1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Kinh dịch - 1 lịch sử

Chủ đề trong 'Lịch sử Văn hoá' bởi AnhTrieu, 17/08/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. AnhTrieu

    AnhTrieu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/08/2003
    Bài viết:
    11
    Đã được thích:
    0
    Kinh dịch - 1 lịch sử

    Ai trong chúng ta cũng biết rằng Kinh dịch là 1 trong những quyển sách cổ thuộc vào loại bí hiểm nhất trong nền lịch sử Văn hóa Trung Hoa.
    Cho đến nay Kinh dịch vẫn còn là 1 dấu hỏi lớn đối với các nhà khoa học về khả năng dự đoán của cuốn sách . Nguyễn Bỉnh Khiêm đã từng dựa vào Kinh dịch để tiên đoán những chuyện xảy ra mấy trăm năm sau.Hay ngay cả Khổng Tử cũng đã từng trải nghiệm Kinh dịch và đưa ra những câu đoán mang độ chính xác rất cao.
    Vậy câu hỏi đặt ra trong chủ đề này là bạn có thực sự tin vào khả năng dự đoán của Kinh dịch ?
  2. LEDUNG250781

    LEDUNG250781 Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    04/07/2002
    Bài viết:
    536
    Đã được thích:
    1
    Trước hết xin khẳng định Kinh dịch không hề bí hiểm. Tuy nhiên ngộ được nó thì cũng phải tuỳ người. Ta nên coi nó như một quyển sách triết học của phương Đông thì đúng hơn. Nguồn gốc của Kinh Dịch là do Hoàng Đế(1 trong 3 vị vua cổ nhất của TQ- theo truyền thuyết nghĩ ra). Ông đã sáng tạo ra Hà Đồ, Lạc thư khi quan sát các vân trên mai con rùa. Quan niệm của Kinh Dịch cho rằng lúc đầu thế giới là một mớ hỗn mang(hehe cũng giống như quan niệm ngày nay về vũ trụ trước khi có vụ nổ Big Bang). Từ mớ hỗn mang đó sinh ra lưỡng nghi(là 2 cái vòng âm dương mà các bác hay thấy ngày nay). Lưỡng nghi lại sinh ra tứ tượng(bốn mùa xuân-hạ- thu- đông). Tứ tượng lại sinh ra bát quái(càn-khôn-cấn-chấn-tốn-khảm-li-đoài). Bát quái sinh ra 64 quẻ và 64 quẻ này bao gồm tất cả các hoạt động của xã hội.
    Bây giờ sách Kinh Dịch bán đầy, bác nào có thiên tư mua về mà ngộ được thì cũng hay đấy.
    Tôi chưa thấy tài liệu nào nói nhờ Kinh Dịch mà Trạng trình đoán biết được sự việc mấy trăm năm sau cả. Những con người như thế ta chỉ nên coi là một hiện tượng, kiểu như được tạo hoá ban cho những khả năng khác thường thôi. Chứ Kinh Dịch ngày xưa sĩ tử nào mà chẳng biết.
  3. 3doe

    3doe Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    09/08/2003
    Bài viết:
    176
    Đã được thích:
    0
    Bạn có thể vào website này để tham khảo thêm.

    http://www.thanbi.com/KinhDich.htm#KinhDich2
    CHúc bạn một tuần mới với nhiều khám phá mới và có lời giải đáp cho câu hỏi của mình.
  4. kieuphong

    kieuphong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/01/2002
    Bài viết:
    5.781
    Đã được thích:
    0
    Kinh Dịch ban đầu là 1 cuốn sách viết về bói toán, sau đó trải qua nhiều đời, được các học giả biên soạn lại. Cho đến khi đức Khổng Phu Tử biên soạn lại một lần nữa, xếp vào Lục Kinh, thì Kinh Dịch thực tế đã mất đi tính chất bói toán mà đã trở thành một cuốn sách về đạo dành cho người quân tử. Sau này Kinh Dịch càng được phát triển bởi các nhà Nho, ví dụ như Chu Hy, thời Tống. Tóm lại đọc Kinh Dịch là để hiểu được cái đạo làm người, rút ra những qui luật vận động của thế giới, của nhân sinh quan (dạ, nếu người đọc có đủ trình độ, tôi thì kô có). Nội ngay như chỉ 1 quẻ Càn mà lời giải của từng hào cũng đã rất hay, rất thấm thía rồi.
    Tóm lại đọc Kinh Dịch để tu dưỡng bản thân, chứ còn để bói toán thì chịu. Mà ngay cả các lời chú trong Kinh Dịch nhiều lúc cũng mập mờ, chả biết đâu mà lần. Tôi có thử chơi 1 lần, bói về chuyện này mà quẻ lại cho về chuyện khác, đọc 1 hồi chả hiểu gì cả.
    Phong tiêu tiêu hề, Dịch thủy hàn,
    Tráng sĩ nhất khứ hề, bất phục hoàn.
  5. AnhTrieu

    AnhTrieu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/08/2003
    Bài viết:
    11
    Đã được thích:
    0
    Gui ledung250781 : Trạng trình đoán trước sự kiện tương lai là nhờ vào Chu dịch & Thái ất thần kinh (2 nhánh của Kinh dịch).Còn Nói như bạn Kinh dịch ngày xưa sĩ tử nào mà chẳng biết. Điều đó không đúng.Bởi theo các tài liệu ngày xưa được lưu truyền lại thì ngày xưa , tuy Kinh dịch la nằm trong bộ Ngũ Kinh bắt buộc học của Nho giáo , nhưng do tính chất phức tạp & khó hiểu của nó nên trong nhiều thời kỳ ở Việt Nam & Trung Hoa ,Kinh Dịch được xem như là 1 môn không bắt buộc.
    Còn việc bạn nói rằng Kinh dịch chỉ có 64 quẻ .Điều này 1phần không chính xác. Bởi 64 quẻ đó chỉ mới là quẻ kép .Còn trên thực tế Kinh dịch còn có nhiều quẻ nữa do những quẻ kép chồng lên nhau.Chính những quẻ đó mới phức tạp,cầu kì và rắc rối.
  6. Cavalry

    Cavalry Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    13/10/2001
    Bài viết:
    3.062
    Đã được thích:
    0
    đúng là Chu dịch có nhiều phiên bản. Nhưng nghiên cứu Kinh dịch thường không để ý đến phiên bản dùng để bói (bói và dự đoán là 2 chuyện khác nhau!)! Phiên bản do Nguyễn Hiến Lê dịch thì chỉ nêu những nguyên tắc triết học. Chẳng thể dựa vào đó mà suy ra sự việc cụ thể gì cả.
    Còn có 1 số người bói bằng cách giống như bói Kiều, soạn sẵn sự việc rồi nhắm mắt lấy đại một quẻ. Đại khái nếu ra quẻ Càn thì là mọi việc tốt đẹp... Cái vụ bói này đâu có liên quan gì đến dự báo?!!

Chia sẻ trang này