1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Kamasutra

Chủ đề trong '1981 - Hội Gà Sài Gòn' bởi Tao_lao, 29/01/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Tao_lao

    Tao_lao Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/04/2002
    Bài viết:
    2.152
    Đã được thích:
    1
    Phần 1
    Chương 1 Giới thiệu

    Giới thiệu về Dharma, Artha và Kama

    Thuở khai thiên lập địa, Đấng Tối Cao đã sáng tạo ra nam giới và nữ giới, các ?ođiều răn? trong một trăm ngàn chương gồm Dharma, Artha và Kama nhằm đặt ra các qui tắc chi phối sự tồn tại của nam nữ. Các điều răn về Dharma do Swayambhu Manu viết, Artha do Brihasbati viết, và Kama do Nandi, sau đó là Mahadeva viết gồm một ngàn chương .

    Hiện tại, bản Kamasutra do Nandi viết gồm một ngàn chương được Shvetakadu, con của Uddvalaka, viết lại dưới dạng bản ngắn gồm năm trăm chương, và tác phẩm này một lần nữa được tóm gọn thành một trăm năm mươi chương bởi Babhravya, người thừa kế của nước Punchala (phía Nam Dehli). Quyển này được phân thành bảy phần:

    Sadharana (những chủ đề tổng quát)
    Samprayogika (ôm v.v.)
    Kanya Samparayukata (hòa hợp nam nữ)
    Bharyadhikarika (với vợ mình)
    Paradika (với vợ kẻ khác)
    Vaisika ( với kỹ nữ)
    Aubamisadika (nghệ thuật quyến rũ, thuốc bổ v.v.)

    Phần thứ sáu Dattaka viết theo yêu cầu của những kỹ nữ ở Pataliputra ( Patra), còn phần 1 thì theo Charayana. Các phần còn lại, nghĩa là phần hai, ba, tư, năm, bảy được viết riêng theo yêu cầu của: Suvarnanabha (phần hai), Ghotakamukha (phần ba), Gonardiya (phần bốn), Gonikaputra (phần năm), và Kuchumara (phần bảy).

    Chính vì tác phẩm này do nhiều tác giả khác nhau viết nên rất khó thu thập, như trong bản do Dattaka viết, các phần khác được xem là các nhánh nhỏ, hơn nữa bản gốc của Babhravya khó mà tinh thông được do rất dài. Vatsyayana, do đó, đã tự soạn thành một tập nhỏ cô động lại toàn bộ tác phẩm của các tác giả trên.
  2. belysymbol

    belysymbol Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    26/11/2002
    Bài viết:
    3.140
    Đã được thích:
    0
    hix... ko hỉu chi hết trơn nè
     
    rồi từ đây! bên em nhé anh của em, em xin hứa chỉ yêu mình anh, bao nhiêu dấu yêu gửi hết cho anh.......
  3. Trois

    Trois Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    30/09/2003
    Bài viết:
    54
    Đã được thích:
    0
    Một tác phẩm đáng đọc đấy nhỉ? Bạn đọc chưa, tâm đắc điều gì? Post lên nào?
    What will be, will be.
  4. tanit

    tanit Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    28/02/2002
    Bài viết:
    1.926
    Đã được thích:
    0
    hấp dẫn ah nghen !!!
    Taolao@ có thể post lên được ko?
     Xuân ơi Xuân đã về !!!
    Có nổi vui nào vui hơn ngày Xuân đến !!!
  5. nineteen

    nineteen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    10/02/2002
    Bài viết:
    1.868
    Đã được thích:
    0
    nhưng post hhi`nh thì ko đuợc rrồi đó, hình minh hoạ mà ko có thì khó hiểu cũng đúng
    Ngồi đây với trăng tàn lẻ loi
    lòng em nhớ anh nơi cuối trời
    dù rằng anh giờ đây phôi pha... vui tình duyên mới...
  6. Tao_lao

    Tao_lao Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/04/2002
    Bài viết:
    2.152
    Đã được thích:
    1
    Chương 2 Những quan sát về ba kiến thức : Đức hạnh, Giàu Có, và Tình yêu
    Đàn ông, trong cuộc đời một trăm năm, nên tập luyện Dharma, Artha, và Kama vào các thời điểm khác nhau và theo cách mà chúng điều hòa và không chống đối nhau. Trong thời ấu thơ, thiếu niên và trung niên, anh ta nên học Artha và Kama và lúc về già nên thực hành Dharma, vì thế nên tăng Moksa, nghĩa là thoát khỏi việc đi chu du xa. Hoặc để thấu suốt tính vô thường của cuộc đời, anh ta có thể thực tập chúng theo bất kỳ thứ tự nào. Nhưng một điều nên lưu ý là anh ta nên một lòng hướng đạo cho tới khi học xong.
    Dharma tuân theo những qui định của Shastra hay Holy Writ của Hinddoo, phải thực hiện vài thứ nào đó, như là hi sinh, cái mà không phải lúc nào cũng thực hiện được, bởi vì chúng không thuộc thế giới này,chúng vô hình, cũng như không được làm những thứ khác, như là ăn thịt , một thứ thường bị vi phạm bởi vì chúng thuộc thế giới này và hữu hình.
    Có thể học Dharma từ Shruti (Holy Writ) và từ những vị làm ra nó.
    Artha là môn học về nghệ thuật, thổ, kim, đền đài, thịnh vượng, công cụ và bạn bè. Xa hơn, đó là sự bảo vệ và tăng cường bảo vệ các thứ đó.
    Artha có thể học từ các quan chức hay thương nhân tinh thông thương mại.
    Kama là sự tận hưởng hoan lạc qua ngũ quan: thính giác, khứu giác, thị giác, vị giác và xúc giác cùng với ý thức và tâm hồn. Những yếu tố đó có liên quan mất thiết với các bộ phận ngũ quan và đối tượng của nó, và sự nhân thức từ niềm hoan lạc sinh ra từ đó được gọi là Kama.
    Kama có thể học từ Kamasutra hay từ thực hành của các công dân.
    Khi có cả ba thứ này, Dharma, Artha, và Kama, sự hơn kém là như sau: Dharma hơn Artha, Artha hơn Kama. Nhưng Artha nên được thực hành trước vì lợi ích sống còn của các quí ông. Còn Kama là nghề của kỹ nữ, họ thích nó hơn hay thứ kia, và nói chung đây là trường hợp ngoại lệ.
    Phản đề 1
    Một số học viên nói rằng Dharma thuộc về thế giới siêu hình, do đó nó được dạy trong sách, và Artha cũng vậy. Chỉ có thể tập luyện chúng bằng những phương tiện thích hợp, và nhất định phải có kiến thức về những phương tiện đó. Còn Kama thì ngay cả một con thú cũng có thể học được, có thể học ở mọi nơi và không cần bất cứ yêu cầu gì.
    Trả lời
    Không phải thế.Giao hợp phụ thuộc vào nam nữ và đòi hỏi áp dụng những phương tiện thích hợp học từ Kama Shatra. Như chúng ta thấy ở các con vật, do không áp dụng đúng các phương tiện thích hợp nên chúng không thể kiểm soát được và con cái chỉ là một phương tiện cho việc giao phối không hơn không kém, cũng như việc giao hợp là hành động bản năng bất trí.
    Phản đề 2
    Lokayakitas nói rằng: không nên tuân thủ những qui định của giáo hội, dù chúng có thể mang lại những thành quả. Nhưng ai mà biết được. Một kẻ ngu ngốc sẽ từ bỏ những gì mà lẽ ra hắn có thể đạt được nhưng lại dại dột để kẻ khác thao túng. Hơn nữa, tốt là nên có bồ câu hôm nay thay vì con công vào ngay mai , có một đồng tiền đồng mà mình chắc chắn có được hơn là một đồng tiền vàng mà mình chẳng chắc chút nào.
    Trả lời
    Không phải thế. Thứ nhất, không thể nghi ngờ những điều qui định về Dharma trong Holy Writ. Thứ hai, hi sinh những thứ như thế chắc chắn sẽ huy hoại kẻ thù, hay cầu được mưa, và sẽ mang lại thành quả. Thứ ba, nhật, nguyệt, đẩu tinh, hành tinh và thiên đàng sẽ mang lại điều tốt lành cho thế giới này. Thứ tư, sự tồn tại của thế giới chịu ảnh hưởng của những qui luật trực quan về bốn đẳng cấp và bốn giai đoạn cuộc đời. Thứ năm, chúng ta gieo nhân chúng ta hi vọng gặt quả. Vì thế, theo ý Vatsyayana chúng ta nên tuân thủ những qui định của giáo hội.
    Phản đề 3
    Những người tin số mạng là do lai vạn vật nói rằng: chúng ta không nên lụy vào của cải, và đôi khi không thể đạt được chúng dù là chúng ta có cố gắng đến mấy và đến lúc nào đó nó sẽ tự đến với chúng ta không miễn cưỡng. Mọi thứ đều do số mạng chi phối, nó là đấng tối cao của được và mất, thành công và thất bại, hoan lạc và khổ đau. Chúng ta thấy rằng Bali được đăng cơ Indra là do số mạng, mất ngôi cũng do số mạng và cũng chính số mạng và phục ngôi cho ngài.
    Trả lời
    Nói vậy là không đúng. Người ta luôn có tiền mục đích khi làm bất cứ điều gì, ứng dụng các phương tiện thích hợp giúp chúng ta mạnh hơn và do đó việc ứng dụng này là cần thiết (ngay cả với thứ mà số mạng đã định sẵn). Hoan lạc không dành cho những kẻ ăn không ngồi rồi.
    Phản đề 4
    Một số người ủng hộ Artha cho rằng chính Artha mới là đối tượng chính. Không nên tầm hoan bởi vì nó chình là vật cản để thực hành Dharma và Artha, nó mạnh hơn hai thứ này và các bậc đức trọng thường không ưa thích chúng. Hoạn lạc mang đến cho con người sự phiền toái, sự giao thiệp với những kẻ hạ lưu làm cho anh ta hành động sai trái, và vẫn đục, bất chấp tương lai, khuyến khích sự bất cẩn và ngu ngốc. Cuối cùng là anh ta không được ai tin cậy, chấp nhận, bị ghét bỏ, ngay cả chính bản thân mình. Hơn nữa, ai cũng biết là những kẻ bỉ biết dâng mình cho hoan lạc sẽ phá hủy gia đình và các quan hệ. Vì thế, vua Dandakya, triều Bhoya, khuất phục trước con gái của Brahman đầy những mưu toan hắc ám cuối cùng đã tự hủy vương quốc của mình và thành kẻ mất nước. Indra, kẻ đã làm vẫn đục Ahalya, cũng đạ chịu hậu quả tương tự. Ngay cả Kachita quyền lực, kẻ đã cố gắng dụ dỗ Draupadi, và Dravana, chiếm đoạt Sita cũng bị trừng phạt cho tội ác của mình. Những kẻ đó thất bại vì nô lệ hoan lạc.
    Trả lời
    Nhận thức này không đích đáng vì hoan lạc cũng là một thứ cần thiết cho sinh tồn như thức ăn thôi. Hơn nữa, đó là kết quả của Dharma và Artha. Vì thế, hoan lac nên ở mức độ vừa phải và cẩn trọng cần thiết. Đâu có ai phải chịu quả báo vì chuyện nấu nướng cho những kẻ ăn xin hay gieo trồng cho bọn hươu nai phá hoại.
    Vì thế người luyện tập Dharma, Artha, và Kama sẽ được hạnh phúc trong cuộc đời hiện tại và cả trong thế giới bên kia. Sự tập luyện chuyên cần sẽ mang lại hạnh phúc khi sang bên kia thế giới và không có gì nguy hiểm đến sức khỏe. Bất kỳ hành động nào cũng nên hướng vào việc luyện tập một, hai hay cả ba môn này nhưng lưu ý là chỉ nên chuyên chú khi vào một kỹ năng mà thôi.
  7. hoptacxa8x

    hoptacxa8x Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    05/10/2003
    Bài viết:
    386
    Đã được thích:
    0
    Lần sau Tao_lao chia nhỏ ra rùi viết nghen. Tui đành phải save vào máy mà đọc từ từ thui. Chứ dài quá thế này đọc một hồi là chán!
    Tất cả vì TTVNOL! Tất cả vì box 8X!
  8. luoizekiu

    luoizekiu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/11/2003
    Bài viết:
    148
    Đã được thích:
    0
    hehe chơi gì mà chữ chay thế này ai mà chịu đọc.
    Tớ có cả nguyên xi sách đầy đủ hình minh họa luôn này đọc cho dễ hiểu.
    ...................................
    Boysaigon gửi đến bạn lời nhắn: Không được tuyên truyền những nội dung này. Nhắc nhở lần 1.
    Được boysaigon sửa chữa / chuyển vào 13:38 ngày 02/02/2004
  9. Tao_lao

    Tao_lao Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    17/04/2002
    Bài viết:
    2.152
    Đã được thích:
    1
    Chắc là không có lần sau quá hoptacxa8x.
    Kamasutra là một tác phẩm kinh điển, chỉ tiếc là không có bản tiếng Việt nên tui định dịch gửi cho bạn bè thôi , chứ vốn không có ý định gửi nó lên chỗ công cộng.
    Gửi 2 chương, hi vọng là mọi người có dịp biết qua,ít nhất có chút khái niệm về Kamasutra vậy thôi.
    Chúc vui.
    Moonlight and love songs - never out of date
    Hearts full of passion - jealousy and hate
    Woman needs man - and man must have his mate
    That no one can deny
  10. tanit

    tanit Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    28/02/2002
    Bài viết:
    1.926
    Đã được thích:
    0
    hi`hi`, cuối cùng thì tanìt@ đã biết thế nào là kamasutra.
    Thích nhất là các bản dịch tiếng Anh, học được nhiều từ vựng hay quá đi mất. :D
    Phải nói là kamasutra ko đến nổi thô như các XX khác. Người mẫu là những con búp bê bằng gỗ.
     Xuân ơi Xuân đã về !!!
    Có nổi vui nào vui hơn ngày Xuân đến !!!

Chia sẻ trang này