1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Kỹ-chiến thuật trong chiến đấu của Không quân!

Chủ đề trong 'Kỹ thuật quân sự nước ngoài' bởi P20, 25/11/2008.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. nobita1102

    nobita1102 Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    20/09/2008
    Bài viết:
    5.394
    Đã được thích:
    655
    Em thấy vụ bom Achen ko nổ cứ thế nào ấy, ko lẽ họ bảo quản bom đạn kém thế, hay bom từ thời ww2, nếu ko vì bom xịt thì quân Anh chắc thua rồi. Mà sao quân Achen có mỗi 5 quả Exocet nhỉ, súng nhiều mà ko có đạn thì ăn thua gì, máy bay nhiều mà ko có tên lửa, ko lẽ vì họ chỉ có 5 cái SE nên mua 5 quả, ko tính dự trữ
  2. Russianfan

    Russianfan Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    13/10/2008
    Bài viết:
    2.547
    Đã được thích:
    3.146
    Theo nguồn http://www.faqs.org/docs/air/avav82.html khi chiến tranh Falklands nổ ra, máy bay Harrier gặp phải những bất lợi sau:
    # Argentine có máy bay Dassault Mirage của Pháp và Dagger của Israel với vận tốc Mach-2, vượt trội Harrier trong dogfighting.
    # Anh không có máy bay AEW&C buộc Harrier phải làm thêm nhiệm vụ tuần tra
    # Radar Blue Fox trên Harrier không hiệu quả trong việc chống các mục tiêu bay thấp .
    # Cuối cùng, để tránh Exocet, 2 TSB của Anh phải đậu ở xa và vì thế đã hạn chế bán kính chiến đấu của Harrier.
    Tuy nhiên cuối cùng Anh vẫn thắng bởi khi cuộc chiến nổ ra, Anh đã được Mỹ cung cấp cho tên lửa tầm nhiệt thế hệ thứ ba của Sidewinder AIM-9L, vốn tiến tiến hơn thế hệ trước rất nhiều. Đây là vũ khí all-aspect (có góc bắn rộng) nên máy bay Anh không cần phải bay ra sau và bắn tên lửa vào đuôi động cơ của máy bay Argentine.
    Rõ ràng cuộc chiến này đã quyết địng thắng thua bởi 2 lọai vũ khí Exocet và Sidewinder AIM-9L. Ác thua bởi thiếu Exocet, Anh thắng bởi vì có 1 lọai tên lửa hiệu quả cho không chiến.
    Được russianfan sửa chữa / chuyển vào 03:09 ngày 29/11/2008
  3. Russianfan

    Russianfan Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    13/10/2008
    Bài viết:
    2.547
    Đã được thích:
    3.146
    Nguyên văn = tiếng Anh của nó là "The AIM-9Ls were "all-aspect" weapons, "
    Tuy nhiên nếu dịch sát nghĩa "all-aspect" là "tất cả các phương diện" hay " toàn diện" thì mình thấy không ổn và tối nghĩa. Tuy nhiên câu tiếp theo của nó là "meaning they didn''t have to be boresighted on the target''s exhaust" nên mình dịch thoáng là "góc bắn rộng".
    Vậy theo bác AT, trong trường hợp này bác hiểu và dịch như thế nào?
  4. AndrewTran

    AndrewTran Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/05/2006
    Bài viết:
    3.135
    Đã được thích:
    80
    Ồ hoá ra dịch thoát nghĩa. Không sao , tuy nhiên Bạn già nên giải thích để bọn lớp mầm như tôi dể hiểu lầm cái thoát nghĩa lắm. Vì góc bắn tên lửa rộng và có thể bắn đến mục tiêu từ mọi góc cạnh khác nhau là 2 vấn đề đúng không bạn già?( từ những mặt khác nhau của mục tiêu không kể là theo đuôi hay đón đầu vì TL có thể NHÌN được thân máy bay theo vì đuôi động cơ).Theo tôi nên dịch là có thể bắn từ mọi hướng đến mục tiêu. Góc bắn rộng như AIM-9X lại là chuyện hoàn toàn khác.
  5. Russianfan

    Russianfan Thành viên gắn bó với ttvnol.com

    Tham gia ngày:
    13/10/2008
    Bài viết:
    2.547
    Đã được thích:
    3.146
    Okay, đồng ý với bạn.
  6. tungshev

    tungshev Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/02/2007
    Bài viết:
    256
    Đã được thích:
    0
    Topic đã lạc đề khá xa, nên đổi tên lại hoặc close béng cho xong!
  7. TuanDam

    TuanDam Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/08/2005
    Bài viết:
    229
    Đã được thích:
    0
    Các bác ơi, 8 điều răn của phi công Đức này, bác nào dịch giúp em cái. Em Anh văn củ chuối dịch ho lao nên phải nhờ các cao thủ tương trợ.
    Em vô cùng cảm tạ.
    Dicta Bölcke
    Oswald Bölcke was the first Kanone ("Top Gun") of the Luftwaffe and any other air forces during World War I. His status as a Kanone was more spectacular because the French Air Force required only five kills to be an ace while the Luftwaffe wanted ten before anyone could be called a Kanone. Having only two years of flight (note: not combat) experience by 1916, Bölcke was already the highest scoring ace in the Luftwaffe. He downed his 34th kill in 1916, and he was only 25 years old. In autumn 1916 he scored his 40th victory, a record not matched by anyone except Manfred von Richthofen, the Red Baron. Soon after his 40th victory Bölcke was tragically killed in an mid-air collision with a student pilot. His command was replaced by Richthofen and the squadron had a new motto: I will be a Bölcke.
    Summoning his own experience and ingenuity, Bölcke had formulated several golden rules for all fighter pilots to follow after him. These rules were strictly taught and remembered by many German pilots, and are still followed by the United States Air Force today. They are:
    1. Secure every advantage.
    2. Attack from behind.
    3. Attack in groups.
    4. Don''t quit an attack, once started.
    5. Don''t be fooled by th enemy''s tricks.
    6. Turn to face a diving foe.
    7. Always keep the enemy in sight.
    8. Fire at close range.
  8. kingcross

    kingcross Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    08/01/2006
    Bài viết:
    255
    Đã được thích:
    0
    dịch đại ý thì nó vậy:
    Oswald Bölcke là Kanone đầu tiên (Top Gun)(hay là Ace của tụi Mỹ) của lực lượng Luftwaffe và các lực lượng không quân khác trong Thế Chiến 1.Danh hiệu Kanone của ông ta đặc biệt nhất bởi không quân Pháp yêu cầu 5 chiến công để được gọi là Ace trong khi Luftwaffe yêu cầu 10 chiến công trước khi anh được gọi là Kanone(Ace).Chỉ có 2 năm kinh nghiệm bay( o phải chiến đấu) đến 1916,Bölcke đã là Ace có chiến công nhiều nhất trong Luftwaffe.Ông đạt chiến công thứ 36 năm 1916 khi mới 25 tuổi.Mùa thu 1916 ông đạt chiến công thứ 40,nhưng nó không được ai chứng kiến trừ Manfred von Richthofen,the Red Baron(Nam tước đỏ:tay này cũng là Ace nổi tiếng của Đức).Sau chiến công thứ 40 ông chết trong một cú va chạm với một học viên phi công(hic chết nhảm).Quyên chỉ huy của ông đc thay thế bởi Manfred von Richthofen và phi đội có khẩu hiệu mới:"Tôi sẽ là Bölcke"
    Dựa vào nhựng kinh nghiệm của mình,Bölcke để lại một số nguyên tắc vàng cho các phi công thế hệ sau ông.Những nguyên tắc này dc kể và ghi nhớ bởi nhiểu phi công Đức,và vẫn còn dc sử dụng bởi lực lượng USAF (Không Lực Hoa Kỳ) ngày nay.Chúng là:
    1.Luông bảo đảm khoảng không an toàn cho mình
    2.Tấn công từ phía sau
    3.Tấn công theo nhóm
    4.Không rời khỏi cuộc tấn công,một khi đã bắt đầu(cấm rút lui)
    5.Đừng bị lừa bởi mánh của địch
    6.sẵn sàng đối mặt với địch phía sau (cái này e dịch đại có gì bác bỏ qua)
    7.Luôn giữ kẻ địch trong tầm ngắm
    8.Bắn ở tầm gần(Áp sát rùi bắn)
    Được kingcross sửa chữa / chuyển vào 15:32 ngày 29/11/2008
  9. TuanDam

    TuanDam Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/08/2005
    Bài viết:
    229
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn bác nhiều lắm.
    6.sẵn sàng đối mặt với địch phía sau (cái này e dịch đại có gì bác bỏ qua)
    Cái này em cũng không biết nhưng em đoán là "phải tìm cách đối đầu với máy bay địch nếu bị bám đuôi". Tức là khi bị bám đuôi thì phải quay tới quay lui làm sao đó để đối đầu với đối thủ... nếu đúng thế thì quay làm sao ta!!!!!!!!!
  10. Orbiter

    Orbiter Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/09/2008
    Bài viết:
    294
    Đã được thích:
    0
    Em nghĩ cái 1 dịch là " tận dụng mọi lợi thế "

Chia sẻ trang này