1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Kim Cổ Việt Ngữ Giải Thích

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi OThienVuongO, 16/03/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. lonesome

    lonesome LSVH, 7xSG Moderator

    Tham gia ngày:
    17/04/2002
    Bài viết:
    7.018
    Đã được thích:
    11
    Hoan nghênh bác, chúng ta đều là dân thích tìm hiểu và chia sẻ, cái nào thấy còn vướng mắc cũng được trao đổi theo hướng cầu thị thì mọi người (bao gồm cả bản thân tôi) mới khá được.
    Vấn đề bác hỏi thật sự là rất phức tạp. Tôi xin tạm trả lời bác từng phần thế này:
    Giả thuyết của bác đều do các học giả phương Bắc mang trong đầu tư tưởng lấy TQ làm trung tâm thiên hạ mà nhìn về các vùng "Man - Di - Dịch - Nhung" và dựa vào phiên âm từ tiếng bản địa để ký âm, các học giả đời sau lại dựa vào mặt chữ mà suy đoán.
    Giả thuyết tôi giới thiệu cho bác là của các nhà ngôn ngữ học khi tiến hành nghiên cứu địa bàn của nước Văn Lang/Âu Lạch theo hướng ngôn ngữ học, bác ạ. Bên cạnh cái từ "Giao/Kiao/Kieo/Keo...", họ còn tìm vùng phân bổ của từ "Cổ/Kẻ", từ "Giang/Kang/Công..", từ "Lang" và các từ khác tương tự có ý nghĩa là "người"... để xác định ranh giới của nước Việt cổ. Nếu có điều kiện, tôi nghĩ chúng ta nên chia sẻ các tài liệu này để hiểu rõ hơn 1 hướng tìm hiểu cổ sử VN, bác đồng ý không?
    Vậy thì chúng ta có nên tìm hiểu cổ sử VN bằng cách tin 100% vào những tài liệu chữ Hán chép sau thời đó vài trăm năm không?
    Như tôi đã nói, việc đặt tên địa danh/tộc danh/lãnh thổ của người TQ rất phức tạp. Tôi không dám chắc về lí do đặt cái tên Nam Hải nhưng với trường hợp khi người TQ tiếp xúc và có nhu cầu ghi lại tên của 1 vùng đát/lãnh thổ/dan tộc ... mới, họ sẽ phải theo 1 trong các cách sau:
    - Đặc điểm nổi bật của đối tượng cần ghi lại tên: chẳng hạn căn cứ vào màu da của cư dân sống tại vùng đấy mà gọi nước đấy là "Xích Quỷ = Quỷ Đỏ"
    - Phiên âm tiếng bản địa, căn cứ vào từ mà người địa phương tự gọi mà tìm chữ Hán có âm tương tự mà ghi. Chắc bác cũng đọc ví dụ trong http://www8.ttvnol.com/forum/f_533/678374/trang-9.ttvn rồi chứ ạ?
    - Căn cứ theo các người sống xung quanh gọi vùng đất / dân tộc/quốc gia ấy như thế nào.
    Các nguyênt ác này áp dụng cho mọi dân tộc chứ không riêng gì người QT bác ạ.
    Lúc này tôi hơi buồn ngủ nên không tìm nhiều tài liệu để hầu chuyện các bác. Hy vọng bác CPHZ có thể chỉ ra những chỗ cần bổ khuyết trong những lý thuyết mà tôi cóp nhặt được.
    Cám ơn bác.
  2. luc_thao

    luc_thao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    08/01/2006
    Bài viết:
    3.271
    Đã được thích:
    0
    Bác Thiên Vương đúng là BIẾT TUỐT:) có lẽ sau đây nếu còn cơ hội gặp, tôi vẫn cứ gọi bác là bác Biết Tuốt!
    Rất cảm ơn bác đã lập topic này để giải thích về các thành ngữ, các từ Hán Việt, các từ Việt Kim cổ!
    thật là tâm huyết, khi thời nay chúng ta dùng rất nhiều từ mượn, chẳng hạn như Xà phòng - xà bông, hay lốp - móc lốp :) vân vân:) mà ít có người biết ý nghĩa của nó như thế nào:-)
    Một khi các từ mượn mà được phổ biến, thì nó cũng là một phần của tiếng nước đó,
    Tây cũng mượn từ của mình:) có phải không nhỉ:)
    Tiện đây, tôi cũng xin hỏi thêm 2 từ
    Số 1: là Thương nhân,
    số 2: là ****
    Xin cảm ơn!
  3. OThienVuongO

    OThienVuongO Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/11/2006
    Bài viết:
    290
    Đã được thích:
    0
    TV thật thất vọng với một người có vẻ học nhiều hiểu rộng như bạn mà lại viết được những dòng chữ thật là ....không có từ để diễn tả cho thỏa đáng!
    Không hiểu bạn có biết vì sao con người ta có 2 mắt, 2 tai mà chỉ có 1 mồm không? Ấy là ông trời muốn ta phải nghe cho kỹ, nhìn cho kỹ trước khi mở miệng...để khỏi phải ...hàm hồ bất nhất đó!
    Lẽ ra TV không buồn tranh luận với người ...có vấn đề về đọc hiểu và ăn xuôi nói ngược như bạn. Tiếc là vì ở đây là nơi công cộng, nên nếu im lặng, người khác sẽ nghĩ rằng điều bạn nói là đúng hoàn toàn thì thật tai hại. Do vậy, TV sẽ cố gắng ...trình bày thật rõ ràng cho bạn dễ hiểu mà khỏi phải tốn công lập đi, lập lại nữa. Vì có nhiều vấn đề để nói, nên TV sẽ đề cập từng phần một nhé!
    Có thể bạn sẽ bực bội khi nghe TV nói mình là người ...có vấn đề về đọc hiểu và ăn nói lật lọng, phải không? Vậy để TV nói về vấn đề này trước nhé!
    " Hy vọng bạn tiêu hoá đưọc những gì tôi nói để thấy là mình chưa đủ trình độ để giải thích cho người khác hiểu những gì mình chưa thật sự hiểu. Chừng nào bạn chưa đủ kiến thức thì xin vội đwùng treo bảng " Kim Cổ Việt Ngữ Giải Thích" làm gì mà mang tiếng.
    Tại sao tôi bảo bạn mắc bệnh vĩ cuồng? Bạn cho là mình đủ trình độ giải thích từ ngữ của 1 chuyên ngành mà không cần tìm hiểu kỹ về chuyên ngành đó, cái đó không phải là vĩ cuồng thì là gì? " (trích nguyên văn Lonesome)
    Phần bôi vàng bên trên là dẫn chứng cho ...vấn đề đọc hiểu của bạn đó! Chính vì phần đọc hiểu của bạn tài quá nên bạn nghĩ rằng TV tự cho mình có đủ trình độ để giải thích từ ngữ nên mới...treo bảng "Kim Cổ Việt Ngữ Giải Thích".
    Nếu bạn có chứng cứ gì về việc này xin vui lòng dẫn chứng. TV sẵn sàng xin lỗi bạn ngay.
    " Lại 1 người theo thuyết Viêt = Bách Việt. Thôi thì bạn cứ tin thế đi dù rằng nếu bạn chịu khó sang Lịch Sử Văn Hoá mà xem thì thấy niềm tin đó của bạn nó vĩ cuồng thế nào.
    Tại sao tôi bảo bạn mắc bệnh vĩ cuồng? Bạn cho là mình đủ trình độ giải thích từ ngữ của 1 chuyên ngành mà không cần tìm hiểu kỹ về chuyên ngành đó, cái đó không phải là vĩ cuồng thì là gì? " (trích nguyên văn Lonesome)
    Phần bôi vàng là dẫn chứng cho sự ăn nói ..."lật lọng" của bạn đó! Không biết bạn có nhìn ra vấn đề không, hay phải cần TV giải thích?
    Không muốn làm mỏi mắt người đọc, nên tạm thời TV chỉ nói bấy nhiêu. Lần sau sẽ nói thêm về những lời bình ...vô căn cứ, thiếu tư duy và không thỏa đáng của bạn.
    Thân ái,
    -Thiên Vương-
  4. OThienVuongO

    OThienVuongO Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/11/2006
    Bài viết:
    290
    Đã được thích:
    0
    Trước hết TV xin cảm ơn những lời khen của bạn nhé! TV chỉ muốn làm việc gì vừa có ích cho người, vừa có ích cho mình mà thôi! Tuy nhiên 2 chữ Biết Tuốt của bạn thì xin cất lại, TV không dám nhận đâu nhé!
    Về phần thắc mắc của bạn thì TV tạm giải thích như sau:
    1/ Thương Nhân( .?人 ) Thương là buôn bán, Nhân là người. Do vậy, Thương Nhân đơn giản chỉ là người buôn bán mà thôi.
    2/ ****: Ngày nay, người ta thường dùng từ **** hay Ca-ve để ám chỉ các cô gái mãi dâm. Tuy nhiên, nguồn gốc của nó thì xuất thân từ tiếng Pháp là Cavalière với nghĩa là bạn khiêu vũ (nữ). Trải qua thời gian nghĩa của nó thành vũ nữ, rồi ca-ve như ngày nay bạn thấy.
    Thân ái,
    -Thiên Vương-
  5. vietgreat

    vietgreat Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/09/2005
    Bài viết:
    1.440
    Đã được thích:
    0
    Bác "Biết tuốt" giải thích cho cái từ "cổ cúa" mà dân Quảng Nam hay nói, chờ mãi chẳng thấy hồi âm.
  6. lonesome

    lonesome LSVH, 7xSG Moderator

    Tham gia ngày:
    17/04/2002
    Bài viết:
    7.018
    Đã được thích:
    11
    @TV:
    - Bạn đọc lại bài bạn viết ở trang 1 xem mục đích bạn mở topic này làm gì?
    - Bạn cho là tôi lật lọng? Thư hỏi bạn có hiểu nghĩa từ đó không? Hơn nữa, khi tôi bảo bạn là không chịu tìm hiểu LSVH mà khăng khăng tuyên truyền cho những giải thích từ Việt Cổ theo hướng sai lệch và cái suy nghĩ Việt = Bách Việt thì có gì là lật lọng?
    OK, bạn gỏi, tôi hỏi bạn từ này: Lỗ đen có nghĩa là gì? Bạn đừng nói là không cần tìm hiểu thiên văn học bạn cũng có thể giải thích được từ này nhé.
    Còn các nhận xét khác của bạn, bạn cứ giữ lấy cho mình.
  7. lonesome

    lonesome LSVH, 7xSG Moderator

    Tham gia ngày:
    17/04/2002
    Bài viết:
    7.018
    Đã được thích:
    11
    - Bằng chứng nào chứng minh Sua là vành nón phụ nữ?
    - Bạn có biết có 1 giả thuyết cho từ gốc của Se Sua/Se xua là từ ... ***ual không?
    - Từ này là từ thuần Việt hay Hán Việt hay nhập ngoại vậy?
    - Những lý luận của bạn dựa trên tài liệu khoa học nào hay chỉ suy luận theo ngữ cảnh sử dụng hiện nay?
    Hỏi tiếp bạn 1 từ: Chữ lang trong "Quan lang" có nghĩa là gì?
  8. lonesome

    lonesome LSVH, 7xSG Moderator

    Tham gia ngày:
    17/04/2002
    Bài viết:
    7.018
    Đã được thích:
    11
    Hỏi tiếp bạn 1 từ cổ: Xảo, xứng nghĩa là gì?
  9. chauphihwangza

    chauphihwangza Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    28/06/2006
    Bài viết:
    1.487
    Đã được thích:
    0
    Bác Thiên Vương: bác nhiệt tình trả lời các câu hỏi xứng đáng được khen ngợi.
    Bác Lonesome: Hic tôi không rành lắm về ngôn ngữ, chỉ biết được đôi chút thôi,
    mấy cái chữ KẺ/ CỔ là từ đứng trước danh từ chỉ người, vùng đất. Ví dụ như Kẻ đi người lại, Kẻ Sập, Kẻ Lôi, Cổ Loa...
    Giang/Kang/Công chỉ giòng sông như RIVER trong tiếng Anh vậy.
    Lang, Chàng, Nàng... là danh xưng như Tôi, Bạn, Anh, Em...
    Đều là chỉ người. Ví dụ: Văn Lang, Chàng Lía...
    Tôi chỉ biết có thế, nên không dám mạo muội bàn thêm.
    Tôi chỉ muốn bác giải thích cho vì sao bộ Giao Chỉ thời Tây Hán đó, chứ không phải là bộ Giao Chỉ nước Văn Lang đâu.
    Về 15 bộ Văn Lang đó mà, người viết dùng chữ Hán nên phải dùng chữ Hán để viết các vùng đất là đương nhiên. 15 bộ ta biết là do sử gia VN từ thế kỉ 14 - 15 ghi lại. Vậy tên 15 bộ ấy, lấy chứng lí gì đều là phiên âm, biến âm (1 trong các cách người Hán tiếp xúc và có nhu cầu ghi lại tên của 1 vùng đất/lãnh thổ/dân tộc ... mới, họ sẽ phải theo 1 trong các cách bác nói)?
    Về bên topic An Dương vương ấy, Cửu Chân = Chân Trời, tôi đã thấy bác Du đưa cả dẫn chứng chữ Hán rồi, phải nói là có cái lí của bác ấy. Ngoài ý ấy có cách giải nào hợp lí hơn và phù hợp với địa lí vùng xứ Thanh Nghệ đây?
    Gợi ý cho bác TV, bác hăng hái giải thích rồi. Từ Lỗ đen bác Lonesome hỏi ấy quả thực liên quan đến thiên văn đấy. Từ lỗ
    đen" có nghĩa rộng, nó không chỉ dừng lại ở khái niệm "lỗ" bình thường. Lỗ đen tồn tại trong vũ trụ, chứ không phải là cái lỗ bình thường trên Trái Đất nhỏ bé.
  10. OThienVuongO

    OThienVuongO Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    27/11/2006
    Bài viết:
    290
    Đã được thích:
    0
    Trước hết, TV mong bạn đừng dùng hai chữ "Biết Tuốt" đó như vậy. Nghe có vẻ mỉa mai quá!
    Về câu hỏi của bạn, TV đã trả lời lâu rồi (Hai chữ "Cổ Cúa" TV chưa từng nghe qua). Có lẽ bạn sơ ý nên không hiểu chăng?
    Thân ái,
    -Thiên Vương-

Chia sẻ trang này