1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Làm sao để được dịch bài cho các báo kiếm tiền??????

Chủ đề trong 'Anh (English Club)' bởi vieri_bobo, 04/07/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. tieu_co_nuong_new

    tieu_co_nuong_new Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    09/04/2002
    Bài viết:
    2.750
    Đã được thích:
    0
    Well, I have some information for you, you can consult it for your work as a translator:
    What you''ll do:
    Translate everything from annual reports to novels from one language into another. One translator contacted by AW translated confidential legal documents having to do with a major international financial scandal; another translated the dialogue of hit movies for use in subtitled overseas versions.
    Skills you''ll need:
    Full fluency in at least two languages. You''ll need to know how to communicate grammatically and effectively in both languages. Expertise in specialized terminology, such as medical or legal terms, is a plus. Good typing skills are also crucial.
    Equipment you''ll need:
    A good computer, including word-processing software that can handle the needs of the languages you''re using. A good printer. Dictation equipment may also be necessary, depending on the kind of clients you''re working with.
    Start-up costs:
    $2,500 and up for computer equipment and software. Up to $300 for accre***ation testing and membership if you choose to join and be accre***ed by the American Translators Association. $500 and up for marketing via yellow pages listings, direct mail and display/classified advertising in specialized publications.
    How much you can make:
    If you charge by the word, your rates will run from roughly $0.05 to $0.50 per word, depending on the languages you''re translating to and from, and the complexity and urgency of the assignment. More popular translations, such as English to Spanish, tend to pay at the lower end of the scale, while Asian and Eastern European languages, and the ability to translate between two non-English languages (e.g., Lao to Latvian), tend to command a premium rate, as do assignments for the legal or financial communities.
    How to break in:
    Yellow pages ads, brochures, referrals. Get to know local businesses that may require multilingual material, such as companies that are trying to market their products internationally. Join the ATA and have yourself listed on its Web site. Advertise in journals that reach international customers. List yourself with services like Aleph -- the Global Translation Alliance, a service that matches translators with clients via the Internet in exchange for a percentage of your fee.
    For more information:
    - "The Translator''s Handbook," Schreiber Publishing, $24.95.
    - "A Practical Guide for Translators," by Geoffrey Samuelsson-Brown, Multilingual Matters, $18.95.
    - The Translator''s Home Companion
    http://www.lai.com/lai/companion.html
    A site devoted to the needs of translators, with links to dozens of related sites.
    - The National Capital Area Chapter of the ATA
    http://www.ncata.org/
    The Washington, DC, chapter of the American Translators Association maintains this excellent site, which includes the organization''s newsletter and other resources.
    - Organization:
    The American Translators Association
    http://www.atanet.org/
    73564.2032@compuserve.com
    1800 Diagonal Road, Suite 220
    Alexandria, VA 22314-2840
    Telephone (703) 683-6100
    Fax (703) 683-6122
    -------> I think this information is only for the people who want to become professional translators. But you can consult it to have a right decision and more experience.
    To @esu: Hihi, to you I think you can completely become a professioanl translator easily. You can try on translating from English to France with 0,05-0,5$ per word. It''s is really valuable.
  2. tuntunmeo68

    tuntunmeo68 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    19/09/2003
    Bài viết:
    1.640
    Đã được thích:
    0
    Bạn có thể giới thiệu cho mình một số cái link tìm bài để dịch được không ? .. hay là cứ search trên google ?!

Chia sẻ trang này