1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Hỏi đáp - Góp ý - Nhận xét (Cập nhật hằng ngày)

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi khongsaurang, 14/03/2003.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. phuongnamn

    phuongnamn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/03/2004
    Bài viết:
    197
    Đã được thích:
    0
    Chữ Thủ Đoạn ấy đích xác còn có thêm nghĩa là Thủ Đoạn như tiếng Việt
  2. nhockid

    nhockid Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/11/2005
    Bài viết:
    6
    Đã được thích:
    0
    Chài ai , con bạn em nó đang ở VN , cũng máu mê du học lém , gia đình cũng khá nhưng hong mặn mà gì với chiện cho nó đi du học ~___~ . Nó hỏi em có bít cái học bổng nào hong , share cho nó dzí , mà em đâu có rành mí dzụ này đâu ~___~
    bác nào bít , chỉ giúp 2 đứa em với nhá ~___~
    em cảm ơn
  3. assassinz

    assassinz Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    14/08/2003
    Bài viết:
    3.042
    Đã được thích:
    0
    có bác nào sét titờ cho em bằng tiếng Nhật đc k ạh :o
    nếu được thì cho em xin chữ "Diệp"
  4. Visser_Three_new

    Visser_Three_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/11/2001
    Bài viết:
    784
    Đã được thích:
    0
    Đã đặt xong.
  5. thang57vn

    thang57vn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/01/2006
    Bài viết:
    218
    Đã được thích:
    0
    có lẽ là chữ diệp này '?
  6. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0
    ồ vậy sao? Sao tớ chưa bao giờ gặp trường hợp này nhỉ. Vừa tra các kiểu từ điển cũng ko thấy
  7. hanh123456

    hanh123456 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/06/2004
    Bài viết:
    13
    Đã được thích:
    0
    Vâng! Mình cũng muốn những từ như vậy. Nhưng giữa " âm Hán Việt" và "ý nghĩa tiếng Nhật " thì theo mình đó không phải là sự trái ngược, mà chỉ là sự khác nhau giữa nghĩa với nghĩa thôi! Mình nghĩ thế không biết có đúng không.
    Mình muốn cả những từ giống nhau nữa cơ. Giống nhau về chữ hán và nghĩa, rồi là: giống nhau toàn bộ về chữ hán, nghĩa và âm đọc. Mình muốn vì những từ này mình mất ít công để nhớ nó hơn.
    Moi người có biết gì về từ:??.<度??( đọc là taido, trong âm nhật cũng có lúc đọc hẳn thành thái độ, như tiếng Việt).
    Rồi là từ: 'f??( hoàn cảnh), nhưng nghĩa của nó có phải là môi trường không nhỉ?
  8. fuyuko

    fuyuko Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/07/2004
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0
    Mọi người ơi! dịch giúp em mấy câu này với,em đang cần gấp lắm,onegai!!!!!!
    1)天網zT,-て",Yに,,
    14)zでき,O?-Y--の.o>
    15)z,'総^s"T,?S"と,-?鳩O簡
    21) 極,て"Yき"Yきと描?Sfzf,は活の種になって"まT?,
  9. daohoakhach

    daohoakhach Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/04/2004
    Bài viết:
    883
    Đã được thích:
    0
    1) Lưới trời ***g lộng, thưa mà khó thoát (dịch kiểu Bao Thanh Thiên )
    2)Triển lãm có khi được mở ra lần lượt ở nhiều nơi nhưng cũng có khi chỉ được tổ chức ở bảo tàng mỹ thuật này
    3)Giống câu 1
    4)Cuộc triển làm này đưa đến cho các hoạ sỹ cơ hội tuyệt vời để giới thiệu sản phẩm với toàn thế giới.
    5)Dù người bán hàng đã niềm nở, đưa ra rất nhiều mặt hàng cho cô khách hàng xem nhưng cô ấy vẫn đi ra khỏi cửa hàng mà chẳng mua gì cả.
    6)Vẫn có vài điểm hơn người khác (câu này ý không rõ lắm, dịch bừa)
    7)Giống câu 18
    8)Cái quý giá mà con người được các đấng tối cao ban cho không phải là những tài nguyên vật chất mà là những ham muốn đã được cấy sâu vào trong bản thân mỗi con người.
    9)Sự sinh tồn bất diệt là của món quà của thượng đế.
    10)Mất đi thiên tính (khả năng bẩm sinh)
    11)Triển khai về những biến động trong vấn đề hạt nhân gần đây(??)
    12)Triển khai (dự án) con dốc trơn
    13)Sơ đồ triển khai phía ngoài
    14)Triển vọng về loại tân dược có thể chữa được ...
    15)Triển vọng có tính tổng thể và bao trùm
    16)天麩.: tên một món ăn 学"Y: học sinh
    17)Chắc hẳn các cháu bé sẽ rất phấn khích khi xem triển lãm biết bao nhiêu là côn trùng thế này.
    18)Mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên ( thành ngữ)
    19)Khối u ở THIÊN MẠC HẠ (dịch bừa)
    20)Bức thư do chim bồ câu đưa thư đem tới
    21)Ngẫu nhiên gặp một truyền kỳ thật sống động
    22)Khi cho bình mực mới vào, đèn báo sẽ nhấp nháy cho đến khi máy in trở về trạng thái sử dụng được.
    23)Không thể được hưởng phương pháp trị liệu nhỏ giọt (,滴) ở nhiều ngôi làng của châu Phi (dịch bừa9
    24)Thiết bị sinh khuẩn được tạo ra bởi phương pháp trị liệu nhỏ giọt đối với các triệu chứng cần thiết
    25)Thuốc nhỏ mắt chống nhiễm trùng có pha fSf.,,ff (ko biết là cái gì)
    26)Những bện nhân đau mắt không thể chữa khỏi bằng ,ff,,f?f,f?
    27)Bây giờ rất nhiều toà án đang xem xét. Dù vậy giáo đoàn vẫn tiếp tục hoạt động và chiêu mộ thêm những tín đồ mới. Gần đây những hoạt động này ngày càng được xúc tiến mạnh mẽ với việc di chuyển căn cứ sang các địa điểm mới, tăng thêm số tín đồ và điều này đã gây nhức nhối cho người dân địa phương.
  10. fuyuko

    fuyuko Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/07/2004
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0
    đa tạ! đa tạ
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này