1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Làm ơn dịch giúp?

Chủ đề trong 'Đức (German Club)' bởi tranhuho, 19/03/2005.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. tranhuho

    tranhuho Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    22/03/2003
    Bài viết:
    32
    Đã được thích:
    0
    Làm ơn dịch giúp?

    size=5][/size=5]Các bạn làm ơn dịch hộ mình bức thư này sang tiếng Đức với,mình tự viết thì không chính sác vì vốn tiếng của mình còn kém quá,mà lá thư này tương đối quan trọng,cám ơn các bạn rất nhiều.Nội dung.:
    Tôi tên là Tranhuho, 1 thương nhân ngươi Việt Nam đang công tác tại công ti trách nhiệm hữu hạn Hoang Thuy. Hiện nay o Viet Nam các hãng như ATI,Conter... đang bán rất chạy những sản phẩm của mình.và nhiều người mua được những sản phẩm của hãng quí vị qua 1 số người mang trực tiếp từ nước ngoài về và rất là hài lòng với sản phẩm đó,nhưng rất tiếc là không mua được thường xuyên vì sản phẩm này không được bán rộng rãi ơ Việt Nam.Qua 1 số khảo sát và tham khảo những người đã từng biết sản phẩm này chúng tôi thấy rằng Viet Nam sẽ là 1 thị trường mới và rất lớn cho sản phẩm của qúi vị.Chính vì vậy chúng tôi rất muốn mua sản phẩm của quí vị để phân phối lại cho người dân chúng tôi ơ trong nước và nếu được làm đại lý cho quí vị thì sẽ là vinh dự rất lớn của chúng tôi.Chúng tôi mong rằng sự họp tác của chúng ta sẽ giúp cho công ti của chúng tôi thêm phát triển và sản phẩm của quí vị sẽ thêm nhiều người biết đến và sử dụng.
    Rất mong nhận được thư trả lời của quí vị.Gửi đến quí vị lời chào tốt đẹp nhất.
  2. ADA

    ADA Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    24/08/2001
    Bài viết:
    65
    Đã được thích:
    0
    Mình thấy tốt nhất là bạn đem đến mấy văn phòng dịch thuật thì hơn. Dịch ở đây chỉ được cái miễn phí chứ chưa chắc đã là tuyệt hảo đâu Kinh doanh thì nên chịu chi một chút, cho nó chắc ăn
    Được ada sửa chữa / chuyển vào 05:25 ngày 19/03/2005
  3. cow-n-chicken

    cow-n-chicken Moderator

    Tham gia ngày:
    01/01/2001
    Bài viết:
    3.615
    Đã được thích:
    1
    công ty làm ăn về máy tính (đoán thế, thấy bạn đề cập ATI) thì viết tiếng anh cũng được, họ hiểu hết
    định dịch giúp mà dài quá nên ngại, thông cảm [​IMG]
  4. SAM&TEENY_4ever

    SAM&TEENY_4ever Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    11/12/2001
    Bài viết:
    442
    Đã được thích:
    0
    Nói chung là gửi đến bất cứ công ty nào ở Đức thì viết = tiếng Anh đều được cả, bác là businessman chắc là cũng tự viết được rồi.
    Dài quá nên em cũng luời --> đú theo bò gà tí. Sorry và chúc bác may mắn.
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này