1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Lại nghĩ về Pauxtôpxki

Chủ đề trong 'Nga (Russian Club)' bởi home_nguoikechuyen, 12/11/2006.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    3.846
    Đã được thích:
    7
    Lại nghĩ về Pauxtôpxki

    Hiccc, bài thơ này mình nhớ ở đâu đó ghi là của Ximônôp viết (đề là Ximônôp viết tặng Onga Becgon - Bằng Việt dịch) nhưng bạn mình quả quyết là không phải do Ximônôp viết, và bạn ấy nói có lẽ là của Becxônôp. Còn Ximônôp chỉ viết cho vợ của ông ấy thui, mà Xi mônôp chẳng có quan hệ gì với Onga Becgon cả.

    Hiccc, Seach google = tiếng Anh mỏi mắt mà chả thấy thông tin gì?
    Mong các bạn box tiếng Nga chỉ giáo. Seach tiếng Nga chắc ra.

    Các bạn có thể cung cấp thông tin cho mình về vấn đề mình đã hỏi được ko? (tất nhiên là dịch ra tiếng Việt, mình ko biết tiếng Nga). Thanks ai giúp đỡ.

    1. Đồi trung du phơ phất bóng thông già
    Rừng thông đứng. Hồn trong chiều lặng gió
    Những trang sách suốt đời đi vẫn nhớ
    Như đám mây ngũ sắc ngủ trong đầu

    "Lẵng quả thông " trong suối nhạc nhiệm màu
    Hay " Chuyến xe đêm" thầm thì mê đắm
    Mùi cỏ dại trong cánh đồng xa thẳm
    Một bầu trời vĩnh viễn ướp hương hoa.

    -"Có thể ngày mai ta cũng sẽ đi qua
    Một cánh cửa nao lòng trong truyện "Tuyết"?
    Có tiếng chuông rung và con mèo "Áckhíp"
    Ánh nến mơ hồ như hạnh phúc từng mong.."
    Xa xôi sao!..Thời thơ ấu sau lưng.

    2. Nhưng không phải thế đâu , không phải thế đâu!
    Cuộc đời không phải thế!
    Giọt nước trên tay không cùng mầu sóng bể
    Bể mặn mòi sôi sục biết bao nhiêu
    Khi em đến bên anh, trước biển cả dâng triều
    Ta thu hết xa khơi vào lòng ngực trẻ
    Dám thử mọi lo toan để vạch dấu chân trời
    Dấu xanh thẳm khi bình minh vụt tới
    Dấu đen sầm khi đáy bóng đêm trôi

    Và hạnh phúc vỡ ra như một nốt đàn căng
    Nốt cao quá trong đời xao động quá!
    Hạnh phúc cực hơn mọi điều đã tả
    Lại ngọt ngào kì lạ lớn lao hơn.

    Anh đã đi qua bão lốc từng cơn
    Cây rụng lá trong chiều thanh thản nhất
    Anh qua cả màu không gian ngây ngất
    Một tiếng thầm trong nắng mới lao xao
    Em đến rồi đi như một giấc chiêm bao...!

    Còn bây giờ anh biết nói gì hơn
    Có thể, ngày mai thôi...Có thể..
    "Hoa tóc tiên ơi! Sớm mai và tuổi trẻ"
    Lật trang nhật ký nào cũng chỉ xót lòng thêm...

    Pauxtôpxki là dĩ vãng trong em
    Thành dĩ vãng hai ta bây giờ anh ngoảnh lại
    Nhưng không phải thế đâu, không phải thế đâu,
    Anh hiểu rằng không phải...
    Như tuổi thơ, vừa đó đã xa vời....!

    Đưa em đi..Tất cả thế xong rồi,
    Ta đã lớn. Và Pauxtôpxki đã chết ! ...
    Anh vẫn khóc khi nghĩ về chuyện "Tuyết"
    Dẫu chẳng bao giờ mong đợi nữa đâu em.
  2. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    3.846
    Đã được thích:
    7
    À với lại các bạn làm ơn cho mình bản tiếng Nga bài thơ này nhé.
  3. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    Quà hối lộ để huynh kiếm vé cho Nhọ đi dự ĐH III đây.
    Nghĩ lại về Pautovxki
    Bằng Việt
    http://www.nuocnga.net/forum/viewtopic.php?t=334
    Một đường link - đổi lấy một tấm vé cho nhỏ cháu nữa đây
    http://nuocnga.net:8082/forum/viewtopic.php?t=1190&sid=5e3df5b005ba0c8e4a60b8b1ae38ab36
    Được MeoNhoDen sửa chữa / chuyển vào 16:53 ngày 13/11/2006
  4. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    3.846
    Đã được thích:
    7
    Nghĩ lại về Pautovxki
    Bằng Việt
    Vớ vỉn. Bằng Việt chỉ dịch thui.
    Thơ tình ngày biển động của Bằng Việt, đồng ý! Ko ý kiến.
    Còn Lại nghĩ về Pauxtôpxki ko phải do Bằng Việt viết.
    Mừ những cái Meo Nho Den gửi, những cái bọn chúng viết và bàn luận, tớ bít từ hồi cấp 3 rùi.
    Home thích văn học Trung Hoa nhất rùi đến Nga mừ.
  5. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    Ồ thế ra chưa được nổi một cái vé ĐHIII nào à. Không nhìn kỹ hoá ra cả tên bài thơ lẫn người dịch Home huynh đều viết ra rồi.
    Thế cái site này thì sao :
    http://www.simonov.co.uk/engsite.htm
    Trong ấy không có bài thơ nào có tên có chứa cụm Pauxtôpxki. Suy ra có thể không phải là thơ của Simonov. Nhưng có rất nhiều bài của Simonov đã dịch ra tiếng Anh. Home xem tạm nhỉ.
    ----------------------------
    Tiếp này, cái site sau đây là toàn bộ thơ ca của ông Simonov. Nhưng bằng tiếng Nga.
    http://www.litera.ru/stixiya/authors/simonov.html
    Từ cái site đấy có thể đến toàn bộ các tác giả khác của Nga thì phải. Xin lỗi các bạn Box Nga, Nhọ tôi nhân có việc lang thang sang đây gặp cố nhân thì bậy bạ vài nhời thôi. Phiền các bạn giúp hộ tiếp anh bạn này của Nhọ.
    Nhọ tương vài từ tiếng Nga cho Home tự kiểm chứng nhé.
    Yаf,овский - (về nguyên tắc, đầu bài thơ phải chứa cụm từ này)
    Симонов
    "?fгие ав,о?< - ô này có thể đến các tác giả khác
    Các từ này Nhọ đoán và cop ra
    Nhọ có xem qua nhưng không thấy ông nào có tên Becxônốp như huynh viết.
    -----------------------------------
    Thôi Nhọ về đây. Chưa có hứng với thơ Nga, mới có hứng với thơ Đường thôi. Khi nào có hứng như Home, sẽ đi học tiếng Nga.
    Được MeoNhoDen sửa chữa / chuyển vào 15:42 ngày 14/11/2006
  6. MeoNhoDen

    MeoNhoDen Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2006
    Bài viết:
    1.409
    Đã được thích:
    0
    Home chỉ vào bát nháo, vài nhời rồi lại chạy mất à. Phí cả công Nhọ đi tìm giúp à? Thế mà gọi là thích thơ Nga à? Làm ăn đánh trống bỏ dùi thế, thì làm sao mà kiếm em chân dài ?
    Hôm nay nghiên cứu box Nga tìm thêm được vài đường link cho cái nhà ông Pauxtôpxki ở ngay trong box Nga, post lên nếu Home huynh có trở lại thì đọc này:
    *Bông Hồng Vàng & Bình Minh Mưa - K. Pauxtôpxki
    *Bằng Việt và Pauxtôpxki
    *Lẵng quả thông - Pauxtôpxki
    *Tuyết - Pauxtôpxki
    *Lại nhớ về Pauxtopxki - Bằng Việt
    Có khi Home nhầm, bài thơ trên đúng là của Bằng Việt hay sao ấy.
  7. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    3.846
    Đã được thích:
    7
    Sau thời gian tìm lại 1 số tài liệu để đọc, và bạn bè gửi thư góp ý, giúp đỡ thì quả quyết : Bài này của Bằng Việt sáng tác chứ không phải dịch từ ai hết.
    Cám ơn bạn MeoNho nhiều lắm.
    Vote bạn 5* vì sự nhiệt tình giúp đỡ của bạn.
  8. home_nguoikechuyen

    home_nguoikechuyen Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    15/05/2002
    Bài viết:
    3.846
    Đã được thích:
    7
    Hic hic, bạn MeoNho ơi, sao cái TTVNOL bây giờ lại ko vote được thế này. Khất bạn vậy.
    Mà hỏi 1 tí, bạn Nhọ dẫn 1 đống link. Hiiiii.
    Cuốn Bông Hồng Vàng & Bình Minh Mưa là cuốn sách Home thích nhất mà.

Chia sẻ trang này