1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Hỏi đáp kiến thức trong Studium!

Chủ đề trong 'Đức (German Club)' bởi myviethc, 21/01/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. myviethc

    myviethc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/01/2004
    Bài viết:
    21
    Đã được thích:
    0
    Hỏi đáp kiến thức trong Studium!

    Chào các bạn! NHân dịp das neue Jahr von Affe xin được với các bạn 1 cái và chúc các bạn luôn luôn so , .
    Tôi lập ra cái Thema này là để anh em mình giúp nhau thêm trong việc học tập o cái xứ Đức này. Cụ thể là ai có bất kì câu hỏi hay những vấn đề gi` còn thắc mắc liên quan đén kiến thức của tất cả các chuyên ngành trong Studium xin hãy mạnh dạn post lên đây. Và cũng xin có 1 Bitte la` bất cứ ai có thể trả lời được các câu hỏi đó dù ít hay nhiều xin hãy bớt vài phút giúp đỡ anh em! Hoặc là ai biết nguồn thông tin trên Net liên quan đến câu hỏi xin hãy cho anh em duoc biết. Mong các bạn nhiệt tình tham gia và tôi xin cảm ơn các cao nhân sẽ giúp đỡ trước nhiều!
    Trước hết tôi có vai` câu hỏi sau mong cac bạn giúp đỡ : Những khái niệm trong Kinh Tế học này tiếng Việt gọi chính xác là gì :
    versunkene Kosten, Markttransparenz, Marktträumung, Isoquante, Kreuzpreiselastizität. ??
    Môt lâ`n nua xin cam on va de mung nam moi xin
    cai nua!
    Tschüsssssssssssssssssssssssssss!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!







    Bể học mênh mông, tu chí lập thân; học , học nữa , học mãi !
    Trường đời thăm thẳm, bền gan tiến bước; gắng , gắng tiếp, gắng thêm!
  2. PassionKissOfCoolman

    PassionKissOfCoolman Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/06/2002
    Bài viết:
    417
    Đã được thích:
    0
    An Myviethc:
    tôi nghĩ nếu đã học bằng tiếng Đức thì tốt nhất là nhớ luôn cái từ ấy bằng tiếng Đức, không cần dịch sang tiếng Việt làm gì (schreiben Deutsch, denken auch Deutsch). Nếu có chăng thì chỉ là hiểu cái từ ấy là thế nào, lúc này mới cần đến tiếng Việt để hiểu.
    Also, nếu bác muốn hiểu các khái niệm đó thế nào thì okay (trong khả năng tôi có thể giúp bác được phần nào), chứ nếu bác chỉ muốn biết dịch sang tiếng Việt thế nào thì có lẽ hơi khó, vì không chỉ đơn thuần dịch từng từ một (z.B: Transparenz nếu chỉ dịch là "trong suốt, trong sạch..." thì sẽ chẳng hiểu được khái niệm Markttransparenz là thế nào).
    Okay, das ist nur meine Meinung....
    Gruss,
    HAPPY


    Nummer13-TTDFB
    Das Leben geht weiter !
  3. myviethc

    myviethc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/01/2004
    Bài viết:
    21
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn bác PKoKM đã đáp lời.
    Bác nói đúng đó, đúng là không nên dịch các khái niệm đó sang tiếng Việt làm gì mà chỉ nên hiểu nó bằng Deutsch thôi. Thực ra với Definition thì cũng không có gì khó hiểu lắm. Nhưng ắt hẳn nó phải có từ tương đương đã dược dịch sang tiếng Việt rồi ( trong Kinh Tế Học ở VN). Mà tôi lại cần biết những từ tương đương đó, vì tôi muốn viết chút chút về KT để gửi về VN.
    Cảm ơn bác nhiều. Hôm nay mùng 1 Tết ở VN mà vẫn ngồi gõ lọc cọc như thế này cũng buồn. Làm cái nữa chứ nhỉ!!!
    Danke sehr und Alles Gute im Neuahr!!!
  4. dragon2783

    dragon2783 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/01/2004
    Bài viết:
    52
    Đã được thích:
    0
    Mình mới qua Đức được gần 1năm và đang học tại Hochschule Bremen.Kì học đầu này mình phải học Tin học về Ngôn ngữ lập trình C++.Ngồi nghe giảng mà hầu như ko hiểu.Bạn nào có kinh nghiệm về học môn này giúp mình với.Cám ơn nhiều.
  5. Quake3games

    Quake3games Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/03/2003
    Bài viết:
    344
    Đã được thích:
    0
    Cái này thì có 2 biện pháp.
    Mọt là bảo ở nhà gửi sách bằng tiếng Việt ngay sang .
    Hai là vào mấy cái diễn đàn tin học mà hỏi .
    Kết hợp được cả 2 cách là tốt nhất đấy.
    Được Quake3games sửa chữa / chuyển vào 21:49 ngày 25/01/2004
  6. PassionKissOfCoolman

    PassionKissOfCoolman Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/06/2002
    Bài viết:
    417
    Đã được thích:
    0
    obung macht Meister !
    obung + FleiYig = Erfolg !
    "Hô khẩu hiệu tí bà con nhể !"


    Nummer13-TTDFB
    Das Leben geht weiter !
  7. Thaohuong

    Thaohuong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    18/03/2002
    Bài viết:
    1.137
    Đã được thích:
    0
    Nếu tiếng Đức mà không hiểu, thì trước hết fải nắm được kiến thức bằng tiếng Việt, do vậy chỉ có cách người nhà gửi đĩa hoặc sách sang thui.
    Chúc may mắn
    i'm sorry!
  8. suculamdieu

    suculamdieu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/03/2003
    Bài viết:
    336
    Đã được thích:
    0
    Hê hê mới học mà chui vào diễn đàn tin học hỏi thì chẳng ai mất công trả lời đâu, trong sách có hết rồi mà chịu khó kiếm sách đọc đi. Mà nghe giảng không thì làm sao hiểu, phải lôi sách về, đọc, làm bài tập nó mới vỡ ra được. Nhất lại là lập trình thì chỉ có tự học chẳng ai dậy đâu đồng chí ạ. Trong thư viên trường chắc chắn rất nhiều sách, nên cố mà cày thôi
  9. cow-n-chicken

    cow-n-chicken Moderator

    Tham gia ngày:
    01/01/2001
    Bài viết:
    3.615
    Đã được thích:
    1
    có môn nào học kèm nữa ko, thường thường như tui học java thì fải hiểu thêm cái môn grundlage der informatik 1a (toán gì gì ấy) thì mới làm được bài
    mẹ cha ơi, khoai bà cố

    `·.¸¸.·´¯`·.¸¸¸.ối giời ơi.¸¸¸.·´¯`·.¸¸.·´
  10. ndlong1

    ndlong1 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/03/2004
    Bài viết:
    157
    Đã được thích:
    0
    Theo kinh nghiem ban than, khi hoc hau nhu tat ca cac mon can ban ve Informatik (GrundStudium) ke ca Programmierensprache, moi nguoi deu co the len Internet ma tim tai lieu, di nhien co ca tieng Duc va Anh (nhung tieng Anh co le co nhieu hon, nen se la loi the , neu ai co the doc duoc tieng Anh:) luyen luon englisch :) )
    Ngoai ra co nhung Site cho nhung chu de rieng: vd :
    java : http://sun.java.com, http://www.ibm.com
    Neu hoc C va C++,Perl,HTML,.... thi co hang ha sa so cac Site co Tutorial, chi can vao Google la co het
    vd Google : C++ Tutorial Example :)
    viel SpaÃY
    ---
    LongND

Chia sẻ trang này