1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

I love you tieng duc la gi nhi ?

Chủ đề trong 'Đức (German Club)' bởi Attheng, 18/01/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Thaohuong

    Thaohuong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    18/03/2002
    Bài viết:
    1.137
    Đã được thích:
    0

    Rất hài lòng , nhưng câu hay nhất vẫn là các câu tiếng Việt...hi`hi`...mong nhận được lời nói ấy bằng tiếng Việt...chứ không fải tiếng nào khác!
    huong
  2. Quake3Arena

    Quake3Arena Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/01/2004
    Bài viết:
    926
    Đã được thích:
    0
    Thế còn câu này thì thế nào nhỉ ?
    Ich liebe niemand ausser dir .
     
  3. koenigkind_1984

    koenigkind_1984 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/01/2004
    Bài viết:
    27
    Đã được thích:
    0
  4. qandt4ever

    qandt4ever Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/12/2003
    Bài viết:
    135
    Đã được thích:
    0
    I love you die up die down !
    I love you see mother or I love you see grandmother !
    Chả thấy ai nói là ich liebe dir cả. Dir la cách 3 genitiv rồi, mà lieben dùng với cách 4 akkusative mà. Nói chung, nếu mà nói vậy là sai ngữ pháp, còn ai dùng hay ko thì tui ko biết.
    Sàigòn đẹp lắm, Sàigòn ơi, Sàigòn ơi !
  5. PassionKissOfCoolman

    PassionKissOfCoolman Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/06/2002
    Bài viết:
    417
    Đã được thích:
    0
    Cái đó người ta "đi nhiều biết nhiều" đấy bác ạ, còn biết nhiều cái tốt hay cái xấu thì chưa biết, hihi... Nếu nói về ngữ pháp thì sai, nhưng chính người dân Đức họ nói như thế thì mình là Ausländer cũng phải ghi nhận thôi, còn có sử dụng hay không thì "tuỳ khách"
    Gruss,

    Nummer13 Lotharidol TTDFB
  6. PassionKissOfCoolman

    PassionKissOfCoolman Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/06/2002
    Bài viết:
    417
    Đã được thích:
    0
    Klaro... du hast Recht, Kleine ! Unsere Muttersprache ist sehr schön !

    Nummer13 Lotharidol TTDFB
  7. qandt4ever

    qandt4ever Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/12/2003
    Bài viết:
    135
    Đã được thích:
    0
    Echt ? Dân Đức ở vùng nào nói như vậy ? Nếu có đi nữa thì chắc đây là vùng dân tộc ít người nào đó rồi chứ còn dân bình thường có nói vậy đâu ! keke. Cứ cho như tui ngu muội, mới sang được co 3-4 năm, nhưng thằng em tui ở đây cũng hơi hơi lâu, chỉ khoảng 12năm, chưa bao giờ nghe ai nói như vầy, hehe.
    Vui quá ! Đi một ngày đàng, học một sàng khôn, quen biết nhiều người cũng hay nhỉ !
    Sàigòn đẹp lắm, Sàigòn ơi, Sàigòn ơi !
  8. Crimson

    Crimson Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    03/08/2003
    Bài viết:
    263
    Đã được thích:
    0
    Oặc,chưa nghe thì chăm nghe Nachricht lên.I´m thì nghe nguyên văn câu ấy là:Berlin,ich liebe dir
             
               anh không trách em sao nỡ quên
                       anh thôi trách em nay đã xa
                anh nhớ em nhiều...^_~
     

  9. qandt4ever

    qandt4ever Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    01/12/2003
    Bài viết:
    135
    Đã được thích:
    0
  10. sweet-briar

    sweet-briar Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/04/2002
    Bài viết:
    1.770
    Đã được thích:
    0
    Thế này nhá, dân Đức ko phải lúc nào cũng nói đúng ngữ pháp đâu, viết văn còn từ này là der, die hay là das, viết như thế nào cơ mà. Lên đến 12 rồi còn chấm lỗi chính tả với lại ngữ pháp như học sinh cấp 1 nhà mình Dân Berlin dich, dir, mich, mir loạn cả lên, mình xác nhận, nhưng cái câu "ich liebe dir" phải xem lại. Chứ còn "ich vergesse dir nie" thì nghe nhiều rồi Thế nhá.


    finding...
    a piece of something...
    to call mine

Chia sẻ trang này