1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Hypocrisy and the so-called freedom of speech (Ngụy quân tử và cái được gọi là "Tự do ngôn luận")

Chủ đề trong 'Báo chí - Truyền thông' bởi dochanhvanly, 19/03/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. dochanhvanly

    dochanhvanly Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/02/2004
    Bài viết:
    221
    Đã được thích:
    0
    Hypocrisy and the so-called freedom of speech (Ngụy quân tử và cái được gọi là "Tự do ngôn luận")

    Hôm qua, tôi có đề cập đến khổng tử và đạo đức giả. Hôm nay tôi xin mạn phép để tiếp thêm tiền đề của khổng tử là cộng thêm trang tử, lão tử, mạnh tử, tôn tử, hàn phi tử.. và nhiều tử nữa khác của Trung quốc mà tôi xin phép gọi tắt một tiếng là Tàu Tử. Cho tôi xin lỗi khi dùng từ viết tắt này, chẳng qua, các danh ngôn của hệ tư tưởng mấy ngàn năm để lại nhiều quá, khi đọc và nghe lại.. nhớ tên không xuể.

    Đa phần, các cây bút của Việt Nam đều ảnh hưỡng không ít các tư tưởng của .. Tàu Tử. Nhà báo hay phóng viên cũng không nằm trong ngoại lệ đó. Chẳng những thế, ở hải ngoại hiện tại còn rất nhiều cây bút lão làng, hấp thụ không ít các tư tưởng này, trong khi đó, ở quốc nội mặc dù hình tướng của các hệ tàu tử đã bị mấy lần vùi dập từ thời nhân văn giai phẩm rồi đến mãi những thập niên 70, 80, thế nhưng các phóng viên trẻ của chúng ta hiện nay lại đem hệ tư tưởng này không những áp dụng cho các cột báo của họ mà còn xem đó là một cứu cánh trong cái cuộc sống thường nhật sôi động này.

    Mình không vì mình thì ..trời tru, đất diệt, vì vậy, khi viết bất kỳ đề tài gì đó, dẫu cho ai đi chăng nữa, trước hết các nhà báo của chúng ta luôn nghĩ tới bản thân của họ đầu tiên: Liệu ta có phải bị kiểm điểm không? Liệu ta có bị tước thẻ nhà báo chăng? Liệu ta có ngông quá chăng? Liệu thủ trưởng có đì mình không? Liệu cánh của mình đủ mạnh để gồng trước đối thủ nặng cân khi viết phóng sự điều tra này hay không? và vân vân

    Hàng đống câu hỏi như thế sẽ được ưu tiên sắp xếp theo mẫu tự latin, nhưng thiệt là trớ trêu khi câu hỏi này là câu hỏi luôn được đặt ..cuối cùng: Liệu có bạn đọc nào đánh giá cao và hưởng ứng bài viết của mình không nhỉ?

    Trong khuôn khổ của bài viết này, vì kiến thức hạn hẹp, tôi chỉ đưa ra một vài ví dụ dí dỏm để muốn minh họa cho cái thói đạo đức giả hay những ngụy quân tử hiện tại trong ngành báo chí của Việt Nam chúng ta. Tôi không muốn bàn sâu vào các vấn đề của Tàu tử, dẫu sao đó cũng là những hệ tư tưởng do tiền nhân để lại....

    (Còn nữa)
    theheRATTre

    Được dochanhvanly sửa chữa / chuyển vào 16:46 ngày 20/03/2004
  2. Katjusha

    Katjusha Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/11/2003
    Bài viết:
    407
    Đã được thích:
    0
    Hi Dochanhvanly,
    Excellent topic! However I won''t talk about it now as it''s still my working time.
    By the way, I just think that the topic would be much more inviting to BC-TT members and visitors if it was written in Vietnamese in the first place. Many of them do not speak English but French, Japanese, Chinese... and it would be unfair for them to be left out because of the language barrier.
    I do hope to hear more from you!
  3. dochanhvanly

    dochanhvanly Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/02/2004
    Bài viết:
    221
    Đã được thích:
    0
    Thanks for your feedback, it proves me that I will have a penpal during posting this issue.
    Vietnamese for this issue? Ok, tomorrow I''''ll do it as I''''m just arrived Travinh after a long way trip from Saigon.
    Later..
    theheRATTre
    Không hiểu sao bây giờ tôi chỉ có thể e*** lại topic như là một overwritten chứ không thể add vào thêm được, hậu quả là cái tiền đề đầu tiên của tôi post lên đã mất tiêu luôn?
    Anyone can help???
    Thanks in advance
    Được dochanhvanly sửa chữa / chuyển vào 20:24 ngày 21/03/2004
  4. dochanhvanly

    dochanhvanly Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/02/2004
    Bài viết:
    221
    Đã được thích:
    0
    Xin được phép tiếp tục bằng các điều quy định liên quan đến báo chí:
    Điều 4, tiểu mục số 2 có ghi:- Tiếp xúc, cung cấp thông tin cho cơ quan báo chí và nhà báo; gửi tin, bài, ảnh và tác phẩm khác cho báo chí mà không chịu sự kiểm duyệt của tổ chức, cá nhân nào và chịu trách nhiệm trước pháp luật về nội dung thông tin ;
    => Thực tế ra sao? Thưa, có rất nhiều thông tin rất "tế nhị và vô cùng nhạy cảm" được bạn đọc xa gần gởi đến toà soạn của các báo giới, tuy vậy ông biên tập, ông thư ký toà soạn và cuối cùng là ông tổng biên tập của tờ báo nào đó sẽ để những thông tin đã gởi đó đến ở cột: ...Đã nhận được các bài viết của các bạn a,b,c,d ở g,h,i,z... Xin chân thành cám ơn các bạn đã đóng góp và mong được sự cộng tác thêm của bạn. Mặc dù tiếp theo ở điều 5, tiểu mục số 1 có ghi thêm: Trách nhiệm của báo chí đối với quyền tự do báo chí, quyền tự do ngôn luận trên báo chí của công dân Cơ quan báo chí có trách nhiệm:- Đăng, phát sóng tác phẩm, ý kiến của công dân ; trong trường hợp không đăng, phát sóng phải trả lời và nói rõ lý do ;
    Còn về luật xuất bản? Có ghi rõ, nhà nước không kiểm duyệt sự xuất bản chỉ trừ những trường hợp đặc biệt do thủ tướng chính phủ quyết định.
    => Thực tế ra sao? Thưa, đây là vấn đề rất thời sự, gây không ít phiền toái cho các nhà xuất bản, xa hơn là đối với giới trẻ, mong các bạn nào mạnh tiếng nói hộ dùm một tí. Sự việc chỉ bắt nguồn từ ông Bộ Văn Hoá Thông Tin, "thừa hành thủ tướng chính phủ" để kiểm duyệt trước khi xuất bản.
    Đạo đức giả liên quan gì ở đây nữa đây? Thưa, đó là đơn vị để đo khoảng cách xa giữa lời nói và việc làm ở VN.
    theheRATTre
  5. Quan_Di_Ngo

    Quan_Di_Ngo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/09/2003
    Bài viết:
    1.528
    Đã được thích:
    4
    Thưa bác, chuyện rõ như ban ngày này có ai trong giới mà không biết. Chuện về luật xuất bản ở Việt Nam thì còn nhiều vấn đề đáng bàn. Không riêng gì ở lĩnh vực xuất bản báo chí, mà các loại hình văn hóa ấn bản cũng nằm chung trong những giới hạn và thiếu thực tế của Luật. Những trường hợp được xem là trường hợp đặc biệt , phải do Thủ tướng chính phủ quyết định, tôi nghĩ là dĩ nhiên thôi. Song, thế nào là trường hợp đặc biệt? Khoanh vùng giới hạn cho nó chứ? Hay cứ nhạy cảm thì cho là đặc biệt? đã là Luật thì phải kín, đừng có hở. Mà hở thì thì không còn kín nữa rồi!
    Đạo đức giả liên quan gì ở đây ? Dù biết khả năng mình có hạn, cũng xin có một bài viết trả lời bạn vào một ngày gần nhất. Rất tiếc hôm nay tôi phải lên đường công tác, hẹn gặp lại!
    Bút nghiên đao kiếm hai tay múa
    Văn võ toàn song vẫn đói dài!
  6. dochanhvanly

    dochanhvanly Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/02/2004
    Bài viết:
    221
    Đã được thích:
    0
  7. dochanhvanly

    dochanhvanly Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/02/2004
    Bài viết:
    221
    Đã được thích:
    0
    Khi nãy có tôi có nhắc đến chữ "quan trí", đó là từ mà các báo ở VN đang xem như là một từ "mốt". Vậy hãy xem tạo sao họ lại dùng từ này?
    Xuyên suốt lịch sử mấy ngàn năm, mua quan, bán chức vẫn còn tồn tại đến ngày hôm nay. Và, chắc gì ..mấy ngàn năm sao lại không có cái sự mua bán này?
    Làm sao mà ta có thể chấp nhận đưọc cái việc mà đám múa bút nói mua quan bán chức trong một nhà nước của dân, do dân và vì dân được cơ chứ?
    Làm sao chúng nó có thể bôi nhọ danh dự của ta khi dám nói rằng ta là quan? Ta làm quan hồi nào? Thể chế chính trị của đất nước ta làm gì có những cấp bậc tam hàm, tứ phẩm?
    Ta lặng im há chẳng khác chi thừa nhận những gì chúng ấy nói?
    ----------
    Một khi cánh nhà báo đã hand-in-hand lại với nhau để sản xuất được từ quan trí này thì chắc hẵn họ sẽ có vũ khí tối thượng để chống lại "dư luận của quần chúng". Vũ khí ấy là gì? (Còn tiếp)
    theheRATTre
    Time is running out from my life, I''ve got nothing left except these non-sense words
  8. Katjusha

    Katjusha Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/11/2003
    Bài viết:
    407
    Đã được thích:
    0
    Bác Độc Hành Vạn Lý ạ....bài của bác sau khi chuyển ngữ sang tiếng Việt xem chừng còn khó hiểu hơn cái nội dung nguyên thuỷ bác viết bằng tiếng Anh. Tôi đọc mà cứ chóng hết cả mặt, không hiểu bác đang nói về đề tài gì nữa.
    Bác có thể chỉ thẳng ra bằng bullet points những điều bác muốn trao đổi không ạ? Như thế cho chúng tôi còn có tí xuất phát điểm, chứ bác diễn đạt kiểu "Tàu Tử" thế này thì bà con "lost" quá!
    Chờ tin của bác!
  9. dochanhvanly

    dochanhvanly Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    18/02/2004
    Bài viết:
    221
    Đã được thích:
    0
    Cám ơn bác rất nhiều về những comment của bác. Thực ra, em định đang nêu rất nhiều thứ khác liên quan đến cái nguyên gốc bằng Anh ngữ, nhưng chợt nhận ra rằng vốn từ Việt Ngữ của em không được phong phú cho mấy, vả, có vài thân hữu đang cho rằng (kiểu trào phúng hay nhạo báng gì cũng mặc) em là nhà văn mà viết tiếng Việt không rành lúc bỏ dấu. So, that''s it as what''s I''m!
    Nhưng dẫu sao, em vẫn cứ hy vọng rằng, sẽ có một người nào đó hiểu là được, còn như đối với "bà con" của bác ai lost thì có mần răng chi hè?
    theheRATTre
  10. Quan_Di_Ngo

    Quan_Di_Ngo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/09/2003
    Bài viết:
    1.528
    Đã được thích:
    4
    Thì ra vậy!
    Bút nghiên đao kiếm hai tay múa
    Văn võ toàn song vẫn đói dài!

Chia sẻ trang này