1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

"Lần đầu tiên thân mật"_ Thái Trí Hằng

Chủ đề trong 'Văn học' bởi tiengmotdemkhuya, 20/04/2005.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. tiengmotdemkhuya

    tiengmotdemkhuya Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    16/03/2004
    Bài viết:
    235
    Đã được thích:
    0
    "Lần đầu tiên thân mật"_ Thái Trí Hằng

    Bạn nào có biết hiệu sách nào có bán sách đó không ?
    ( đã được trích trên SVVN số vừa rồi ) ?
  2. emgaibuon

    emgaibuon Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/01/2004
    Bài viết:
    3.361
    Đã được thích:
    1
    em gái cũng rất thích đọc những câu chuyện này nhưng rất tiếc em gái cũng o biết ở đâu có bán cuốn truyện đó.nếu bác mua được cho em gái đọc ké nhá.nhưng hình như đó là bản dịch của 1 lưu học sinh Vn nên có thể o được in ra thành sách đâu bác ạ
  3. summoner131

    summoner131 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    14/06/2002
    Bài viết:
    899
    Đã được thích:
    0
    Ừ chẳng có sách đâu mà kiếm, người dịch là giảng viên ở xưởng 3 ĐH Kiến Trúc HN (chắc là rỗi quá ý mà) , nếu thích thì PM cho tớ , tớ cho số mobile của ảnh để mà làm viẹc trực tiếp với dich giả (chắc là rỗi, chả có việc gì đâu) . Hì, mà nói thật, cái truyện này là đúng thứ vớ vẩn .
  4. senorita_86

    senorita_86 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/08/2004
    Bài viết:
    2.907
    Đã được thích:
    0
    Seno thấy có vớ vẩn đâu chứ viết dí dỏm mà fản ánh rất thật chuyện chat chit hẹn hò ... đọc buồn cười, mà cứ thấy giống giống mình . Seno type vào file gửi cho bạn Seno đọc bạn Seno cũng thích chuyện ấy lắm.............
    Ko biết báo có cho mình đọc hết đến kết cục ko nhỉ??? Thứ 4 nào mua báo thấy có in tiếp truyện ấy Seno cũng mừng
  5. KogoroMori

    KogoroMori Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/09/2004
    Bài viết:
    64
    Đã được thích:
    0
    hi tôi cũng thích truyện này lắm vì hi` đọc truyện này lại thấy mình ở trong đó, đặc biệt tác giả học Kỹ thuật, tôi cũng thế cũng học kỹ thuật và xuýt nữa thì cũng cùng tên trường. Tôi rất khâm phục Tác giả này anh ấy khi viết truyện này hơn tôi vài tuổi những đã có kiến thức, hiểu biết, hài hước... thật là tuyệt vời. Dù rằng những thứ anh nói tới tôi cũng biết ngay, nhưng mà biết và nói được cái mình biết rành mạch, và nhất là sử dụng được nó thì rất khác nhau. Tôi đã nói linh tinh nhiều rồi tôi vào ý chính nhé.
    Vì hâm mộ truyện này quá rù không biết tiếng Trung Quốc tôi vấn quyết tâm tìm ra cho bằng được trang Web cuả Trung Quốc đã post truyện này. Đây là địa chỉ 1 trong vô số trang tôi tìm được http://www.xjx.cc/thefirst. Ai có khả năng dịch thì xin dịch hộ phục vụ bà con mù tiếng Trung Quốc Cá nhân tôi vô cùng cảm tạ. Nếu không tôi cũng chảng xã gì việc ....dùng từ điển để đọc
    Được KogoroMori sửa chữa / chuyển vào 21:37 ngày 05/05/2005
  6. KogoroMori

    KogoroMori Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/09/2004
    Bài viết:
    64
    Đã được thích:
    0
    hic không tthể đọc được dù có dùng từ điển đi nữa, phái có thòi gian. Mà sao chuyện này không có bản tiếng Anh nhỉ???
    Nếu tôi lại tìm được sẽ post nên cho anh em!!!
    Sẽ phải học thôi hic hic!
  7. tinyman

    tinyman Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/06/2003
    Bài viết:
    98
    Đã được thích:
    1
    Các bạn có thể tìm thấy nó trong tập truyện "Vĩnh biệt Vi An". Dịch giả ở tập truyện này dịch hay hơn ở báo, VD như nick của nhân vật nữ là Vũ điệu bay bay (Flying Dance)... Cách ngắt đoạn cũng hay hơn. Emgaibuon co muon đọc ké của anh không?
  8. senorita_86

    senorita_86 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    07/08/2004
    Bài viết:
    2.907
    Đã được thích:
    0
    rảnh thì post lên cho mọi người cùng đọc...Seno thích truyện này lắm
  9. KogoroMori

    KogoroMori Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    10/09/2004
    Bài viết:
    64
    Đã được thích:
    0
    Thế cơ a??? Có xuất bản thành sách a? Nhưng cũng xắp hết rồi còn gì. Truyện của TQ có mường phần hình như mình cũng chia thành 10 phần. Còn về tên của cô gái dịch là: Khinh vũ phi dương cung hay đấy chứ.
    Mình đọc mấy lần để ý đến việc anh chàng Đầu gấu 3 lần cầm tay của Khinh vũ phi dương đề nói đến việc cảm thấy... rất lạnh. Lại còn nói đến khi tránh mưa gập A Thái thì nói: đấy cũng là lần cuối 2 người gập nhau. hic hic hic
    Ah ông anh minh` đã 30 tuổi rồi mà vãn thích truyện này đấy hehehe còn tôi cũng đã ...25 rồi lại càng fê.
    Ông anh gi ơi anh mua truyện đó ở đây thế??? Mà sao bản dịch trên www.svvn.com lại khác một chút so với trên bao la sao nhi??? Chỗ nào khác là không hay bằng, đểu thế hình như làm thế để bắt mua báo ay????
  10. phicau

    phicau Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/11/2002
    Bài viết:
    2.669
    Đã được thích:
    0
    Đâu đâu, mua ở đâu bác bẩu em cái .

Chia sẻ trang này