đây ạ: http://www.tuoitre.com.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=336724&ChannelID=89
    TT - Cả ngày 17 và 18-1-1974, biển Đông dậy sóng. Phía Trung Quốc tăng cường lực lượng và cố tình khiêu khích, các chiến hạm của họ tiến sâu vào lãnh hải phía tây quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam. Đến nửa đêm 18-1, hộ tống hạm Nhật Tảo HQ-10 đã ra đến nơi chi viện. Đêm ấy, bầu trời Hoàng Sa tối đen như mực, một đêm cực kỳ căng thẳng.
    Khu trục hạm Trần Khánh Dư HQ-4, tuần dương hạm Lý Thường Kiệt HQ-16, tuần dương hạm Trần Bình Trọng HQ-5 đã có mặt ở đó chuẩn bị tình huống đối phó.
    Ông Lữ Công Bảy, người đã có mặt trong cuộc hải chiến Hoàng Sa 35 năm trước trong vai trò là thượng sĩ giám lộ trên chiến hạm HQ-4, tiếp tục thuật lại câu chuyện ?oHoàng Sa - tường trình 35 năm sau? (Tuổi Trẻ ngày 8 và 9-9-2009).
    >> Hoàng Sa - tường trình 35 năm sau - Kỳ 1: Hoàng Sa trong ký ức một đảo trưởng
    >> Hoàng Sa - tường trình 35 năm sau - Kỳ 2: Biển động
    Ngày N+3
    Lúc 6g sáng 19-1-1974, khu trục hạm Trần Khánh Dư HQ-4 đã tiến sát đảo Quang Hòa và trung đội biệt hải được lệnh đổ bộ khẩn cấp lên đảo. Không một tàu chiến nào của Trung Quốc phát hiện được HQ-4 và tuần dương hạm Trần Bình Trọng HQ-5.....
  8. TrymAiToThe

    TrymAiToThe Guest

    Bài báo co va`i thông tin không chính xác, nhưng nó cũng đủ làm im mấy kẻ bảo là báo tuổi trẻ sợ mấy anh béo mà dừng loạt bài về Hoàng Sa lại
  9. killaruan

    killaruan Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    12/07/2009
    Bài viết:
    366
    Đã được thích:
    0
    Qua loạt bài này của báo Tuổi trẻ cũng sẽ làm cho một số kẻ phải mở mắt ra mà đọc lại lịch sử xem những người con của đất nước Việt Nam chiến đấu và hy sinh trước kẻ thù truyền kiếp như thế nào
  10. Excocet

    Excocet Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    05/01/2005
    Bài viết:
    4.450
    Đã được thích:
    79
    Lính nhà giàn
    TTCT - Nằm ở thềm lục địa phía Nam của Tổ quốc, cách đất liền 250-350 hải lý, khu vực nhà giàn DK1 gồm sáu cụm:­ Phúc Nguyên, Phúc Tần, Huyền Trân, Quế Đường, Tư Chính, Ba Kè với 15 nhà giàn. Mỗi nhà giàn tự thân là một cột mốc đánh dấu chủ quyền lãnh hải thiêng liêng bất khả xâm phạm của nước ta ngoài biển khơi. Một ngày với lính nhà giàn DK1 giúp chúng tôi cảm nhận được sự lựa chọn cao cả của các anh ở vị trí tuyến đầu của T­ổ quốc.
    [​IMG]
    Nhà giàn DK1 rộng chừng 100m2 được dựng lên từ những cột sắt cắm sâu xuống biển. Để tránh nguy hiểm cho nhà giàn, các tàu hải quân khi đưa lính ra đây phải đậu ở xa rồi dùng thuyền nhỏ đưa người lên nhà giàn
    [​IMG]
    Hàng hóa tiếp viện cho nhà giàn thường phải dùng ròng rọc để kéo lên. Vào mùa biển động, sóng đánh lấp nhà giàn. Việc đưa người, hàng lên được nhà giàn cực kỳ gian khổ. Có nhiều chuyến tàu đưa quân ra đây neo đậu 15 ngày mới đưa được người lên nhà giàn
    [​IMG]
    Thiếu úy Nguyễn Thanh Miễn - lính thông tin - đánh cờ tay ra hiệu cho tàu lạ ra khỏi vùng biển của Việt Nam
    [​IMG]
    Chanh mang từ đất liền ra được các chiến sĩ đóng gói vào túi nilông để giữ tươi trong hai tháng
    [​IMG]
    Một góc tăng gia của các chiến sĩ nhà giàn
    [​IMG]
    ?oTiêu chuẩn? cho một ngày tắm giặt của lính nhà giàn là một xô nước 15 lít. Nước tăm xong được giữ lại trong thau để giặt giũ và tưới cây -
    [​IMG]
    Với 17 năm kinh nghiệm ở nhà giàn, thiếu tá Hoàng Văn Thảnh có thể giật được gần 100 con cá kìm trong một ngày để phơi khô dự trữ cho những ngày biển động
    [​IMG]
    Dàn pin năng lượng mặt trời của bạn đọc báo Tuổi Trẻ trao tặng giúp lính nhà giàn có thể xem thêm tin tức, chương trình giải trí trong giờ nghỉ. Trước đây, mỗi ngày ở nhà giàn máy nổ chỉ cung cấp điện trong bốn giờ, đủ phục vụ những sinh hoạt tối cần thiết. Hiện báo Tuổi Trẻ đã lắp đặt pin mặt trời cho hai nhà giàn, 13 nhà giàn còn lại vẫn trong tình trạng thiếu điện
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này