1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

HYEC - Hanoi Youth English Club - The Oldest EC in Hanoi, NOW WITH OUR OWN OFFICIAL WEBSITE: http://

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi lthh91, 05/08/2006.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. caligrapher

    caligrapher Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/04/2007
    Bài viết:
    117
    Đã được thích:
    0
    Hi Batisuta,
    In HYEC, we have both executives and students, even some are pupils.
    Therefore, don''t hesitate to come with us this Sunday. You''ll definitely discover that you''re not old ( as executives tend to think) at all....
  2. batisuta10

    batisuta10 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/04/2006
    Bài viết:
    5
    Đã được thích:
    0
    Thanks you very much. I''ll try to spend time to go to HYEC club.
  3. caligrapher

    caligrapher Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/04/2007
    Bài viết:
    117
    Đã được thích:
    0

    ***UAL EDUCATION
    *** education is the process of acquiring information and forming attitudes and beliefs about ***, ***ual identity, relationships and intimacy. *** education is also about developing young people''s skills so that they make informed choices about their behavior, and feel confident and competent about acting on these choices. It is widely accepted that young people have a right to *** education, partly because it is a means by which they are helped to protect themselves against abuse, exploitation, unintended pregnancies, ***ually transmitted diseases and HIV/AIDS.
    Discussion questions:
    1. How important do you think ***ual education is for everyone, especially teenagers? Which age group, in your opinion, is the most suitable time to learn about *** education? Who among family, school and society plays the most important role in orienting the youth to have a right insight of ***?
    2. Many parents have concerned about how to protect their grown-up children from a lot of social temptations, especially things related to ***. Imagine that you were in your parents'' shoe; would you think it''s really necessary to teach your children fundamental ***ual knowledge when they are still young?
    3. Let''s together come over the following situation:
    One day, your mother has discovered that you are keeping a brand new condom in your wallet. She is a tra***ional woman, very strict and conservative. She has been very astonished and shocked at what her obedient son is doing. However, you are totally innocent. In your opinion, it''s just normal and essential for a modern young boy. How should you do then to convince your mother?
    Prepared by Truong Van Hoa

  4. cao_the_anh

    cao_the_anh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/02/2005
    Bài viết:
    5
    Đã được thích:
    0
    Chủ đề ngày hôm nay đây hả ?
  5. socconnhoccon

    socconnhoccon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/07/2004
    Bài viết:
    180
    Đã được thích:
    0
    @cao_the_anh & others: Yeap, that''s right, buddy!
    @Hoà: lần sau nhớ thêm dòng Date vào cho bà con đỡ hoang mang nhé
  6. dichthuattdn

    dichthuattdn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/04/2007
    Bài viết:
    20
    Đã được thích:
    0
    Chào các bạn
    Mình làm việc tại Công ty dịch thuật TDN có trụ sở tại Hà Nội, sắp tới công ty mình sẽ liên tục có tài liệu Anh Việt số lượng nhiều cần dịch về 2 nhóm lĩnh vực là IT Viễn Thông và Tài chính Chứng khoán. Vì vậy, bên mình hiện đang cần tuyển gấp CTV dịch thuật cá nhân hoặc nhóm dịch thuật chuyên về một trong 2 mảng lĩnh vực này.
    Yêu cầu đối với các CTV:
    ? Đã tốt nghiệp đại học chuyên ngành Tiếng Anh từ 5 năm trở lên.
    ? Có ít nhất 5 năm kinh nghiệm dịch thuật và hiệu đính tài liệu cũng như có kiến thức về một trong 2 lĩnh vực trên, ưu tiên các bạn đã học qua văn bằng 2 về một trong 2 lĩnh vực trên. (Hiện chúng tôi không tuyển các bạn sinh viên và mới ra trường, nếu không đạt yêu cầu 5 năm kinh nghiệm dịch tài liệu đề nghị các bạn không liên lạc).
    ? Sử dụng tốt vi tính văn phòng, Internet, ưu tiên biết sử dụng phần mềm dịch thuật Trados, có thời gian làm việc ổn định và online thường xuyên.
    Nếu các bạn có thể đáp ứng đủ những điều kiện trên, mời liên lạc với chúng tôi qua Email và cung cấp một số thông tin như sau:
    1. Bạn hoặc nhóm các bạn đã có bao nhiêu năm kinh nghiệm dịch, đã dịch được khoảng bao nhiêu trang, đã dịch tài liệu cho những tổ chức nào về một trong 2 lĩnh vực kể trên. Nếu là một nhóm thì trong nhóm của bạn có bao nhiêu người, kinh nghiệm dịch thuật và hiệu đính ra sao?
    2. Bạn có thể sử dụng thành thục những phần mềm vi tính nào? Đã biết qua hoặc biết sử dụng phần mềm dịch thuật Trados không? Bạn có online thường xuyên không?
    3. Tốc độ dịch trung bình của bạn là bao nhiêu trang một ngày? Nếu sắp tới chúng tôi gửi tài liệu cho bạn, bạn hoặc nhóm của bạn có thể dịch được trung bình bao nhiêu trang/ngày (Không cần dịch quá gấp để đảm bảo chất lượng bản dịch)
    4. Bạn đã từng nhận dịch tài liệu của các công ty dịch thuật khác với mức giá bao nhiêu tiền một trang? Hiện nay bạn có thể nhận dịch tài liệu với mức giá thấp nhất và cao nhất như thế nào (Để chúng tôi tham khảo và đưa ra mức giá dịch hợp lý nhất cho các bạn, vì vậy đề nghị nêu rõ giá dịch và giá hiệu đính/trang hoặc theo từ source word).
    5. Mời các bạn để lại địa chỉ Email, nick Yahoo hoặc Skype, Số điện thoại di động và cố định để chúng tôi liên lạc lại.
    Ngoài ra chúng tôi cũng đang tuyển nhân viên có kinh nghiệm dịch thuật tiếng Anh làm Quản lý dự án toàn thời gian tại văn phòng công ty ở 167 Trương Định, Hà Nội, mức lương hấp dẫn theo năng lực, công việc ổn định lâu dài. Nếu bạn nào có nhu cầu mời liên hệ trực tiếp với chúng tôi.
    Rất cám ơn các bạn đã quan tâm và mong được hợp tác lâu dài.
    Mời các bạn liên hệ ngay với chúng tôi:
    Nguyen Bao Thi (Mr)
    General Project Manager
    _____________________

    TDN TRANSLATION
    Address: No.167 Truong Dinh Str., Hai Ba Trung dist., Hanoi, Vietnam.
    Tel: 84-4-6623331
    Fax: 84-4-6627128
    Mobile: +84-904693989
    E-mail: tuyendungtdn@gmail.com
    Web: http://www.dichthuattdn.com
  7. cao_the_anh

    cao_the_anh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/02/2005
    Bài viết:
    5
    Đã được thích:
    0
    Cái tài liệu về lĩnh vực gì thì mình ko biết. Chứ riêng về lĩnh vực viễn thông, là chuyên ngành mình làm việc (Thạc sĩ viễn thông, 7 năm kinh nghiệm tại Viettel) thì tài liệu đặc thù của Viễn thông dân Ngoại ngữ dù có tới 5 năm kinh nghiệm dịch thuật vẫn dịch ko không chuẩn và sát được.
    Bạn Thi nên xem lại yêu cầu tuyển người của bạn đi
  8. longdev

    longdev Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/06/2003
    Bài viết:
    21
    Đã được thích:
    0
    Bạn cao_the_anh nói đúng đó, riêng về lĩnh vực IT+Telecoms thì nên hợp tác với những người có kinh nghiệm lâu năm làm trong lĩnh vực này là tốt nhất.
  9. socconnhoccon

    socconnhoccon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/07/2004
    Bài viết:
    180
    Đã được thích:
    0
    Rất cảm ơn bạn vì thiện ý chia sẻ cơ hội việc làm, nhưng mình nghĩ bạn nên post riêng 1 thread để việc trao đổi và hỏi đáp phù hợp hơn, tránh làm loãng topic của clb. Hyec members đa phần là sinh viên bạn ạ. Chúc bạn may mắn.
  10. socconnhoccon

    socconnhoccon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/07/2004
    Bài viết:
    180
    Đã được thích:
    0
    Nghe fong fanh là CN này HYEC nhà chúng ta sẽ ko sinh hoạt tại địa điểm quen thuộc mà tổ chức dã ngoại cả ngày có màn barbeque hấp dẫn, ăn chơi nhảy múa (và đặc biệt là ko bắt buộc nói tiếng Anh từ a đến z... oh yeah), thành viên ban tổ chức nếu chưa thể post nội dung chi tiết thì cũng hé mở vài điều cho bà con còn xếp gạch đăng ký cái nhể?
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này