1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Hỏi các bạn người miền Bắc !

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi andrevu, 25/09/2001.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. nhatanh

    nhatanh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    30/07/2001
    Bài viết:
    183
    Đã được thích:
    0
    Cám ơn đã trả lời !Vậy bạn có thể giải thích nghĩa của từng từ trong từ ghép đó không?VD : Hoạt = ? ; Kê = ?
  2. despi

    despi Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/04/2001
    Bài viết:
    1.990
    Đã được thích:
    1
    Nam/Bắc
    Xạo=điêu
    hoạt kê = chọi gà
    Despair is not Hopeless!​
  3. despi

    despi Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/04/2001
    Bài viết:
    1.990
    Đã được thích:
    1
    đính chính: hoạt kê = gà bới
    Despair is not Hopeless!​
  4. username

    username Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/07/2001
    Bài viết:
    1.672
    Đã được thích:
    0
    Muốn giải thích đúng từ Hán Việt thì cần phải xem chữ Hán của nó như thế nào vì có nhiều chữ Hán đồng âm nhưng dị nghĩa. Sau khi hỏi papa của em thì em được biết như thế này: hoạt là trơn (có 2 chữ hoạt, chữ hoạt kia nghĩa là sống động như trong "hoạt động"), còn kê là tranh luận (chứ không phải là gà như bác despi đã nói), cho nên "hoạt kê" là miệng lưỡi liến thoắng.
  5. despi

    despi Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/04/2001
    Bài viết:
    1.990
    Đã được thích:
    1
    Thế ra cứ mũi lõ da trắng là Tây hết ráo theo dân Bắc há .
    Còn tụi tui ngày xưa ở SG phân biệt 3 loại: trước 75: Mỹ & Pháp, sau 75 Liên Xô (& con lai)
    Despair is not Hopeless!​
  6. Scorps

    Scorps Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    723
    Đã được thích:
    1
    Ở ngoài miền Bác thì việc xưng hô với nhau là bác và em,hoặc bác và tôi là lối xưng hô hàng ngày.Thường người ít tuổi hơn thì xưng em hoặc xưng tôi và gọi người kia bằng bác.Cái này thì chỉ dành cho người lớn giao tiếp hàng ngày ,còn trẻ em và thanh nên thì ko ai dùng cả.

    Scorps-NTH
  7. Scorps

    Scorps Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    04/01/2002
    Bài viết:
    723
    Đã được thích:
    1
    Ko có khác biệt gì nhiều trong cách dùng từ của những người miền Bắc 54, Bắc 75 hay Bắc bây giờ cả.Bây giờ thì ngôn ngữ là tạp chủng rồi,người miền Bắc cũng thỉnh thoảng dùng các từ miền Nam và người miền Nam thì cũng thỉnh thoảng nói các từ miền Bắc.Đơn giản là thời đại thông tin phát triển kèm theo các bộ phim miền Nam được chiếu nhiều ở miền Bắc và ngược lại cho nên các từ ngữ cứ thế mà thâm nhập vào đời sống hàng ngày.
    Việc giọng của miền Bắc 54 khác miền Bắc 75 hay miền Bắc bây giờ là đièu ko có,nếu có chăng thì bác nào đó sống giữa cộng đồng Việt Nam nhưng đều là dân Nam nên giọng tất yếu cũng bị thay đổi đôi chút.
    Giọng Bắc nhưng mà cũng tuỳ vùng,tuỳ dân.Giọng Thanh Hoá,Thái Nguyên,Hải Phòng thì khác giọng Hà Nội.Thậm chí đến dân Hà Nội nhưng mà tầng lớp 1 số người ít học còn nói ngọng giữa,ví dụ như L và N.
    Tiếng Việt chuẩn theo sách giáo khoa thì có nhiều từ của âm "R" mà bây giờ hiếm nghe được người nào nói đúng và phát âm chuẩn ,ví dụ như từ "rất" thì ai cũng phát âm là "dất" chứ ít ai chịu khó uốn cong cái lưỡi để phát âm " R" cả.
    Có 1 số tù mà bây giờ cũng khó có thể bảo là xuất thân từ đâu,Bắc hay Nam vì miền nào cũng dùng hết.
    Còn giọng nói thì giọng Nam hay giọng Bắc nó là accent mất rồi.Ko phải bác sinh ra ở miền Nam,sống đến năm 18 tuổi bác ra Bắc là 20 năm sau hay thậm chí 30 năm sau,và cả đời thì bác vẫn nói giọng Nam,dù giọng tất nhiên sẽ thay đổi nhưng ko thể biến mất hoàn toàn.Người miền Bắc cũng vậy,ko thể thay đổi giọng nếu có chăng chỉ là dùng các từ ngữ địa phương ở đó thôi (word choice).
    Cũng như thế,trừ khi bác sinh ra ở Mỹ còn nếu ko bác là người Việt Nam sang bên này sinh sống sau khi sống được ở Việt Nam khoảng trên 10 năm thì bác có sống ở Mỹ cả đời thì bác cũng ko thể nói giọng Mỹ như native speaker được.Có chăng là cách dùng từ,cách phát âm và ngữ điệu.
    Bắc- Nam : Sĩ (diện) / Sỉ (diện) (thực chất 2 từ này giống nhau hoàn toàn về nghĩa nhưng cách phát âm thì khác,người miền Nam khi nghe miền Bắc nói là " Sĩ " thì hiểu ngay ,nhưng nếu người miền Bắc mà nghe người miền Nam nói là "Sỉ" thì dễ hiểu nhầm sang kiểu như bán sỉ bán lẻ (bán buôn - bán lẻ).

    Scorps-NTH

    Được Scorps sửa chữa / chuyển vào 08:10 ngày 12/07/2002
  8. phanhuychu

    phanhuychu Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    26/06/2002
    Bài viết:
    951
    Đã được thích:
    0
    tim.htm
    www.phanhuychu.vze.com
  9. khongquen25

    khongquen25 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    06/05/2002
    Bài viết:
    2.543
    Đã được thích:
    127
    Ui vui quá tớ người Hn vào SG nên ban đầu cứ như nghe ngoại ngữ vậy. Vào đây học được nhìu quá. Thế này sắp thành con rể MN được rùi. Cám ơn nhìu nha!
    Ăn xong liếm mép quèn quẹt!
  10. annonymous

    annonymous Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/03/2002
    Bài viết:
    2.070
    Đã được thích:
    0
    Hôm trước tôi có đứa cháu họ ở miền Nam ra chơi, thấy nó gọi cái bát là cái chén, thế tôi hỏi nó cái chén thì gọi là gì, nó bảo gọi là cái ly. Tôi lại hỏi tiếp, nó bảo cái ly trong đó gọi là cái cốc, ... một hồi tôi chẳng nhớ hết nữa!

Chia sẻ trang này