1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Hỏi về bài thơ "Nơi nào có em, nơi ấy là thiên đường" của Mark Twain

Chủ đề trong 'Hỏi gì đáp nấy' bởi bachikhuon, 11/08/2009.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. bachikhuon

    bachikhuon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/04/2006
    Bài viết:
    88
    Đã được thích:
    0
    Hỏi về bài thơ "Nơi nào có em, nơi ấy là thiên đường" của Mark Twain

    Nơi nào có em,
    nơi ấy là thiên đường!

    Mark Twain

    Nếu như đêm nay anh ngồi gác một mình
    Chỉ riêng anh và những vì sao còn thức
    Anh sẽ chọn một vì sao đẹp nhất
    Để bảo rằng - đấy chính là em
    Nếu trưa nào anh qua một khoảng đường êm
    Chỉ có nắng và chân mình đạp lá
    Trời thành phố khép hàng mi êm ả
    Anh đi cùng chiếc bóng của mình
    Anh sẽ chọn một bóng râm dịu mát
    Để bảo rằng - đấy chính là em
    Nếu khuya nào anh vào xưởng ca đêm
    Giờ ngon giấc của em trong giấc ngủ
    Anh sẽ gọi hương ngọc lan đầu phố
    Theo dọc đường và bảo - đấy là em
    Ở nơi nào mà anh chẳng có em
    Có cả lúc một mình đi xuống phố
    Đi theo anh chỉ lá me và gió
    Thì lá me và gió chính là em


    Các bác ơi, có ai biết nguyên gốc tiếng Anh của bài thơ này như thế nào không ạh? Em search mỏi mắt không ra, huhu, Giúp em với,,,, Vote nhiệt liệt :D
  2. scafe4teen

    scafe4teen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/10/2008
    Bài viết:
    12
    Đã được thích:
    0
    bài này của Đỗ Trung Quân không phải của Mark Twain đọc nội dung là hiểu mà :|

Chia sẻ trang này