1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

LAC VIET mtd2002-EVA không chính xác???

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi shukumei, 14/06/2006.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. shukumei

    shukumei Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/02/2006
    Bài viết:
    12
    Đã được thích:
    0
    LAC VIET mtd2002-EVA không chính xác???

    Shukumei đã nghĩ là mtd đúng cho đến khi một lần dò từ infrastructure. Về cách phát âm thì trong từ điển mtd nhấn âm 3 trong khi đúng phải là nhấn âm đầu ( từ điển Oxford).
  2. 0913000990

    0913000990 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/10/2005
    Bài viết:
    892
    Đã được thích:
    0
    Thường thôi. Bộ từ điển hàng vạn từ đúng hết làm sao được. Điều này giống như bạn nhận xét trên vnexpress vẫn có lỗi chính tả
  3. ngducthinh

    ngducthinh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    11/09/2005
    Bài viết:
    458
    Đã được thích:
    0
    mình cũng nhất chí với bạn vì bộ từ điển lớn như vậy khi thực hiẹn không khỏi nhưng sai sót . thank s
  4. nhuytung12a2

    nhuytung12a2 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/04/2006
    Bài viết:
    279
    Đã được thích:
    0
    ban oi,MTD sai la thuong ma ,ko chi tu day thoi dau,rat nhieu tu trong MTD phat am sai day,tu dien advance oxford tot hon nhieu
  5. kupopopo

    kupopopo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/01/2006
    Bài viết:
    4
    Đã được thích:
    0
    Mình thấy các từ điển Oxford, Encarta hay Longman đều phiên âm khác nhau. Có lẽ là biến thể của cùng 1 cách phát âm ? (giọng Anh/Mỹ)
    Nói gì thì nói, MTD-EVA cũng không đáng tin tưởng lắm !
  6. sua

    sua Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    17/10/2005
    Bài viết:
    1.329
    Đã được thích:
    0
    Hix...Lac Viet chắc chắn là ko đáng tin cậy so với Oxford roài, vì Oxford thường xuyên update mà, với cả rì thì Oxford cũng do người Anh biên soạn ^^
    Theo em thì dùng từ điển Oxford, có từ nào đọc giải nghĩa mãi mà ko luận ra được là cái rì thì mới dùng đến mtd
  7. manooe

    manooe Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    18/02/2002
    Bài viết:
    276
    Đã được thích:
    0
    Bạn dùng phầm mềm có bản quyền hay bản crack đó ???
  8. hamvui

    hamvui Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    26/12/2001
    Bài viết:
    289
    Đã được thích:
    0
    Câu hỏi rất hay :)
  9. shukumei

    shukumei Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/02/2006
    Bài viết:
    12
    Đã được thích:
    0
    Dĩ nhiên Oxford là tốt nhất rùi, nhất là khi tra cách phát âm và cách dùng từ. Nhưng đôi lúc vẫn phải dùng mtd vì nhiều lúc cần dò Việt-Anh. Hoặc là như khi bạn cần phiên dịch từ E sang Vietnamese thì hiểu nghĩa ko chưa đủ mà phải dùng một từ V chính xác để miêu tả cho ý nghĩa của từ. Bởi vậy nên...bạn nào có biết từ điển Việt-Anh nào tốt ko zậy? Mỗi lần dò từ nào từ V sang E là lại phải dò lại từ đó từ E sang V, thật sự là...
    Ah, cái nì huh? Shukumei dùng bản crack. Vậy ra bản crack thì sai? Shukumei cứ tưởng là bản crack thì cũng như phần mềm chứ. (khi chơi game vẫn crack ì xèo muh )
  10. maimewmew

    maimewmew Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/07/2004
    Bài viết:
    36
    Đã được thích:
    0
    Mấy thằng Lạc Việt ăn cắp bản quyền trắng trợn các bác ạ, đã thế còn nhập dữ liệu sai. Nếu bác nào từng dùng từ điển Anh-Việt Hiện Đại (Modern English-Vietnamese Dictionary) của Lee Man Publishing House (Hồng Kông) thì có thể thấy ngay rằng nó ăn cắp đến từng dấu chấm, dấu phảy. Cách phiên âm cũng bắt chước y chang. Đúng là cách đây 15 năm thì từ điển này rất hay, nhưng giờ thì lỗi thời rồi, nhiều từ mới không được cập nhật. Dẫu sao vẫn phải thừa nhận LV rất tiện dụng vì ít có từ điển A-V điện tử nào vừa nhiều từ vừa dễ xài miền phí :) như thế.

Chia sẻ trang này