1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

...I want to go home (Con muốn về nhà). - But here??Ts your homeland (Nhưng đây là nhà con). - No! t

Chủ đề trong 'Thái Nguyên' bởi Bonjour_tn, 07/02/2006.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. Bonjour_tn

    Bonjour_tn Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/02/2006
    Bài viết:
    3
    Đã được thích:
    0
    ...I want to go home (Con muốn về nhà). - But here?Ts your homeland (Nhưng đây là nhà con). - No! that?Ts my motherland, not my homeland! (Không! Ý của con là đất mẹ c

    Để nghe bài hát hãy vào link sau:
    http://www.visualgui.com/motion/BonjourVietnam.html
    Đây là bản dịch sang tiếng việt của Đào Hùng trên diễn đàn của Silicon Band


    THƯƠNG CHÀO VIỆT NAM​


    Hãy kể tôi nghe về cái tên xa lạ và khó gọi
    mà tôi đã đeo mang tự thuở chào đời
    Hãy kể tôi nghe về vương triều cũ và đôi mắt xếch của tôi
    Ai nói rõ hơn tôi về những gì người không dám thốt
    Tôi chỉ biết về người qua những hình ảnh của chiến tranh,
    Một cuốn phim của Coppola (*), [và] những chiếc trực thăng trong cơn thịnh nộ...
    Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn người
    Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam
    Hãy kể tôi nghe về màu da, mái tóc và đôi bàn chân đã cưu mang tôi tự thuở chào đời.
    Hãy kể tôi nghe về căn nhà, con đường, hãy kể tôi nghe những điều chưa biết,
    Về những phiên chợ nổi trên sông và những con thuyền tam bản bằng gỗ.
    Tôi chỉ biết quê hương qua những hình ảnh của chiến tranh,
    Một cuốn phim của Coppola, [và] những chiếc trực thăng trong cơn thịnh nộ...
    Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn tôi
    Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam
    Chào hỏi giùm những người cha của tôi, những ngôi chùa và những tượng Phật bằng đá,
    Chào hỏi giùm những bà mẹ của tôi, những phụ nữ đang cong lưng trên ruộng lúa,
    Trong lời nguyện cầu, trong ánh sáng, tôi thấy lại những người anh, tôi về với tiếng lòng, với cội nguồn, với đất mẹ quê cha...
    Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn tôi
    Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam

    ***​
    (*) Francis Ford Coppola là đạo diễn Mỹ thực hiện bộ phim kinh điển về chiến tranh Việt Nam Apocalypse Now (Ngày tận thế)

    ------------------------------------------------------------------------------------​
    Tôi, một người đang sắp sửa hình thành một ý tưởng rời xa Thái Nguyên, quả thật sau khi nghe bài hát và ngồi đọc lại lời Tiếng việt của bài Bonjour Viet Nam thì tạm thời ý tưởng đó Stop lại, tất nhiên trong đó còn nhiền lí do... Còn các bạn, những người đang ở xa quê hương, những người đang chuẩn bị ra đi và những người đang ở lại. Các bạn có suy nghĩ gì?

    Cảm ơn Marc Lavoine và Phạm Quỳnh Anh - Người đã tạo nên một bài hát thật tuyệt vời!



    Được Bonjour_tn sửa chữa / chuyển vào 21:42 ngày 07/02/2006
  2. tamhoncuada_spt

    tamhoncuada_spt Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/01/2004
    Bài viết:
    4.513
    Đã được thích:
    0
    Mấy hôm trước mình được biết bài hát này qua tin nhắn Yahoo. Mình không biết tiếng Pháp nhưng sau khi được đọc bản dịch tiếng Việt + cách hát + giọng hát của một cô gái Việt cũng fần nào làm mình hiểu một chút (kô dám nói là nhiều) những tâm trạng, những thổn thức của những người con xa quê muốn tìm về với cội nguồn

    Được tamhoncuada_spt sửa chữa / chuyển vào 17:27 ngày 08/02/2006
  3. oh_yeah_20andlife

    oh_yeah_20andlife Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/05/2004
    Bài viết:
    622
    Đã được thích:
    0
    Mình yêu bài hát này.
    Hì hì yêu lắm.
    Thứ 7 xuống TN rồi , lại nhớ nhà.
    Ghét.
  4. danube_xanh

    danube_xanh Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    17/05/2005
    Bài viết:
    349
    Đã được thích:
    0

Chia sẻ trang này