1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Ký ức .....

Chủ đề trong 'Nga (Russian Club)' bởi Banker, 12/12/2002.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. Banker

    Banker Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    08/07/2002
    Bài viết:
    240
    Đã được thích:
    0
    Ký ức .....

    Năm 1993, ngày đầu tiên đặt chân vào lớp 10, tôi thấy chán khủng khiếp khi biết rằng lớp tôi se học tiếng Nga. Thời bấy giờ mọi người đã bắt đầu đổ xô đi học tiếng Anh, còn rất ít người học tiếng Nga. Về nhà, tôi quyết định viết đơn xin chuyển sang lớp học tiếng Anh.... bố tôi cản, anh trai và chị gái tôi cũng cản. Tôi dở khóc dở cười vi ko biết thê nào.Bố tôi, một luật gia được đào tạo từ nước Nga đã bỏ ra cả một buổi tối để nói cho tôi về tình yêu của ông với nước Nga và đặc biệt là tiếng Nga. Tôi xuôi lòng.....
    Mặc dù đã cố gắng nhưng kết thúc năm học lớp 10 điểm tiếng Nga của tôi vẫn rất bình thường, tôi chưa tìm thấy niềm yêu thích..... tôi vẫn đi học thêm tiêng Anh như một sự bù đắp và cũng như là để thoả mãn cái tính trẻ con ko muốn mình là người lạc hậu??? Lên lớp 11, một sự thay đổi đã diễn ra và tôi bắt đầu tìm thấy niềm yêu thích tiếng Nga. Thầy giáo mới, phong cách giảng dạy mới, thầy cho chúng tôi nghe nhạc Nga, dạy chúng tôi hát tiếng Nga, nấu món ăn Nga..... các bạn nữ lớp tôi đã đạt giải trong kì thi nấu ăn của trường với những món ăn Nga thầy đã dạy..... Không biết từ bao giờ, trong khi cả xã hội đang chạy đua với tiếng Anh thì tại lớp tôi, tiếng Ng lại được sử dụng triệt để.... một sự kì lạ! Và tôi đã thấy mình thật sự sống với tiếng Nga trong quãng thời gian lớp 11 và 12.... Đi đâu, lớp tôi cũng có thể tranh luận rôm rả về giống, cách.... và chúng tôi đưa ra bao cách học cho dễ nhớ. Thầy giáo tôi thì rất buồn cười về cái cách chúng tôi nhớ bài.....
    Học ĐH, các bạn lại đua tranh trong tiếng Anh, Pháp.... tôi lục tục làm đơn xin chuyển từ lớp học tiếng Pháp sang học tiếng Nga. Các thầy cô ở phòng đào tạo nhìn tôi hết sức kì lạ.... tôi đoán rằng chẳng có ai làm cái việc ngược lại như tôi??? Những buổi học tiếng Nga vui vẻ, các kì Olympic tiếng Nga, thật sự vui và các bạn học tiếng khác lại ao ước được như tiếng của chúng tôi. Thế nhưng chỉ kết thúc giai đoạn 1, môn tiếng Nga bị nhà trường bỏ khỏi các môn học chính.... Tôi tiếc và thấy một quyết định thật buồn cười....... Tôi lại phải gò mình vào học tiếng Anh để trả thi. Đôi lúc nghe một bản nhạc Nga lại làm tôi buồn....
    Ra trường, trong cái bộn bề của XH và tìm kiếm việc làm, tiếng Nga dường như ko còn xuất hiện trong c/s của tôi trừ vài bản nhạc Nga yêu thích. Bước chân vào cơ quan, sau mấy ngày làm việc chỉ toàn tiếng Anh, một buổi trưa ngôi ăn cơm cùng trưởng phòng - một phụ nữ thành đạt , tiếng Anh như gió, tiếng Pháp thì gần như ngôn ngữ thứ hai - tôi biết cô đã tốt nghiệp khoa tiếng Nga, từng du học ở Nga. Mối tình đầu trong sáng và tràn đầy hạnh phúc của cô bắt đầu từ nước Nga với những bản tình ca Nga. Tình yêu của cô gắn liền với ca khúc " Đôi bờ ".... cô đã hát, hát trong sự xúc động thực sự bài hát ấy. Tôi thấy da diết... Giờ đây họ ko còn bên nhau trong c/s nhưng trong tình yêu nước Nga, tiếng Nga, họ vẫn bên nhau mãi mãi....
















































    Everything will be gone with the wind
  2. ChuotCongT4

    ChuotCongT4 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/07/2002
    Bài viết:
    77
    Đã được thích:
    0
    Ban đầu, vào thời buổi của chúng ta thì cảm giác về tiếng Nga của ai cũng giống Banker thôi. Tiếc nhỉ........ thế bây giờ Banker ko làm gì liên quan dến tiếng Nga à? Câu chuyện của người trưởng phòng của Banker có vẻ xúc động đấy......
    Always want to hold a ***y_ cat_girl
  3. hastalavista

    hastalavista Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/05/2001
    Bài viết:
    4.785
    Đã được thích:
    1
    Câu chuyện của Banker gần 2 năm trước đây có lẽ vẫn sẽ còn gợi lại cho nhiều người sự luyến tiếc tiếng Nga, tiếc thời gian và công sức đã bỏ ra cho ngôn ngữ này.
    Gần hai năm qua, không biết Banker còn theo đuổi những cảm xúc cũ?
    Vấn đề là: bạn đã và đang làm gì để giữ lại và nuôi dưỡng một ý thích, một tình yêu với nước Nga và tiếng Nga? Chúng ta chẳng thể quanh quẩn những bài hát cũ mặc dù chúng thật hay.
    Đọc, tuy thụ động, vẫn là một cách nuôi dưỡng vốn tiếng, vốn đất nước học. Internet có rất nhiều tài nguyên tiếng Nga mà các bạn vẫn có thể tận dụng.
    Vậy thì bạn đọc từ Internet đi, nếu không có điều kiện tiếp xúc trực tiếp với môi trường tiếng, và đừng quên gửi các thắc mắc về tiếng Nga, nếu có, tới box Nga!

Chia sẻ trang này