1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Hỏi về Form dịch bằng tốt nghiệp (tiếng Anh)

Chủ đề trong 'Du học' bởi broccoli85, 15/05/2008.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. binhpana

    binhpana Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/02/2007
    Bài viết:
    416
    Đã được thích:
    1
    Bạn ơi ở HN thì ra chỗ nào làm nhỉ, chỉ cho tớ với
    Tớ cứ tưởng là chỗ công chứng họ ko chấp nhận bản dịch của mình, còn nếu được thế thì ok quá
  2. broccoli85

    broccoli85 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/08/2006
    Bài viết:
    218
    Đã được thích:
    0
    Vừa xin được form chuẩn của trường xong, share cho mọi người này (ai dùng tự thay tên trường nha)

    Socialist republic of Vietnam
    Independence - Freedom - Happiness
    ----------------------------------------
    Pursuant to the Regulation on Higher education Degree issued following the Decision. No 1994/ QD - DH dated November 23, 1990 by the Minister of Education and Training,
    the Rector of
    Hanoi University of Technology
    Issues
    University Degree
    Form of Education: Full ?" time (nghia la chinh quy)
    Field of Study:
    Graduation Grade: Excellent (VD)
    Year of Graduation:
    And confers the title:
    Name of Title
    On:
    Date of birth:
    Place of birth:
    Hanoi, date
    The Rector of Hanoi University of Technology
    (Signed and sealed)
    Dean of Faculty
    Prof. Hoang Ba Chu (Signed)
  3. broccoli85

    broccoli85 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/08/2006
    Bài viết:
    218
    Đã được thích:
    0
    Bản t dùng câu chữ hơi khác một chút nhưng vẫn được chấp nhận
    Số ở hiền gặp lành hì
    (Thực ra có nhìu cách dịch mà)
  4. Kimm

    Kimm Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/01/2007
    Bài viết:
    54
    Đã được thích:
    0
    Tớ mới mang bằng tốt nghiệp, bảng điểm, sơ yếu lí lịch ra phòng công chứng, họ chỉ sang bên dịch thuật, dịch 40k/trang (nếu là TA).
    Dịch chuối lắm, tên giao dịch của trường ĐH của người ta là Thang Long University thì dịch ngay là Thang Long People-Founded University (Đại học Dân lập Thăng Long). Nản!
  5. monaimer

    monaimer Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    14/09/2007
    Bài viết:
    12
    Đã được thích:
    0
    Nè, nghe thanhdaus nói là dịch hiệu đính bị họ bắt sửa lên sửa xuống đấy. Thanhdaus đâu rồi nhỉ?
    Mà trường ĐH giờ được phép công chứng rồi đấy. Mang ra công chứng TP làm chi cho mệt? Vừa đau đầu lại vừa phải chờ lâu.
    Trường tớ cấp bảng điểm tiếng Anh (+Việt) mà cái bằng lại ko chịu có thêm tiếng Anh như bên DHQG, chuối thế ko biết
  6. meotamthe07

    meotamthe07 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/05/2008
    Bài viết:
    6
    Đã được thích:
    0
    Vớ được bác như vớ được vàng í hịhị> Em vừa lang thang mãi ben topic tiéng anh nhờ vả dịch form DH mà không đwọc, giờ sang đây gặp được bác, quả như rồng gặp mây ấy. Thanks bác.
  7. tin_o_hoahong

    tin_o_hoahong Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/12/2004
    Bài viết:
    70
    Đã được thích:
    0
    Tớ ở TPHCM. Có bạn nào định đi công chứng thì cứ đến cái trung tâm dịch thuật đường DBPhủ (đối diện trường Minh Khai đấy). Tớ mới làm ở đó sáng nay xong, khoảng 40-50ngàn/ trang + 2 tờ free. Bạn nào muốn có thêm bi nhiêu copies thì tốn thêm 7,000/tờ nữa (mấy bản copies này mắc quá! =) )
    Anyway tớ thấy mình tự dịch cũng good nhưng trong trường hợp cần mấy cái certified và có người guarantee thì nên chọn mấy cái trung tâm cho chắc ăn.
    Giờ tớ chỉ lo làm mấy cái list of books/ detailed course description thôi. Mấy cái này giá mà có sẵn form thì tốt biết mấy ^-^
  8. Lucy_Dinh

    Lucy_Dinh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/03/2007
    Bài viết:
    7
    Đã được thích:
    0
    theo em biết thì có thể nhờ thầy hoặc cô hiệu trưởng của trường làm bản dịch + công chứng học bạ...( em hoc MInh Khai )....chỉ tốn phí 5k....còn lên pasteur công chứng học bạ + khai sinh tốn từ 300-400k .....hix....e bị1 lan hố roy`...:((
  9. Rubykey

    Rubykey Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/04/2004
    Bài viết:
    230
    Đã được thích:
    0
    Cho tớ hỏi silly tí. Là phần signed and sealed trong bản công chứng của mình để y chang như thế à? Chỉ đóng dấu đỏ vào chứng thực thôi đúng k???
    [/quote]
    Vừa xin được form chuẩn của trường xong, share cho mọi người này (ai dùng tự thay tên trường nha)

    Socialist republic of Vietnam
    Independence - Freedom - Happiness
    ----------------------------------------
    Pursuant to the Regulation on Higher education Degree issued following the Decision. No 1994/ QD - DH dated November 23, 1990 by the Minister of Education and Training,
    the Rector of
    Hanoi University of Technology
    Issues
    University Degree
    Form of Education: Full ?" time (nghia la chinh quy)
    Field of Study:
    Graduation Grade: Excellent (VD)
    Year of Graduation:
    And confers the title:
    Name of Title
    On:
    Date of birth:
    Place of birth:
    Hanoi, date
    The Rector of Hanoi University of Technology
    (Signed and sealed)
    Dean of Faculty
    Prof. Hoang Ba Chu (Signed)
    [/quote]
  10. supercat2010

    supercat2010 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/12/2009
    Bài viết:
    15
    Đã được thích:
    0
    Chi Phuong Thao cho em muon form dich bang khen va tot nghiep duoc khong a? Chi gui ho em den sulyly2002@yahoo.com. em cam on chi nhiu va khong quen vote sao dau a.

Chia sẻ trang này