1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

L'amour n'est que la reve

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi Nhatha151, 16/05/2003.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. username

    username Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    19/07/2001
    Bài viết:
    1.672
    Đã được thích:
    0
    Thế thì bác tra từ điển đi đã. Bọn Pháp lớn thì nó không nói nhầm đâu còn bọn Pháp bé mới học nói thì cũng có thể nhầm :P
  2. jied

    jied Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    16/04/2002
    Bài viết:
    185
    Đã được thích:
    0
    Hi`... Sao chưa gì đã la um lên thế... Nhưng mà tra từ điển chưa ? Tớ thì tớ còn muốn sửa thêm nữa cơ...
    Nếu mà lỡ tớ có nghĩ như bạn thì câu của bạn, tớ sẽ nói như sau :
    L'amour n'est qu'un rêve...
    Bạn coi lại xem có đúng không nhe... Chứ tớ không có học ngữ pháp ở đâu hết á...

    May The Force Be With You
    Que La Force Soit Avec Vous
  3. chessi

    chessi Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/07/2002
    Bài viết:
    39
    Đã được thích:
    0
    hị hị bác jied với username bình toong nào,cứ bắt bạn mới này (nghe tên có vẻ mới) đi tra từ điển mãi thế .
    to tác giả :
    toi mấy tuổi rùi ,nói tuổi của toi thì tớ mới trình bày ý kiến xem TY nó có phải là rêve hay không được.
    chessi
  4. jamebondspy007

    jamebondspy007 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    25/04/2002
    Bài viết:
    739
    Đã được thích:
    0
    hi' hi'. sai thì sửa chứ có gì đâu mà phải cãi nhau.
    Love begins with a smile, grows with a kiss and ends with a tear
  5. Solitaire

    Solitaire Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    21/01/2002
    Bài viết:
    1.436
    Đã được thích:
    0
    L'amour, c'est pour rien...
    Các bác nghe bài L'amour, c'est pour rien đi, còn thấm hơn cả bài Et si l'amour existe encore nữa kìa

    Lai như lưu thủy hề thệ như phong
    Bất tri hà xứ lai hề, hà sở chung

  6. loai_hoa_dai

    loai_hoa_dai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/05/2003
    Bài viết:
    15
    Đã được thích:
    0
    calmez- vous , d'apres moi ,je trouve que c'est mieux d'utiliser notre langue maternelle .Avec les raisons suivantes: c'est facile à comprendre ,on ne fait ps des faux ,en plus qu'on connait bien la nature de ce mot qu'on vient de dire .hihiihih
    [bleu] Hình như chỉ mới hôm qua
    Em còn ơ tuổi 13 hay hờn
    Tthi ra 18 tuoi tron
    Hôm nay em đã biêt buồn biêt yêu [/blue]
  7. loai_hoa_dai

    loai_hoa_dai Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    31/05/2003
    Bài viết:
    15
    Đã được thích:
    0
    j'oubliais de vous dire que le mot <rêve> est un mot masculin ,singulier
    moi aussi ,je comprends peu francais ,mais je connais les genres et les nombres
    [bleu] Hình như chỉ mới hôm qua
    Em còn ơ tuổi 13 hay hờn
    Tthi ra 18 tuoi tron
    Hôm nay em đã biêt buồn biêt yêu [/blue]
  8. TristeLaVie

    TristeLaVie Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    31/07/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    L'amour n'est qu'un rêve pour ceux qui ne croient pas a l'avenir. Regarde devant vous, il n'y a toujours une porte qui s'ouvrira et là vous trouverez votre moitiée.
    Pense un peu à ca.
  9. real_than_chet

    real_than_chet Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/11/2001
    Bài viết:
    2.443
    Đã được thích:
    0
    On sait qu'il n'est pas un rêve, mais on peut toujours y rêver

    There are places I'll remember
    All my life though some have changed
    Some forever not for better
    Some have gone and some remain....

  10. TristeLaVie

    TristeLaVie Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    31/07/2002
    Bài viết:
    192
    Đã được thích:
    0
    Ben tu n'as qu'à rêver mon vieux. Un jour ton rêve deviendra plus vrai que jamais.

Chia sẻ trang này