1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

LẠI nhờ các nhà ngôn ngữ học phán xử....

Chủ đề trong 'Tiếng Việt' bởi yeungon, 18/10/2004.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. HCMPusan

    HCMPusan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/09/2004
    Bài viết:
    225
    Đã được thích:
    0
    1. Vấn đề "tương phản" đã được giải thích rõ, tuy nhiên, chỉ dành cho những người chuyên ngành.
    2. Thí dụ "ngon ăn" là gì?
    3. Tưởng được một bài học, thế mà vẫn giọng điệu cũ, chán!Không bàn nữa.
    Nói lại cho rõ: HCMPusan không phải levant57, càng không phải là ai khác. Đừng ngộ nhận nữa. Kính!
  2. lngt

    lngt Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/09/2004
    Bài viết:
    10
    Đã được thích:
    0
    Thì trong trường hợp này bác cứ tạm gọi là "phủ định của phủ định" đi: -(-a) = +a.
    :D
  3. HCMPusan

    HCMPusan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/09/2004
    Bài viết:
    225
    Đã được thích:
    0
    Tôi cũng đã gọi gần như thế, nhưng không có người chịu hiểu. Nhờ bác xem bên mục "từ nối tiếng Việt" xem tôi giải thích "tương phản" có gì sai thì góp ý với.
  4. yeungon

    yeungon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0

    Là thế này này, cái chỗ bôi vàng dưới đây này. Đã post ở bài trước rồi đây này mà sao vẫn không thấy vậy, hỡi nhà ngôn ngữ chuyên nghiệp (ý quên ''chuyên ngành'')!
    Đúng, nhưng với thí dụ (ngon ăn) này thì có thể dễ dàng tìm thấy và biện luận một cách thuyết phục là có tiền giả định chị ấy có con trai , còn đối với phát ngôn của bà X thì sự việc không đơn giản như vậy. ...
    Có mà bài học ...tưởng... bở! Không bàn nữa thì thôi. Tôi đây có đâu dám ép! (trộm nghĩ: bài trước mình viết hiền thế mà vẫn tự ái thì đích thị là ...độc giả có vấn đề rồi!)
    Tại sao không trả lời câu hỏi đi (chứng minh bà X khi phát ngôn ra câu nói kia đã tiền giả định là làm giám đốc thì dâm ô) mà lại quay về con đường thảo phạt nhau chứ không phải thảo luận thế này? Khó không/chưa trả lời được thì thôi chứ ai lại ...thế.
    Thôi lại uống cái đã nhỉ. . Nhưng uống đẫy vào rồi lại thế này sao?
  5. HCMPusan

    HCMPusan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/09/2004
    Bài viết:
    225
    Đã được thích:
    0
    Hà hà hà. Bác yeungon trở lại tính tình vui vẻ cởi mở hồn nhiên vốn thấy rồi. Hay quá. Tôi thích bác như thế, thì không khí Box TV mới bình thường trở lại được. Bác định nghĩa hộ tôi xem thế nào là "biện luận một cách thuyết phục" đi chứ, chứ tự nhiên bác cho cái này là ngon ăn, cái kia thì không ngon ăn, ai mà biết được.
    Về chuyện bà X. Tôi đã nói rõ, rất rõ ràng. Không hiểu bác còn thắc mắc chỗ nào. Bà ấy dùng từ "nhưng" là đã có hàm ý "tương phản". Thí dụ của bà X, nếu đổi lại thế này và đang nói về bác thì bác nghĩ sao (xin lỗi không có ý gì, chỉ vì tính khoa học, )
    Nói về một thằng mạt hạng, ăn trộm gà và nhìn trộm phòng tắm người ta, bà X nói:
    "Thằng này không phải là bác yeungon nhưng rất mạt hạng".
    Rồi bà ấy nói: "tôi đang nói lên hai sự thật đấy chứ, rằng thằng này không phải là bác yeungon & rất mạt hạng"
    Nói thế bác có giận không? Bác có thật sự coi rằng là bà X đang không xỏ xiên bác không? Theo tôi, rõ rằng bà X đang chửi khéo bác, vì bà ấy dùng "nhưng". Bác đi hỏi ai thì cũng thế thôi. Như vậy biện hộ như thế nào nữa?
    Bác yeungon thông cảm nhé, không có ý gì đâu, thí dụ chỉ có tính chất minh hoạ. Nếu bác không muốn, thí dụ trên có thể đổi tên yeungon = HCMPusan cũng được, tuy nhiên người ta thường quy mọi thứ ra tiền trước khi đổi. Cái thời dùng vỏ sò và cừu để đổi chác qua lâu rồi.
    Chúc vui vẻ và đừng giận.
  6. cnhthsnc

    cnhthsnc Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/11/2004
    Bài viết:
    14
    Đã được thích:
    0
    Mới vô mà thấy mấy anh ở box tiếng việt này cãi nhau dữ quá xá. Vô chơi mà cần gì cãi lộn thế. Anh HCMPusan nếu rảnh thì đi chơi đi, viết chi mà nhiều rứa.
  7. yeungon

    yeungon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0
    Đề nghị đọc kỹ trưóc khi trả lời vì bài trưóc ở ''từ nối'' tôi không bảo là HCMPSan già mà lại bảo tôi bảo đây.
    Lại nguỵ biện rồi hỡi nhà ngôn ngữ chuyên nghiệp.
    Nguỵ biện ở chỗ là (cố tình) làm mất lòng người khác rồi lại bảo người ta là đừng giận biện hộ mình chỉ lấy ví dụ kia để minh hoạ thôi. Thế nên bảo tôi không giận là không được. Tôi chỉ có thể im lặng, giả vờ như không có chuyện gì thôi chứ còn thực ra thì tôi không thể không tự ái vì cái ví dụ kia.
    Lại nữa, chúng ta đã có một ví dụ Ông X không phải là giám đốc nhưng rất dâm ô rồi. Ví dụ mới mà HCMPusan thay tên nick của tôi vào để bảo là minh hoạ thì có minh hoạ đưọc cái gì. Minh hoạ đưọc cái là tôi sẽ tự ái chứ gì. Nhưng chuyện này đâu có cần phải minh hoạ: tôi có bảo cái nhà bà Y phát ngôn ra cái câu kia là vô tội đâu; tôi có bảo cái ngài giám đốc Z kia là không tự ái đâu. Như vậy việc HCMPusan đặt ra cái ví dụ này chẳng phải để minh hoạ gì cả mà nhằm vào mục đích khác. Mục đích đó là từ chỗ tôi thừa nhận tôi tự ái, HCMPusan sẽ có cơ sở để kết luận bà Y có tội. Nếu HCMPusan là công tố viên thì chắc cũng sẽ đi theo con đưòng ấy: đặt một câu tương tự như câu của bà X rồi hỏi bà có tự ái không. Nếu bà ta trả lời có thì theo công tố viên này điều đó đã đủ để kết tội bà ta. Như vậy thì cần gì các nhà ngôn ngữ học chuyên nghiệp nữa.
    Cách ''chứng minh/luận tội'' của HCMPusan đã dùng và muốn dùng thực chất là một hình thức đấu tố: tức là cứ đem sự việc ra hỏi bàn dân thiên hạ xem họ trả lời thế nào. Nếu tất cả mọi ngưòi đều tố rằng họ cũng sẽ tự ái như ngài giám đốc Z thì sẽ kết luận là bà Y đã phạm tội. Kết luận như vậy chắc sẽ đúng nhưng không đưọc hoàn toàn tâm phục khẩu phục vì ai cũng có thể kết luận như vậy chứ cần gì đến công tố viên hay các nhà ngôn ngữ học chuyên nghiệp.
    Trở lại quan hệ tương phản, nó có thể áp dụng thành công vào trong các câu kiểu
    Anh ấy học tiếng Anh còn tôi học tiếng Pháp.
    Tôi học tiếng Anh trong khi anh ấy học tiếng Pháp.
    Trong khi anh ấy học tiếng Pháp thì tôi học tiếng Anh.

    chứ khó có thể gán nó (QHTP) vào những câu mà chúng ta đang bàn như
    E là mod nhưng thông minh lắm.
    F không phải là mod nhưng rất hay thảo luận nhạy cảm lắm.

    Một ý nữa là (theo tôi) khi người ta nói A và B nằm trong quan hệ tương phản với nhau thì đã có tiền giả định là A và B ''môn đăng hộ đối'' với nhau về tư cách. Việc [ông X không phải là giám đốc] với việc [ông ấy dâm ô] không đáp ứng đưọc tiêu chí này.
    Khả năng bà Y phạm tội thì chẳng có mấy gì phải bàn cãi. Cái đáng bàn cãi là vận dụng kiến thức (ngôn ngữ học, luật học, ...) để chứng minh cho bà ấy phải tâm phục khẩu phục.
    Việc nêu lên đưọc bà Y đã tiền giả định ý các giám đốc đều dâm ô có thể coi là một bước tiến bộ để đi đến kết tội bà ta. Nhưng điều đó chưa đủ, chưa phải là bưóc cuối cùng. Còn phải chứng minh là bà ta thực sự có tiền giả định đó đã. Chừng nào chưa/không thể chứng minh đưọc bà ta có tiền giả định đó thì coi như bà ta vẫn vô tội còn các công tố viên thì đã vô tình phạm tội vu khống cho bà ấy, cụ thể là vu cho bà ta là có cái tiền giả định ''chết người'' đó..
  8. HCMPusan

    HCMPusan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/09/2004
    Bài viết:
    225
    Đã được thích:
    0
    (1) Những phần in đậm, bác đang tư biện đấy. Bác chứng minh đi, tại sao cái đầu là tương phản, cái sau lại không tương phản. Làm sao bác có thể nói một cách không không như vậy?
    (2) "Môn đăng hộ đối" là sao? Rất mập mờ. Nếu ý bác muốnói là phải ở cùng tục đối sánh thì cái gì chả ở cùng tục đối sánh. "người" và "chó" cũng "môn đăng hộ đối" nếu đang xét ở trục "động vật"; HCMPusan và yeungon cũng "môn đàng hộ dối" nếu xét về việc sử dụng intêrnet chẳng hạn. Thậm chí "xe hơi" và "cái kim" cũng "môn đăng hộ đối" được nếu xét ở trục "kích thước" (lớn / nhỏ) hay "giá trị" (đắt/rẻ).
    (3) Nói thật, "tâm phục khẩu phục" còn do người nữa bác ạ. Trong xã hội, có những kẻ sai lè ra đấy mà ai nói là cãi, chẳng bao giờ chấp nhận ai là đúng. Bác đi mà thuyết phục kẻ phạm tội rằng tôi kết tội anh, rằng anh nói "tâm phục khẩu phục" thì tôi mới thi hành án. Vấn đề bà X có "tpkp" hay không, chưa chắc đã từ phía luật sư, có khi từ phía nhận thức của bà ấy nữa. Bác có bao giờ tpkp ai chưa? Tôi thì không dám nói ra suy nghĩ của tôi về câu hỏi này.
  9. yeungon

    yeungon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/08/2003
    Bài viết:
    1.308
    Đã được thích:
    0
    Như vậy có thể suy ra ''''xe hơi'''' ''''trái nghĩa'''' với ''''cái kim''''!? ''''Trái nghĩa'''' vẫn chưa đưọc định nghĩa.
    <BLOCKQUOTE id=quote><font size=1 face="Arial" id=quote>Trích từ:(3) Nói thật, "tâm phục khẩu phục" còn do người nữa bác ạ. Trong xã hội, có những kẻ sai lè ra đấy mà ai nói là cãi, chẳng bao giờ chấp nhận ai là đúng. Bác đi mà thuyết phục kẻ phạm tội rằng tôi kết tội anh, rằng anh nói "tâm phục khẩu phục" thì tôi mới thi hành án. Vấn đề bà X có "tpkp" hay không, chưa chắc đã từ phía luật sư, có khi từ phía nhận thức của bà ấy nữa. [/QUOTE]
    Bà X phận dân đen con đỏ thì là sao có nhiều hiểu biết về luật với chả ngôn ngữ học mà cãi lại công tố viên HCMPusan! Toà phán thế nào thì bà ấy phải chịu thôi. Tâm phục khẩu phục là ở luật sư cãi hộ cho bà ấy chứ.
    Bác đặt ra câu hỏi trên với một dụng ý không tốt với tôi chứ gì. Cứ xem câu ngay sau đó của bác thì rõ ngay thôi mà. Thế nhưng chẳng những bác không đạt đưọc mục đích (không tốt) của bác mà bác còn sa vào cái bẫy chính bác giăng ra. Khi đặt ra câu hỏi trên bác đã (vô tình) ngầm coi mình là ngưòi thượng đẳng sáng suốt thông tuệ nhất mực trần gian hay chí ít ra cũng là ở cái box tiếng Việt này mà ai ai (trong đó có tôi) cũng phải tâm phục khẩu phục mỗi lời vàng ngọc bác nói ra. Mọi ngưòi đọc hai câu trên của bác sẽ nhận ra cái ý ngầm này. Và mọi người đọc các bài viết của bác sẽ xác nhận hay phủ định thâm ý đó (tức là sẽ xác nhận hay phủ định bác là nhất trần đời).
    Còn tôi, bác đã có lời hỏi tôi, đã ngầm nhờ tôi thẩm định thì bác hãy lắng nghe tôi trả lời đây này: tôi tâm phục khẩu phục nhiều người lắm nhưng tôi rất tiếc phải báo cho bác HCMPusan biết rằng tính đến thời điểm hiện nay bác HCMPusan chưa phải là một trong số những người đó. Hết câu trả lời.
    Cũng có thể bác lại thấy điều này làm hân hạnh lắm ấy chứ!
    Tại sao bác không tập trung vào cái việc chứng minh cho đưọc bà X có tiền giả định làm giám đốc thì dâm ô đi mà lại quay sang thảo phạt thế này? Chả lẽ cứ thầy hay sách bảo là trong câu ấy có tiền giả định là nghiễm nghiên câu ấy có tiền giả định à?
    Được yeungon sửa chữa / chuyển vào 20:53 ngày 07/11/2004
  10. HCMPusan

    HCMPusan Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/09/2004
    Bài viết:
    225
    Đã được thích:
    0
    (1) Hy vọng bác yeungon đọc kỹ bài trả lời của tôi rồi hẳng thắc mắc. Trong một trục nào đó, "xe hơi" và "cái kim" ở thế tưong phản, vì trong đó có một nét nghĩa trái nghĩa. Bác không đọc kỹ định nghĩa tương phản của tôi thì làm sao ta tiếp trục trang luận? Trái nghĩa là gì à? Quá dễ: Có nghĩa trái ngược nhau, (express opposing concepts) .
    (2) Nói thật với bác yeungon, nếu bác mà tâm phục khẩu phục tôi thì tôi thà chết đi còn hơn.
    (3) Bác bảo tôi làm sao biện hộ cho bà X nữa nếu như rõ ràng bà ấy có tội. Bác thử biện hộ xem? Tôi chờ nghe.

Chia sẻ trang này