1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Hỏi đáp thông tin

Chủ đề trong 'Đức (German Club)' bởi Lucern, 24/09/2006.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Inox93

    Inox93 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    11/12/2011
    Bài viết:
    128
    Đã được thích:
    0
    bác phải vào trang web của hãng vận chuyển quốc tế mà TTC nó ủy thác cơ. Em nhớ hình như nó là hãng TNT , bác thử vào tnt.com xem nhá. Còn cái trang của Tín Thành chỉ kiểm tra các vận đơn trong nước thôi.
  2. lucky107

    lucky107 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    06/02/2012
    Bài viết:
    228
    Đã được thích:
    0
    Chào mọi người, em mới học tiếng Đức được 2 tháng thôi, mới hết A1.1 của viện Goethe Sài Gòn à. Em đang phân vân cách phát âm đúng một số âm tiết cuối như sau :

    - Em phát âm đuôi "e" và đuôi "er" giống nhau thành âm "ơ". Ví dụ như "leite" và "Leiter" em đều đọc thành "lai-tờ". Em biết là mình đọc chưa chính xác nhưng khi em nghe các thầy người Việt đọc thì "Leiter" vẫn đọc là "lai-tờ" trong khi em nghe trên máy tính giọng người Đức từ nhiều chương trình khác nhau đọc thì dường như âm "er" nó đọc sang thành âm "a" (nhưng cũng cũng ko tròn thành âm "a" như người VN mình hay nói) chứ không phải như âm "ơ" mà em thường đọc. Như chữ "gern" em nghe rất kỹ nhiều lần rồi thì đúng là đọc thành "gan" thật. Vậy cho em hỏi là âm "er" trong tiếng Đức rốt cục là đọc thành "a" hay thành "ơ" ạ ?

    - Còn âm đuôi "es" và "et" thì em nghe các thầy, hay người Việt nói tiếng Đức, đều đọc là "es" và "et" luôn. Như kostet thì em nghe thành "kos-tét" luôn. Nhưng em nghe trên các chương trình trên máy tính thì lại đọc thành "kos-tệt". Vậy cho em hỏi là 2 đuôi "es" và "et" mình đọc là "és" và "ét" hay là "ệs" và "ệt" ạ ?

    Các chương trình em dùng để nghe giọng đức bản ngữ là Rosetta Stone v.9 , Tell Me More, phần mềm Từ điển German-English của Collins dictionaries, từ điển http://www.dict.cc/, từ điển http://dict.tu-chemnitz.de/

    Em xin cảm ơn ạ !
  3. Aliencc

    Aliencc Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    09/09/2007
    Bài viết:
    2.813
    Đã được thích:
    83
    1. Thực ra phát âm cái kiểu ơ lơ tơ mơ đấy là đúng rồi, nhưng còn phải phụ thuộc vào từ nào nữa. Em thấy trang dict.cc phát âm chuẩn đấy, em học phát âm cũng toàn nghe từ đấy.
    Còn về tại sao các thầy cô phát âm "er" khác nhau thì nó là ntn: Leiter -> Lai tờ là kiểu phát âm bây giờ, Leiter -> Lai te rrrrr là kiểu phát âm ngày xưa(đặc biệt là thời DDR). Vì thế cho nên bác nào đi học nhiều thầy cô sẽ thấy mấy thầy học ở DDR ngày xưa phát âm khó nghe hơn các thầy cô ở GI. Cái này em phát hiện ra tại mama em toàn phát âm kiểu thế:)) Ông tây bạn em bảo: ****** nói cái kiểu tiếng Berlin 30 năm về trước, thỉnh thoảng tao cũng phải một lúc mới hiểu:))
    Còn từ "gern", đọc như viết nhé. Chẳng qua bạn nghe loáng thoáng thành âm a tại vì cách phát âm chữ r từ cổ họng của ng ta thôi. Tốt nhất nếu bạn không chắc thì nên tra bảng phonetic chart. Mặc dù TĐ phát âm rất giống TV, nhưng học từ đầu rất quan trọng bạn nên luyện thói quyen phát âm từ đầu đi.
    Chém thế thôi chứ em cũng ko biết giờ em phát âm theo cái kiểu gì nữa, 30 năm sau con mình nó lại bĩu môi: "bố nói tiếng Đức Hít Le"=))
    2. Et là đúng rồi, tét hay tẹt thì là do âm sắc của người nói thôi. Ngoài ra em thấy cái kiểu phát âm việt hóa mấy địa danh như Hăm Buộc, Frăng Fuột, Bẹc Lin là sai toét(nhưng phát âm như thế tây nó vẫn hiểu mà lại còn hiểu ngay và nhanh:))) Mình cứ nghe nhiều thành quen thỉnh thoảng cũng tuôn ra vài phát luộc tuộc phuộc:D
  4. tyth1402

    tyth1402 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/05/2012
    Bài viết:
    32
    Đã được thích:
    0
    Em cảm ơn bác nhiều nhá. Em gửi thành công rồi. Nhưng mà em ở Hn, hum nay có ông nhân viên Tín Thành bảo hum trước ổng cân hồ sơ của em, sau đó ổng đóng thùng nên có mỗi 500gram giờ lên tới hơn 1 ký lận làm ổng lỗ 6 USD, ổng điện bảo em qua cho ổng xin thêm tiền, em cũng băn khoăn, 6 USD tính ra tiền uống trà đá thuốc lào cả tháng của em, nghe ông gọi điện bảo em thế em cũng động lòng quá, tại hum đi gửi mấy ổng nói chuyện nhiệt tình kinh khủng. Em đi gửi ở Tín Thành chi nhánh Trường Chinh. Lúc ổng tính tiền ko có máy tính ổng lôi Nokia 1200 Classic Express Music =)) ra tính tiền làm em buồn cười ngặt nghẽo :P
  5. giantuhieu

    giantuhieu Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/09/2010
    Bài viết:
    430
    Đã được thích:
    0
    các bác cho e hỏi, ở nhà e học là buchhaltung, bây h e gi hồ sơ xin zu thì gi là muốn sang đấy học ngành gì ạ, e đang băn khoăn buchhaltung thì nó thuộc nhóm ngành gì
  6. pear_pink_rose91

    pear_pink_rose91 German Club

    Tham gia ngày:
    01/03/2008
    Bài viết:
    2.271
    Đã được thích:
    15
    kinh tế chứ j nữa ạ, bwl/vwl/wiwi
  7. lucky107

    lucky107 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    06/02/2012
    Bài viết:
    228
    Đã được thích:
    0
    Thế là đuôi âm "e" và "er" phát âm như nhau hả bác, em chỉ thấy kì kì tại sao viết như nhau nhưng đa phần mọi người lại đọc giống nhau :D
    Cái từ điển Collins dictionaries German-English thì nó có cả cái phonetic nữa bác ah`, em gõ từ "gern" thì ra nghĩa là willingly, gladly còn phần phiên âm là [g3rn] nhưng lúc em bấm nút hình cái loa cho nó phát âm thì nghe lại là "gan" mới đau @___@ TRong Rosetta Stone phần luyện phát âm cũng thế, em đọc vào mic là "gên" nó cứ báo falsch, em tức quá đọc thành "gan" luôn, thành hẳn âm "a" như tiếng Việt mình ấy thì nó cho richtig @___@ phiên âm ghi 1 đằng, đọc 1 nẻo @-)

    Còn âm "et" đọc thành "ét" hay "ệt" người Đức người ta cũng đều hiểu hả bác, hay sao nhỉ ??? Verheiratet đọc là "Fơ hai ra tét" hay "Fơ hai ra tệt" nhỉ ? trong Collins dictionaries và www.dict.cc đều đọc là "Fơ hai ra tệt" hihi, bác gõ vào nghe thử xem, hay lỗ tai em có khi bị vấn đề về âm sắc nhỉ :-?? !?

    buchhaltung là giữ sách ở thư viện đúng hok bác, có ngành học này nữa hả :-?? em mới bik hì hì :P
  8. KyonThinh

    KyonThinh Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    13/10/2010
    Bài viết:
    551
    Đã được thích:
    3
    Buchhaltung là kế toán bác ạ.^:)^
  9. Aliencc

    Aliencc Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    09/09/2007
    Bài viết:
    2.813
    Đã được thích:
    83
    ét hay ẹt như mình đã nói là tùy vào âm tiết, người Đức phát âm nặng nên khi nhà mình nghe rồi nói lại thì cũng hay bị cái kiểu lệt tệt phệt như thế, bác phát âm như kia cũng không sai đâu.
    Còn gern là do chữ r, luyện nói được chữ r của Đức cũng khó ngang với luyện nói th của Anh^^
    Cuối cùng là e với er ở cuối thì đọc không giống nhau, e ở cuối thì thường, thường nhé, đọc như "ơ" nhà mình, nhưng âm ngắn. er thì phải để ý phát âm cả chữ r nữa, quy luật thì cũng không phải là 100%, bác cứ phát âm theo phiên âm thì ko bao giờ sai cả.
  10. giantuhieu

    giantuhieu Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/09/2010
    Bài viết:
    430
    Đã được thích:
    0
    thế trong hồ sơ xin zu mình gì là BWL dk k, đang rối quá vì người thì bảo có người thì bảo k:-w:-w

Chia sẻ trang này