1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Kỷ Hiểu Lam - Con người và cuộc sống không như trong phim

Chủ đề trong 'Trung (China Club)' bởi Hanry_Hao_Cia_Kto, 04/05/2003.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Hanry_Hao_Cia_Kto

    Hanry_Hao_Cia_Kto Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/02/2003
    Bài viết:
    71
    Đã được thích:
    0
    Kỷ Hiểu Lam - Con người và cuộc sống không như trong phim

    Nếu ai đã từng xem phim này hẳn các bạn đều rất ngạc nhiên khi thấy một lão Kỷ có vẻ quá "giỡn mặt" với nhà vua và hình như vua Càn Long cũng rất trọng dụng ông. Đó là do các nhà làm phim đã quá hư cấu câu truyện. Chính việc này đã làm các nhà sử gia Trung Quốc lên tiếng và từ đó cũng hạ quyết tâm "không bao giờ xem phim cổ trang, lương tâm nghề nghiệp không cho phép!". Đây cũng chính là nguyên do em viết bài này để các bác chưa biết không hiểu lầm về Kỷ Hiểu Lam.
    Theo họ nói thì trên thực tế Kỷ Hiểu Lam chỉ là một tri phủ nghèo, phiền phức trong mắt của Càn Long. Cuộc đời ông rất cực khổ và ông chưa hề được vua Càn Long trọng dụng. Chức quan của ông phải nhích từ chút một cho đến cuối đời mới được làm đại học sĩ. Thêm một điều đặc biệt nữa là Kỷ Hiểu Lam và Hòa Thân chưa hề có xích mích nào chứ không như phim "vừa bạn vừa thù, 'dâm chọt' nhau kịch liệt". Sẵn nói về Hòa Thân, Y là một thư sinh nho nhãn, "đẹp trai" chứ không mập ú như Vương Cương (sử gia nói thế không phải em).
    Kỷ Hiểu Lam trên thực tế đúng là một người có tài về viết câu đối (Có ai có câu đối của Kỷ Hiểu Lam không cho em xin với! Thank!), có thể nói ông là thiên tài viết câu đối. Văn chương của ông thì rất hay, tài học thì cao thâm nhưng ông lại không được trọng dụng...
    Những gì em biết về Kỷ Hiểu Lam chỉ có thế. Em chỉ viết bài này để các bác không hiểu lầm cuộc đời ông và cũng để xin câu đối của Kỷ Hiểu Lam. Vậy bác nào có, post lên cho em với nhé! Cám ơn rất nhiều, xin hậu tạ!

    Đã là bạn thì không dùng đến kế. Nếu đã dùng đến kế thì chưa phải là bạn hoặc không phải là bạn
  2. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    Mình có biết một giai thoại về Kỷ Hiểu Lam với vua Càn Long ,giai thoại này cho thấy rất rõ tài ứng đối tài tình và cách sử dụng từ ngữ rất linh hoạt của con người tài hoa này ,
    Đó là một lần Càn Long đến fủ của Kỷ Hiểu Lam đúng như bác Hanry_Hao_Cia_Kto nói rồi đó ,Kỷ Hiểu Lam chỉ là một tri phủ nghèo,vì Càn Long cũng chẳng trọng dụng gì Kỷ Hiểu Lam cho nên lần đấy vì "bức xúc "quá nên ông mới lẩm bẩm một câu ,gọi Càn Long là "lảo tóu zi"(lão đầu tử_lão già)không may bị Càn Long nghe được ,CL cảm thấy KHL có ý xúc fạm cho nên định nhân cớ này cho KHL một vố .KHL biết vua đã nghe thấy và rất tức giận liền ứng đối ngay ,ông giải thích từ "lão đầu tử"như sau
    "Lão" nghĩa là già ,già là "vạn tuế "
    "Đầu "nghĩ là đứng đầu là "nguyên thủ "
    "Tử"là con ,là con của trời tức là "thiên chi tử"
    thành ra Lão đầu tử (lão già )lại có nghĩa là "vạn tuế nguyên thủ thiên chi tử ".(con của trời ,nguờiđứng đầu muôn tuổi)
    chính vì cách ứng đối này mà lần đó càn long đã không làm gì được ông ,

    Một bước phong trần
    Mấy phen chìm nổi
    Trời tình mù mịt
    Biển hận mênh mông
  3. Hanry_Hao_Cia_Kto

    Hanry_Hao_Cia_Kto Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/02/2003
    Bài viết:
    71
    Đã được thích:
    0
    Thế bác có câu đối hay thơ gì của Kỷ Hiểu Lam không cho em xin với!
    Đã là bạn thì không dùng đến kế. Nếu đã dùng đến kế thì chưa phải là bạn hoặc không phải là bạn
  4. Guest

    Guest Guest

    Nhận tiện bạn nhắc đến Kỷ hiểu Lam tôi có câu chuyện kể về tài năng của ông ta.Câu chuyện như sau:
    Có 1 lần khi Kỷ vừa vào nhậm chức tại Hàm lâm viện,cua Càn long triệu Kỷ vào cung,(mục đính của vua Càn long là muốn thử trình độ của Kỷ)Vừa vào đến nơi Kỷ thấy Càn long nhìn mình cuời đã chột dạ,vội quỳ xuống trước mặt hoàng đế.Vua Càn long nói với Kỷ:Tối qua một cung phi của ta sinh ra 1 đứa con.Kỷ liền đọc luôn 1 câu thơ:
    Ngộ chủ kim nhật giáng chính long
    Vua Càn long cười và nói :Ái khanh nhầm rồi,không phải hoàng tử mà là công chúa.
    Kỷ giật mình cho rằng mình không thận trọng khi trả lời vội nghĩ tiếp câu khác để ứng phó:
    Hoá tác Thường Nga hạ cửu trùng
    Càn Long lại nói:Tiếc thay công chúa đã qua đời
    Kỷ tiếp luôn
    Liệu sự nhân gian lưu bất trú
    Càn long lại tiếp:Thi thể của công chúa đã bị vứt xuống giếng rồi.Sau khi nghe câu thứ 3 của Kỷ hoàng đế trong lòng nghĩ thế nào Kỷ cũng ví công chúa lên thiên đường,,,
    Kỷ trong lòng nghĩ làm gì có chuyện bị vưt xuống giếng,chuyến này chác hoàng đế định chơi mình đây ,vội tiếp:
    Phản thân việt nhập thuỷ tinh cung.
    Hoàng đế Càn Long nghe xong thấy rất khâm phục trình độ của Kỷ

    Được bouldergirl sửa chữa / chuyển vào 14:25 ngày 05/05/2003
    Được bouldergirl sửa chữa / chuyển vào 14:26 ngày 05/05/2003
  5. Hanry_Hao_Cia_Kto

    Hanry_Hao_Cia_Kto Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/02/2003
    Bài viết:
    71
    Đã được thích:
    0
    Thì ra thông tin của Kỷ Hiểu Lam cũng có người biết. Thế bác nào còn thông tin về ông nữa không? Cho em biết với... À tên của Kỷ Hiểu Lam , tiếng Trung và phiên dịch ra tiếng Latinh như thế nào vậy ạ?
    Đã là bạn thì không dùng đến kế. Nếu đã dùng đến kế thì chưa phải là bạn hoặc không phải là bạn
  6. Guest

    Guest Guest

    ỗêổT"ồs Ji Xiaolan
  7. Hanry_Hao_Cia_Kto

    Hanry_Hao_Cia_Kto Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/02/2003
    Bài viết:
    71
    Đã được thích:
    0
    Cám ơn bác nhiều!
    Đã là bạn thì không dùng đến kế. Nếu đã dùng đến kế thì chưa phải là bạn hoặc không phải là bạn
  8. vinhaihong

    vinhaihong Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    12/10/2002
    Bài viết:
    1.735
    Đã được thích:
    0
    hôm nọ đọc được một câu chế giễu lũ lang y dốt nát của cụ Kỷ ,nhge hay fết ,hì hì
    chẳng là trong thơ đường có hai câu
    bất tài minh chủ khí
    đa bệnh cố nhân sơ
    ( không tài cán nên ,người minh chủ tức là vua bỏ
    lắm bệnh tật nên bạn bè ít ỏi ,xa lánh )
    Kỷ HIểu Lam chỉ đổi vị trí hai chữ mà làm trở thành câu thơ giễu
    bất minh ,tài chủ khí
    đa cố ,bệnh nhân sơ
    ( không giỏi ,người chủ có tiền ruồng bỏ
    lắm cớ ,nên người bệnh đến càng ít )
    quả thật tài tình ,

    Một bước phong trần
    Mấy phen chìm nổi
    Trời tình mù mịt
    Biển hận mênh mông

Chia sẻ trang này