1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

How and when to use what? (EXPLAINABLE vs EXPLICABLE)

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi CXR, 04/07/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. mousetrap

    mousetrap Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/01/2003
    Bài viết:
    382
    Đã được thích:
    0
    I came across some trouble between unequal and inequal
    and hard/demanding/difficult
    plz help me with this
    thx
    YOU say HI... I say BYE....YOU say YES... I say NO NO NO....
  2. britneybritney

    britneybritney Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/05/2002
    Bài viết:
    4.404
    Đã được thích:
    0
    Hopefully
    Hopefully as sentence adverb. If you use hopefully as a sentence adverb (as in Hopefully the measures will be adopted), be aware that many people find the usage unacceptable, including a large majority of the Usage Panel. It is not easy to explain why people dislike this use of hopefully. The use is justified by similar uses of many other adverbs: Mercifully, the play was brief. Frankly, my dear, I don?Tt give a damn. And though this use of hopefully may have been a vogue word when it first became frequent 30 years ago, it has long since lost any hint of jargon (từ kỹ thuật, chuyên môn) or pretentiousness for the general reader. The wide acceptance of the usage reflects popular recognition of its usefulness; there is no precise substitute. Someone who says Hopefully, the treaty will be ratified makes a hopeful prediction about the fate of the treaty, whereas someone who says I hope (or We hope or It is hoped) the treaty will be ratified expresses a bald statement about what is desired. Only the latter could be continued with a clause such as but it isn?Tt likely.

    Continued objections against hopefully. You might expect that people would have warmed to hopefully once the usage became well established. But instead they appear to have become more adamant in their opposition. In the 1968 Usage Panel survey, 44 percent of the panel approved the usage, but this dropped to 27 percent in our 1986 survey. There is plenty of evidence *****ggest that the panel of the mid-1980s was less conservative than the panel of the 1960s, since it accepted once-condemned usages such as the employment of contact and host as verbs. And 60 percent of that same panel in the 1986 survey accepted the comparable use of mercifully in the sentence Mercifully, the game ended before the Giants could add another touchdown to the lopsided score. It is not the use of hopefully as a sentence adverb per se that bothers the panel. Rather, hopefully seems to have taken on a life of its own as a shibboleth.
    ambiguity of sentence adverbs. Like other sentence adverbs such as bluntly and happily, hopefully may occasionally be ambiguous. In the sentence Hopefully, the company has launched a new venture, you could construe the word hopefully as describing the point of view of either the speaker or the company. You can resolve such ambiguities either by repositioning the adverb (The company has launched the new venture hopefully) or by choosing a paraphrase (We hope that the company has launched the new venture). For more on sentence adverbs, see adverbs, position of under Grammar. (http://bartleby.com/64/1.html)
    So close no matter how far... I have you in my heart and nothing else matters... :x
  3. britneybritney

    britneybritney Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/05/2002
    Bài viết:
    4.404
    Đã được thích:
    0
    Về sự so sánh đầu tiên, nếu em không nhầm thì trong tiếng Anh ko có từ nào là INEQUAL cả, mà chỉ có INEQUALITY thôi. Hì cái này thì chẳng có gì để so sánh, vì đơn giản đấy là cấu tạo từ, một cái là danh từ và một cái là tính từ, còn về mặt nghĩa thì hoàn toàn giống nhau, đều là không bằng nhau, không đủ năng lực... .
    Hard/ demanding/ difficult:
    - Hard: showing, or done with, great force or strength; powerful; violent; vigorous
    - Demanding: making difficult or irksome demands on one''s resources, patience, energy, etc.
    - Difficult:
    1. hard to do, make, manage, understand, etc.; involving trouble or requiring extra effort, skill, or thought
    2. hard to satisfy, persuade, please, etc.
    (Webster)
    Hình như không có gì rõ ràng hơn
    So close no matter how far... I have you in my heart and nothing else matters... :x
  4. newmember2003

    newmember2003 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/11/2003
    Bài viết:
    146
    Đã được thích:
    0
    Just want to give some ex in relation to "difficult/ hard/ demanding"
    "That''s a demanding job". It means the job requires people of high competence, skill and maybe intelligence, etc.
    "That''s a hard work/ job". That means the work needs much time, attention. It also requires more either physical energy or mental thinking.
    "That''s difficult work". That means the work can be accomplished by being given more thought or attention to; can be easily overcomed.
    Just some of my thought and hope that this''s helpful.
  5. CXR

    CXR Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/03/2003
    Bài viết:
    1.073
    Đã được thích:
    24
    Whether vs. If
    There are times when it doesn''''t matter whether you use "whether" or "if."
    Examples: I don''''t know whether you''''ve read yesterday''''s New York Times. I don''''t know if you''''ve read yesterday''''s New York Times.
    But there are other times when it could.
    Use whether when you want to list alternatives.
    Examples: There are times when it doesn''''t matter whether you use "whether" or "if." I don''''t know whether I''''ll continue subscribing to the New York Times or just cancel the subscription.
    Use if when you''''re talking about a future possibility.
    Example: I don''''t know if I''''ll be able to keep coming up with new ideas for our project. I don''''t know if I will attend the meeting.
    Use vs. Utilize
    One difference between these two verbs is a relatively subtle, semantic one. Another has to do with style.
    Use means to employ something for its intended or appropriate purpose.
    Example: I often use suggestions from readers to determine topics for this columnn.
    Utilize means to employ something for a new or unintended purpose, or to make do with an item meant for something else.
    Examples: I often utilize the manuscripts I e*** as sources of topics for discussions. I didn''''t have a screw driver handy, so I utilized a knife.
    So much for the semantic difference between the two words.
    The style difference?
    Many people seem to have gotten the idea that utilize is a classier, more formal version of use. It isn''''t. It''''s just longer. And, because it''''s longer, it''''s to be avoided.
    This is especially true when you''''re trying to reach a lay audience with material that''''s unfamiliar and perhaps already difficult for them to understand. Why make them work any harder than they have to? Why make your material seem more difficult than it is?
    Được CXR sửa chữa / chuyển vào 13:33 ngày 29/02/2004
  6. malboro

    malboro Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/09/2003
    Bài viết:
    29
    Đã được thích:
    0
    sick
    - sick(adj)+N or modify a N: phyiscally or mentally ill
    Ex: He didn''t go to school yesterday because he is sick.
    She left early yesterday to look after her sick child.
    - sick (adj): feel like gonna vomit or vomit
    Ex: I was sick smelling the ordour from his socks
    - sick of sth/doing sth: annoyed about or tired of, fed up with
    Ex: I am sick of the waiting for your telephone everyday

    - sick in compound noun: carsick, seasick: uncomfortable feeling due to travelling (he he how ''bout lovesick and homesick??)
  7. nktvnvn

    nktvnvn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/10/2003
    Bài viết:
    916
    Đã được thích:
    0
    Trừ khi ko diễn tả được sự khác biệt ngữ nghĩa giữa 2 từ bằng tiếng Việt, các bác chịu khó giảng bằng Tiếng Việt được không vậy? Em đọc tiếng Anh wài lòi cả mắt. Các chủ đề trong diễn đàn này dành cho sinh viên đã biết tiếng Anh rồi sao? Các bác đang giảng cho sinh viên nước ngoài nghe hay là muốn có cơ hội thực tập thêm tiếng Anh?
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Trần ai một cõi biết về đâu?
    Thế gian đi đâu chẳng thấy sầu?
    Não lòng trăm mối sầu chưa dứt
    Phiền muộn do đâu? Chẳng ai cầu.
  8. britneybritney

    britneybritney Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    08/05/2002
    Bài viết:
    4.404
    Đã được thích:
    0
    Thanks for your suggestion, @nktvnvn, I will try to translate all the lessons into Vietnamese frow now on.
    Sự khác nhau giữa WHETHERIF
    Đôi khi việc sử dụng "whether" và "if" không có sự khác nhau nào lớn.
    Ví dụ:
    I don?Tt know whether you?Tve read yesterday?Ts New York Times
    I don?Tt know if you?Tve read yesterday?Ts New York Times.
    Nhưng trong một số trường hợp khác thì không hẳn như vậy. WHETHER được dùng khi bạn phải chọn một trong 2 sự vật, sự việc.
    Ví dụ: There are times when it doesn?Tt matter whether you use "whether" or "if."
    I don?Tt know whether I?Tll continue subscribing to the New York Times or just cancel the subscription.
    IF được sử dụng khi bạn nói về một khả năng trong tương lai.
    Ví dụ: I don?Tt know if I?Tll be able to keep coming up with new ideas for our project.
    I don?Tt know if I will attend the meeting.
    Sự khác nhau giữa USE và UTILISE[/b]
    Sự khác nhau giữa 2 động từ này về mặt nghĩa thường rất khó nhận ra, còn một sự khác nhau nữa là về cách sử dụng.
    USE có nghĩa là sử dụng vật gì với mục đích thích hợp, thuộc về bản chất của vật ấy.
    Ví dụ: I often use suggestions from readers to determine topics for this columnn.
    Trong khi đó, Utilise có nghĩa là sử dụng vật gì với một mục đích vốn ko định sẵn là như vậy, hoặc sử dụng thay thế cái khác (hơ hơ tiếng Việt của Brit ko giỏi lắm, giải thích khó hiểu nhỉ , xem ví dụ có lẽ dễ hiểu hơn )
    Ví dụ: I often utilize the manuscripts I e*** as sources of topics for discussions.
    (cái bản thảo đó bản chất ko phải để thảo luận mà để làm việc khác)
    I didn?Tt have a screw driver handy, so I utilized a knife.
    (vì không có tua vít nên mới phải sự dung dao)
    Quá nhiều cho sự khác nhau về mặt nghĩa giữa 2 từ rồi phải không? Vậy cách sử dụng 2 từ này khác nhau như thế nào?
    Một số người thường có quan niệm rằng, UTILISE là cách nói bóng bảy, formal hơn của USE nhưng thực chất không phải như vậy. Nó chỉ dài hơn thôi , và, chính vì dài hơn nên nó thường tránh được sử dụng. Điều này rất đúng khi bạn giới thiệu cho người ko thuộc chuyên môn những tài liệu có thể làm họ khó hiểu.
    Được britneybritney sửa chữa / chuyển vào 18:11 ngày 15/03/2004
  9. nktvnvn

    nktvnvn Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    29/10/2003
    Bài viết:
    916
    Đã được thích:
    0
    1. Nói chung thì if whether có cách sử dụng giống nhau trong câu tường thuật, nghĩa là có ... hay không
    "Do you love me?" she asked him.
    She asked him if/whether he loved her (or not).
    Vì lẽ đó, dùng if hay whether trong câu tường thuật để nói tới tưong lai là cách dùng rất tự nhiên.
    I don''t care if/whether she will come.
    2. Với whether, ta có cặp whether...or, nghĩa là dù...hay. Về phương diện này thì if không thay thế được cho whether.
    I will come whether it rains or shines. = Tôi sẽ đến trời mưa hay nắng
    3. use utilize
    Đúng như [nick] britney [/nick] nói, use dùng, thường có nghĩa khái quát còn utilize sử dụng, thường hiểu là dùng theo 1 mục đích nào đó. Một từ thì trung tính, 1 từ thì trang trọng hơn (trong Oxford thì cho liền utilize cái mác formal). Thường thì tui thấy từ nào mà dài thì có vẻ trang trọng, không cần Oxford nói cũng biết
    ---------------------------
    [​IMG]
     
  10. duyk6

    duyk6 Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    01/12/2003
    Bài viết:
    1.164
    Đã được thích:
    0
    Criticism
    DIRECT AND INDIRECT CRITICISM
    Criticism is telling someone that they need to improve or become better. In the United States, some people are more likely to criticize others directly . However, in other cultures, people might criticize others, especially those who are older or in positions of power, indirectly .
    Direct criticism means being honest and clear. One example is telling someone, "I don''t like what you did." This is also a kind of criticism that leaves the person feeling that they are good but their actions are bad.
    Indirect criticism means that you don''t say anything that criticizes the person you are speaking to. You might tell a person who bothered you a story that refers to their actions. For example, if your girlfriend or boyfriend is jealous, you might tell them a story about a previous relationship. In that relationship, your girlfriend or boyfriend acted very jealous whenever you did things with friends of the opposite *** and that bothered you. Your story explains your feelings but does not directly criticize the person you are speaking with.
    Giữa không và có
    Ranh giới mong manh
    Hư hư ảo ảo
    Không không có có ...

Chia sẻ trang này