1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

hỏi về cắt và convert video vote 10* liền ^^

Chủ đề trong 'Hỏi đáp Tin học' bởi ong_gia_va_bien_ca, 25/03/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. ong_gia_va_bien_ca

    ong_gia_va_bien_ca Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    22/04/2004
    Bài viết:
    840
    Đã được thích:
    0
    hỏi về cắt và convert video vote 10* liền ^^

    chả là em down phim trong ephim thì định dạng của nó là : smi
    chuơng trình cắt và convert của em ko cho convert đuôi này
    em muốn cắt nhỏ , và nén duới dạng MPGE hay avi cũng đuọc để ghi ra đĩa
    em đang dùng X Video Converter , có chuơng trình nào convert đuợc ko ạ?
    ^^
  2. cocvangkhe

    cocvangkhe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    06/05/2004
    Bài viết:
    3.104
    Đã được thích:
    0
    http://www2.ttvnol.com/softwares/681146.ttvn
    Bài của bạn mình đã trả lời ở đây. trước tiên bạn convert xong thì dùng cut video hoặc cái gì mà cắt chả dc. sau đó dùng nero ghi ra.chúc bạn thành công. em xin bác 10*.
  3. ong_gia_va_bien_ca

    ong_gia_va_bien_ca Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    22/04/2004
    Bài viết:
    840
    Đã được thích:
    0
    +_+
    duôi SMi là đuôi đặc biệt
    em ko thấy nhắc đến

    dù sao cung vote 10* cho bác
    ko đựoc là em đòi lại 5* đấy nhá
    Được ong_gia_va_bien_ca sửa chữa / chuyển vào 12:04 ngày 25/03/2006
  4. cocvangkhe

    cocvangkhe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    06/05/2004
    Bài viết:
    3.104
    Đã được thích:
    0
    Ultra Video Joiner là công cụ dùng để nối đủ kiểu file video lại với nhau. Cái độc đáo của của Ultra Video Joiner là cùng lúc nó có thể nối các file video có định dạng khác nhau lại thành một đoạn video có định dạng thống nhất.
    Qua thử nghiệm, Ultra Video Joiner đã cùng lúc nối toàn bộ 10 video clip có định dạng file khác nhau như: AVI, MPG, MPEG, MPE, MP4, WMV, ASF, DAT, VOB, RMVB lại thành một video clip thống nhất với 6 định dạng phổ biến là AVI, MPEG, VCD, SVCD, DVD và WMV.
    Có đủ loại thượng vàng hạ cám trong 10 video clip đem ra thử nghiệm như độ ngắn dài và chất lượng khác nhau, nhưng Ultra Video Joiner vẫn giữ được chất lượng gốc của từng video clip trong file video đã nối. Tốt hơn hết là người dùng nên chọn lựa những video clip có cùng chất lượng để nối lại với nhau nhằm tạo cảm giác mượt mà khi thưởng thức.
    Giao diện sử dụng của Ultra Video Joiner cực kỳ đơn giản. Người dùng nhấp vào nút ?oAdd? để lựa chọn các video clip cần ráp nối, nhấp ?oRemove? hoặc phím ?oDelete? để xóa chọn và sau đó nhấp nút ?oJoin? để Ultra Video Joiner thực hiện quá trình ráp nối. Người dùng cũng có thể xem trực tiếp các video clip của mình trong Ultra Video Joiner. Tùy vào chất lượng hình ảnh của đoạn video clip mà người dùng có thể thiết lập độ dài ?" rộng của khung hình, hoặc tự thiết lập tốc độ thể hiện khung hình: thấp nhất là 24 khung hình/giây và cao nhất là 60 khung hình/giây.
    Ngoài việc tung ra công cụ ghép file video Ultra Video Joiner, Aone Software cũng đồng thời tung ra song hành công cụ Ultra Video Splitter giúp cho người dùng trính xuất ra những video clip nhỏ từ một file video nào đó. Từ bất kỳ một dịnh dạng file video nào đó, người dùng cũng có thể cắt file video này thành nhiều file video khác với định dạng trích xuất là 1 trong 6 định dạng AVI, MPEG, VCD, SVCD, DVD và WMV.
    Cách sử dụng Ultra Video Splitter cũng cực kỳ dễ dàng. Nhấp vào nút ?oOpen? để chọn file video cần cắt; sử dụng thanh trượt để đi đến đầu đoạn video cần cắt và nhấp vào nút ?oMark Start Point? để đánh dấu đầu đoạn video, sau đó chuyển thanh trượt đến cuối đoạn video cần cắt và nhấp vào nút ?oMark End Point? để đánh dấu điểm cuối cần cắt; lựa chọn định dạng xuất, dài rộng của khung hình, tốc độ thể hiện khung hình/giây và cuối cùng là nhấp vào nút ?oSplit? để hoàn tất quá trình cắt. Ultra Video Splitter sẽ tự động đặt tên và lưu file video vừa cắt xong vào thư mục của file video gốc.
  5. cocvangkhe

    cocvangkhe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    06/05/2004
    Bài viết:
    3.104
    Đã được thích:
    0
    Lấy của bác 10* khó vãi.
    Điều kiện để thực hiện từ A-Z:
    - Một PC cấu hình đủ mạnh có gắn ổ ghi DVD (Của tôi là PIV 2.8, 1GB RAM, HDD 120GBx2, VGA MX460 64Mb RAM, Ổ ghi DVD Pioneer A105, cài Windows XP).
    - Đường truyền ADSL
    - Windows Media Player (có đi kèm với Windows 2K/XP)
    - Klite Codec ver mới nhất (Sau khi cài sẽ có Windows Media Classic dùng để thử phụ đề)
    - Flashget 1.6.
    - UltraE*** 32 Ver 10
    - UnikeyNT 3.6
    - DirectVobSub 2.3
    - SubtitleWorkshop Ver mới nhất.
    - TMPEnc DVD Source Creator.
    - TMPEnc DVD Author.
    Nero Burning Rom Ver mới nhất
    phần 2
    Bước 1: Cài đặt tất cả các phần mềm cần thiết nêu trên.
    Bước 2: Download Film từ IONE.NET (Nếu bạn đã từng download film bằng Flashget rồi thì có thể bỏ qua bước này):
    Bước 3: Xử lý tệp *.smi (Chuyển mã tiếng Việt từ NCR decimal sang Vietnamese Locale CP 1258):
    Bạn mở tệp smi đó bằng UltraE*** 32, bấm Ctrl-A để chọn tất cả, bấm Ctrl-C sao chép nó vào clipboard. Đến đây, nếu bạn đã cài đầy đủ phần mềm cần thiết ở trên thì chắc chắn bạn phải có Unikey rồi, nếu chưa chạy Unikey thì bạn phải khởi động nó, khi biểu tượng của Unikey xuất hiện trên System Tray thì bạn bấm phải chuột và chọn mục Công Cụ? trên menu hiện ra.(Hình bên) Chọn mục đó Unikey sẽ đưa ra bảng Unikey Toolkit cho phép bạn chuyển đổi nội dung Clipboard từ bảng mã tiếng Việt này sang dạng bảng mã tiếng Việt khác. Trên cửa sổ Unikey ToolKit đó tôi chọn Nguồn là NCR Decimal và Đích là Windows CP 1258, đồng thời check vào mục Chuyển mã Clipboard và bấm vào nút Chuyển mã ở phía dưới, sau khi Unikey đưa ra thông báo chuyển mã thành công thì có nghĩa là nội dung tệp SMI mà ta đã sao chép vào Clipboard đã được chuyển đổi từ mã NCR Decimal thành Windows CP 1258. Mã Windows CP 1258 là mã tiếng Việt được Windows hỗ trợ nên thật may mắn là các chương trình chúng ta sử dụng cũng hỗ trợ nó luôn kết quả là nội dung phụ đề phim sẽ được hiển thị đúng đắn trên các chương trình phát Multimedia và Subtitle Workshop, DirectVobSub?..Tiếp tục thao tác, bạn hãy dán nội dung clipboard đó vào Cửa sổ soạn thảo của UltraE*** 32 rồi lưu lại đè lên tệp SMI cũ. Sau khi lưu xong, bạn mở SubtitleWorkshop lên rồi mở tệp SMI vừa lưu nếu thấy hiển thị đúng tiếng Việt có nghĩa là đã xong bước xử lý tệp SMI rồi. Lúc này bạn có thể dùng các chương trình chơi Multimedia khác ngoài WMP ví dụ như: Media Player Classic?.. để phát lại phim với phụ đề hiển thị đúng tiếng Việt
    - Lưu ý các bạn: Muốn Convert tha?nh công tệp SMI va? đê? hiê?n thị đúng ba?ng maf Vietnamese Locale 1258 các bạn pha?i ca?i các font chưf va? các tha?nh phâ?n hôf trợ tiếng Việt cu?a Microsoft tư? đifa ca?i Windows bă?ng cách va?o Control Panel/ Regional and Language Options đê? thêm các tha?nh phâ?n co?n thiếu va?o hệ thống. Như kiê?u ca?i TV đê? gof được trong Yahoo Messenger ấy ma?.
    Bước 4: Cấu hình DirectVobSub:
    - Để có thể thêm phụ đề trực tiếp vào phim ngay trong quá trình chuyển dạng (Encode) từ định dạng wmv sang mpeg1/2 bạn phải cài chương trình VobSub download tại http://www.filemirrors.com/search.s...VobSub_2.23.exe . Chương trình sẽ cài đặt module DirectVobSub (Force auto-loading version) vào hệ thống của bạn, module đó sẽ đọc và hiển thị tệp phụ đề smi khi bạn phát tệp phim wmv hay encode tệp đó thành mpeg1/2. Sau khi cài đặt chương trình bạn phải thiết lập thông số bằng cách bấm vào Start/ Programs/VobSub/DirectVobSub Configure để thay đổi các thông số về Font như hình bên cạnh. Trong phần Text setting bạn chọn font chữ là Arial, trong cửa sổ chọn Font mục Script bạn chọn là Vietnamese, mục đích là hiển thị đúng phụ đề tiếng Việt dùng bảng mã Vietnamese Locale CP 1258 lưu trong tệp SMI đã được chuyển mã Tiếng Việt ở bước trên. Ở cửa sổ nêu trên bạn cũng có thể thay đổi các thông số khác mà tôi chưa kịp tìm hiểu. Module DirectVobSub (Force auto-loading version) sẽ được các chương trình Multimedia như Media Player Classic tự động gọi khi mà chúng ta xem phim. Nếu cài đặt đúng và thành công thì sẽ có một biểu tượng mũi tên mầu xanh trỏ lên khi chúng ta xem hay encode phim.
    - Điều đặc biệt lưu ý là khi lưu trữ phim và phụ đề bạn phải đặt tên file wmv và file smi giống nhau ví dụ tệp wmv là film.wmv thì tệp smi phải là film1.smi và phải đặt trong cùng một thư mục với nhau.
    Bước 5: Chỉnh sửa tệp SMI bằng SubtittleWorkshop:
    - Bây giờ bạn đã có trong tay hai tệp *.wmv và *.smi (đã được chuyển mã rồi), bạn chạy Media Player Classic và mở tệp wmv, bạn sẽ xem được bộ phim với hình ảnh sắc nét đặc trưng vốn là thế mạnh của chương trình này, điều đặc biệt hơn là bộ phim đó có phụ đề đàng hoàng và hiển thị đúng tiếng Việt nữa, tuy nhiên cùng một lúc sẽ có hai phụ đề Tiếng Việt và Tiếng Anh (hay tiếng Thái Lan cũng vậy, tùy thuộc vào nội dung file smi mà) cung hiển thị. Nguyên nhân là trong nội dung tệp smi có lưu một lúc cả hai loại phụ đề để người xem có thể chuyển từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác khi xem trên NET (tôi nói rõ là trên NET nhé). Bây giờ chúng ta cần phải cắt bỏ phần phụ đề ngôn ngữ khác đi, chỉ giữ lại Tiếng Việt thôi. Đó là lý do có bước này Bây giờ bạn mở Subtitle WorkShop lên, Load một tệp smi, cửa sổ chương trình sẽ giống như hình trên:
    Để loại bỏ phần phụ đề ngôn gnữ khác, bạn tìm đến dòng bắt đầu có các đoạn text của ngôn ngữ khác, thông thường là ở giữa tệp, chọn toàn bộ từ đó đến cuối tệp bằng cách bấm Ctrl-Shift-End rồi bấm Delete. Sau khi xóa xong, bạn ghi lại tệp phụ đề đó để dùng lại sau này.
    Bước 6: Encode tệp wmv bằng TMPEnc DVD Source Creator.
    Chạy chương trình:
    Bấm New Project:
    Đến đây, tôi chọn tùy chọn Convert hình ảnh là NTSC (16:9) và Convert âm thành là: CBR MPEG-I Layer II Audio (MP2) để rút ngắn thời gian Encode xuống so với tùy chọn VBR MPEG-I Layer II Audio (MP2) . Tiếp đó bạn bấm Next: rồi bấm Add:
    Chọn tệp wmv muốn Encode sau đó bấm Open:
    Cứ để nguyên như trên và bấm OK:
    Có thể thêm tệp wmv nữa vào để encode luôn thể bằng cách bấm nút Add và lặp lại bước ngay trên lần nữa, nếu không bạn bấm Next:
    Nếu có thay đổi thì làm luôn tại đây nhưng tôi bấm Next luôn khi đến bước ở hình trên:
    Tùy chọn lưu tệp mpg (Mpeg2) vào vị trí thích hợp, nếu muốn thay đổi bạn làm luôn tại đây, nếu không bấm Next luôn để chuyển sang quá trình Encode, nếu bạn thấy xuất hiện biểu tượng của DirectVobSub trên System Tray thì có nghĩa là tệp Mpg bạn thu được sau quá trình Encode sẽ có phụ đề luôn trên film (cái này là một hạn chế), khi phát lại trên DVD dân dụng bạn không phải chọn phụ đề như các đĩa DVD thông thường:
    Như bạn thấy, thời gian để Encode một bộ phim từ tệp wmv ra mpg mất khoảng 3 giờ trên hệ thống của tôi, tùy thuộc vào năng lực của máy, quá trình này có thể nhanh hơn hay chậm hơn nhiều. Kết quả cuối cùng là bạn thu được một hay nhiều tệp mpg theo định dạng Mpeg2, bạn có thể phát thử để xem luôn trên PC hay ghi ra đĩa DVD, SVCD tùy bạn.
    Bước 7: Tạo Layout cho đĩa DVD từ tệp mpg đã có sau bước 6 và ghi ra DVD:
    TPMEnc DVD Author cho phép chúng ta tạo ra layout cho đĩa DVD từ tệp mpg mà chúng ta đã thu được ở bước trước, có rất nhiều tùy chọn bao gồm việc tạo Menu cho đĩa DVD, thêm Chapter theo thời gian định sẵn để sau này xem trên đầu DVD dân dụng chúng ta có thể tua nhanh tới hay lui?.. dù rằng nhiều như thế nhưng mà tôi tin nếu sử dụng nó một vài lần bạn sẽ quen vì nó rất trực quan và dễ dàng, vả lại cái cửa sổ của chương trình nó to quá nên tôi không tiện Capture để đưa vào đây được (xin lỗi). Nhưng kết quả cuối cùng của 10 đến 15 phút chương trình chạy là bạn phải thu được một thư mục có tên Volume *** , trong đó có lưu hai thư mục Video_TS và Audio_Ts và các tệp VOB, IFO?. Là định dạng chuẩn của đĩa DVD, lúc này bạn chỉ việc chạy Nero, chọn định dạng là DVD-Video rồi kéo hai thư mục Video_TS và Audio_Ts trong thư mục Volume *** thả sang cửa sổ bên trái rồi bấm nút Burn rồi đợi đến khi ghi xong là bạn có thể thưởng thức được rồi.
    Trên đây là các kinh nghiệm tôi đã thu được sau khi mày mò để chuyển phim từ máy tính ra đĩa DVD để xem ở nhà (Đang vi phạm bản quyền đấy) mà có phụ đề. Các bạn có thể dựa vào đây để tạo ra đĩa VCD/SVCD/DVD với chất lượng đáp ứng được nhu cầu giải trí tại gia. Điểm hạn chế là phụ đề phim sẽ được chuyển thành tín hiệu Video nên không thể Switch từ ngôn ngữ này qua ngôn ngữ kia được và cũng chỉ có duy nhất một ngôn ngữ hiển thị khi ta xem phim được.
    chúc các bạn thành công !!! have funs
  6. hidetoshi

    hidetoshi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/12/2003
    Bài viết:
    3.585
    Đã được thích:
    0
    bạn du?n ctri?nh gi? down thế!!!
    THeo mi?nh nghif link download nó có 2 link,1 cái la? wmv,1 cái la? smi(smi ka? định dạng subtitle)
    Như thế có nghifa la? bạn đaf khợp 2 file đó tha?nh 1 file smi mất rô?i.Khi xem CPU cu?a máy tính chắc 100% quá!
  7. cocvangkhe

    cocvangkhe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    06/05/2004
    Bài viết:
    3.104
    Đã được thích:
    0
    xong việc bác dùng mấy chương trình phía trên để convert cho mạnh. Tiếp tục vote***** cho em nào.
  8. seadog

    seadog Hỏi gì đáp nấy Moderator

    Tham gia ngày:
    28/07/2001
    Bài viết:
    10.861
    Đã được thích:
    3
    Hài vãi, đuôi smi là đuôi phụ đề cho phim bác ạ, convert gì được
     
  9. cocvangkhe

    cocvangkhe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    06/05/2004
    Bài viết:
    3.104
    Đã được thích:
    0
    Tóm lại là bác muốn ghi ra vcd or DVD thì theo cách em. còn xử lí file smi thì bác làm như trên.
  10. ong_gia_va_bien_ca

    ong_gia_va_bien_ca Thành viên mới Đang bị khóa

    Tham gia ngày:
    22/04/2004
    Bài viết:
    840
    Đã được thích:
    0
    em dùng chuơng trình down flash get bản 2.0
    còn ghi thì dùng nero6.6.14
    phim thì em chọn toàn là dich thuyết minh tiếng việt rồi nên ko có phụ đề
    nên phần thêm phụ đề ,................
    chắc như bác gì nói nó hợp 2 đuôi làm 1
    vấn đề là em ko cắt nhỏ để bum ra đĩa hoặc convert nó xuống đuôi wmv cho nhỏ hơn đuợc
    -------------
    giúp em với
    :D
    còn em vote bác 10* rồi mà

Chia sẻ trang này