1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Hỏi đáp - Góp ý - Nhận xét (Cập nhật hằng ngày)

Chủ đề trong 'Nhật (Japan Club)' bởi khongsaurang, 14/03/2003.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. HENESSYCVN

    HENESSYCVN Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/03/2006
    Bài viết:
    47
    Đã được thích:
    0
    Xin lỗi lại làm phiền bạn một lần nữa vậy:
    Mình đã vào thử trang : tudien.nhatban.com để tìm các file như bạn nói nhưng đành bó tay bởi toàn tiếng Nhật không ah. Thêm nữa level tiếng nhật của mình đang còn thấp quá.
    Cảm ơn bạn nha.
  2. nVIDIA

    nVIDIA Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/08/2003
    Bài viết:
    568
    Đã được thích:
    0
    Mình sắp mua mấy cái Tenugui (head towel) cho Kendo, nhưng mình ko biết tiếng Nhật (sẽ học trong tương lai gần, giờ bận quá hehehe) nên nhờ các bạn dịch hộ mấy chữ viết trên 3 cái Tenugui sau với!
    Thx in advance!
    Arigato!
    http://www.onlinekendo.com/photo/AT-01.JPG
    http://www.onlinekendo.com/photo/AT-02.JPG
    http://www.onlinekendo.com/photo/AT-03.JPG
  3. mit-uot

    mit-uot Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/05/2001
    Bài viết:
    2.326
    Đã được thích:
    0
    Tớ phiên âm theo âm Hán Việt cho bạn nhé, vì thú thật chẳng biết dịch mấy câu trên Tenugui thế nào cho nó hợp
    http://www.onlinekendo.com/photo/AT-01.JPG
    TÂM ĐỘNG BẤT ( tâm, ý chí ko lung lay?? )
    http://www.onlinekendo.com/photo/AT-02.JPG
    DUY TÂM NHẤT ĐAO (tâm và kiếm chỉ duy nhất có một??)
    http://www.onlinekendo.com/photo/AT-03.JPG
    HỒN KIẾM
  4. 1905

    1905 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/07/2004
    Bài viết:
    231
    Đã được thích:
    0
    Cho em hỏi cái , bây h học tiếng Nhật thì ở đâu là tốt nhất , các bác có thể cho em cái địa chỉ luôn đc ko ?
    Em còn câu hỏi này nữa , (hỏi bên topic bộ sưu tập kiếm nhg chưa đc hồi âm), là ở Hà Nội có chỗ nào dạy kiếm đạo ko , nếu có thì nó nằm ở đâu vậy?
    Thank các bác nhìu
  5. tamu

    tamu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/05/2005
    Bài viết:
    392
    Đã được thích:
    0
    Một số link ở phần MỤC LỤC JAPAN CLUB bị hư rồi.
    Hễ click vào thì hiện ra trang TTVNOL 5 năm (?).
    Nhờ các mod sửa giùm với.
    Xin cám ơn.
  6. Visser_Three_new

    Visser_Three_new Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/11/2001
    Bài viết:
    784
    Đã được thích:
    0
    Như tôi đã thông báo trong phần topic Mục Lục từ hôm 24/3/2006, TTVN vừa chuyển server nên một số link bị hỏng. Tôi vẫn đang sửa nhưng không thể làm một lúc mà xong hết được. Mong các bạn thông cảm.
    Đến 12h25 a.m ngày 9/4/2006, việc sửa chữa link trong topic đã được hoàn tất. Nếu các bạn phát hiện ra link nào vẫn còn bị hỏng, xin các vui lòng thông báo cho các mod biết. Cảm ơn sự hợp tác của các bạn.
    Visser Three (9/4/2006)
    Được Visser THree sửa chữa / chuyển vào 12:29 ngày 09/04/2006
  7. nVIDIA

    nVIDIA Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/08/2003
    Bài viết:
    568
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn mit-uot nhiều! Vậy cũng đủ để giúp mình chọn rồi!
    Đã vote mit-uot 5*! Thx again!
  8. Stinger

    Stinger Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    11/02/2002
    Bài viết:
    817
    Đã được thích:
    0
    Bạn chịu khó vào xem topic Mục lục JC, trong đó sẽ có nhiều link về các trung tâm học tiếng Nhật.
  9. genhitsuu

    genhitsuu Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    09/04/2002
    Bài viết:
    123
    Đã được thích:
    0
    Hôm nay rảnh rỗi vào đây sau một thời gian dài biệt tăm, tình cờ đọc được bài giải thích của bác mít ướt trên đây mà chết cười
    Tất cả các câu Hán Việt bác mít ướt đã dịch phải đọc từ phải qua mới có ý nghĩa, đề nghị bác mít thành khẩn nhận lỗi vì đã chỉ bậy kohai
    Các câu chữ Hán có trong hình đều là những câu thể hiện tinh thần của ?" trong tập luyện & thi đấu, và đều rất khó để có thể đạt được, tạm gọi là các cảnh giới
    BẤT ĐỘNG TÂM : trước mọi sự kiện, hành động của đối phương thì luôn phải giữ cho tinh thần không lay chuyển, lấy tĩnh chế động, lấy nhanh thắng chậm, lúc giao đấu thì bất động quan sát điểm yếu của đối thủ, sau đó ra tay và chỉ cần một chiêu thủ thắng. Đó là tinh thần của câu này.
    ĐAO NHẤT TÂM DUY : Kiếm và tâm hợp nhất, suy nghĩ như thế nào thì kiếm làm theo đến đấy. Tương đương với câu này là câu KHÍ KIẾM THỂ NHẤT (-?"の?)
    KIẾM HỒN : Nhân kiếm hợp nhất, kiếm cũng là người mà người cũng là kiếm (hehe, giống chưởng Kim Dung quá ). Qua cách xử kiếm mà người ta đánh giá được người cầm kiếm như thế nào cũng như người cầm kiếm dùng cây kiếm của mình để thể hiện mình. Đây là cảnh giới cao nhất của ?" và là mục tiêu của tất cả kiếm sĩ
    Được genhitsuu sửa chữa / chuyển vào 16:19 ngày 10/04/2006
  10. nVIDIA

    nVIDIA Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/08/2003
    Bài viết:
    568
    Đã được thích:
    0
    Thx genhitsuu nữa luôn.
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này