1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Le canzoni italiane - Văn hoá văn nghệ tí nhở

Chủ đề trong 'Italy' bởi sisley, 27/05/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. sisley

    sisley Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/09/2003
    Bài viết:
    177
    Đã được thích:
    0
    Le canzoni italiane - Văn hoá văn nghệ tí nhở

    Hì hì...học tiếng gì cũng thế, tớ thấy cách học nhanh nhất và hiệu quả nhất là nghe hát và xem lời bài hát...vào rất nhanh Hơn nữa, nghe nhạc cũng là một cách để tìm hiểu văn hoá nữa

    Tớ mở topic này để mọi người chia xẻ những bài hát tiếng Ý nhé, ai có nhạc up nhạc, ai có lời up lời...hì hì... nhà cửa phải có tí nhạc thì nó mới có không khí chứ lị

    Mọi người ơi, cùng tham gia nhé
  2. sisley

    sisley Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/09/2003
    Bài viết:
    177
    Đã được thích:
    0
    Mia cantante preferita
    La solitudine
    Cremonesi - Cavalli
    Marco se n''è andato e non ritorna più
    Il treno delle 7:30 senza lui
    È un cuore di metallo senza l''anima
    Nel freddo del mattino grigio di città
    A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me
    È dolce il suo respiro fra i pensieri miei
    Distanze enormi sembrano dividerci
    Ma il cuore batte forte dentro me
    Chissà se tu mi penserai
    Se con i tuoi non parli mai
    Se ti nascondi come me
    Sfuggi gli sguardi e te ne stai
    Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
    Stringi forte al te il cuscino
    Piangi non lo sai quanto altro male ti farà la solitudine
    Marco nel mio diario ho una fotografia
    Hai gli occhi di bambino un poco timido
    La stringo forte al cuore e sento che ci sei
    Fra i compiti d''inglese e matematica
    Tuo padre e suoi consigli che monotonia
    Lui con i suoi lavoro ti ha portato via
    Di certo il tuo parere non l''ha chiesto mai
    Ha detto un giorno tu mi capirai
    Chissà se tu mi penserai
    Se con gli amici parlerai
    Per non soffrire più per me
    Ma non è facile lo sai
    A scuola non ne posso più
    E i pomeriggi senza te
    Studiare è inutile tutte le idee si affollano su te
    Non è possibile dividere la vita di noi due
    Ti prego aspettami amore mio ma illuderti non so!
    La solitudine fra noi
    Questo silenzio dentro me
    È l''inquietudine di vivere
    La vita senza te
    Ti prego aspettami perché
    Non posso stare senza te
    No n è possibile dividere la storia di noi due
    Có ai dạy tớ cách up nhạc lên với, chả biết làm thế nào cả
  3. luc_truc_khach

    luc_truc_khach Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/01/2004
    Bài viết:
    73
    Đã được thích:
    0
    Bạn ạ , ttvn hình như không cho up các file lên đâu , vì sợ bị hack , và virus thì phải . Muốn up nhạc , ấy chỉ có cách đưa đường dẫn lên hoặc up lên forum âm nhạc nào đó rồi chuyển link lên đây vậy .
    Tớ ko phải là thành viên thường trực của box italy nhưng có bài hát này của Paula Posini , các ấy theo đường link dưới đây vào nghe thử nhé . Khuyến mại thêm phần lời dẫn cực nhộn , chắc sẽ nhiều người thích đấy .
    http://www.theoyeucau.com/?mw=song&do=view&id=41&sid=fe8495fcc8bc0ed53db165d908f08625

    En Ausencia de Ti - Laura Pausini

    Yo como un árbol desnudo estoy sin ti
    mis raíces se secarán
    abandonada así
    me hace falta que tú estés aquí.
    No hay una cosa que no te traiga a mí
    en esta casa, en la oscuridad
    cae la nieve y será más triste el invierno al llegal Navidad.
    Y me faltas, amor mío
    como cuando busco a Dios en el vacio
    en ausencia de ti
    quisiera así, decirteque.
    Tú me faltas, amor mio
    el dolor es fuerte, como un desafio
    en ausencia de ti, yo no sabré vivir.
    Porque de ti tu alma permanecerá
    y tu voz volverá a sonar
    cierro los ojos y aquí
    en mis brazos te vuelvo a sentir.
    Y vuelvo a vernos a nosotros dos
    uno en el outro, sólo un corazón, en cada lágrima tú estarás
    no te podré olvidar jamás
    Y me faltas, amor mio
    cada día muero un poco y siento frío
    quiero ir junto a ti
    poder así, decirte que.
    Tú me faltas, amor mío
    el dolor es fuerte, como un desafío
    en ausencia de ti, yo no querré vivir.
    Tú me faltas, amor mío
    como cuando busco a Dios en el vacio necesito de ti
    tenerte junto a mí, porque.
    Tú me faltas, amor mío
    tanto, tanto que quisiera irme contigo en ausencia de ti
    yo no querré vivir.
    Desde que no estás aquí
    no quiero ni podré vivir.
    Vivo en ausência
    en ausencia de ti, oh.

    À mà ai giỏi văn , dịch luôn hộ cái lời nhé . Vừa chép lời bài hát , vừa dịch hay lời thì hiệu quả mới đúng là cao .
  4. thungnuocvogao

    thungnuocvogao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/11/2003
    Bài viết:
    139
    Đã được thích:
    0
    Bác ơi sao cái link bác paste lên k0 đao nốd được àh...
  5. luc_truc_khach

    luc_truc_khach Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    20/01/2004
    Bài viết:
    73
    Đã được thích:
    0
    Ừ , hì hì ... không download được đâu , chỉ nghe online đc thôi . Còn có gì thì ấy có đăng ký mua đĩa , cả bộ chương trình luôn . Sorry , nhưng nghe thế vẫn được chớ hả .
  6. antichrixt

    antichrixt Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/03/2003
    Bài viết:
    6.544
    Đã được thích:
    0
    Em thì chả biết lấy nửa chữ tiếng Ý, nhưng mà thích cái bài này quá nên chạy vào đây nhờ anh chị nào hảo tâm thì dịch hộ sang tiếng Việt, em cảm ơn rất nhiều ạ
    Lamento Eroico (Rhapsody)
    Langue in me l''eco infranto
    al truce sguardo dell''angelo cieco
    rovina in me l''antica rima
    nel cuor del cigno ferito e morente...
    Cosmi di eternita'' tra***a
    di verita'' svanite che ora versano
    lacrime d''addio in un vuoto nero...
    sincero e fiero al mio destino andro''...
    URLA IL TUONO
    AL MIO LAMENTO EROICO
    SORTE... CONSUMA LA REALTA''!
    Spiriti di mondi arcani
    chiedo la vita al di la'' della morte
    per allinear le stelle amiche
    e diventar guardiano celeste
    Custode di eternita'' guarita
    di verita'' trovate per tutti i figli di madre terra...
    sempre a lei ho dato la vita... la morte...
    cosi'' continuero''!
    URLA IL TUONO
    AL MIO LAMENTO EROICO
    SORTE... CONSUMA LA REALTA''!
  7. thungnuocvogao

    thungnuocvogao Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/11/2003
    Bài viết:
    139
    Đã được thích:
    0
    ơ cái box này k0 ai giúp đỡ chú em này àh... Thôi, tốt nhất là chú em post tạm sang babelfish mà lấy bản dịch tiếng anh (hehhe, anh vẫn sài cách này... tiếng anh bập bõm còn hơn tiếng ý k0 biết rì...) bây h moi j người ai cũng bận cả (chắc đang thi cử..) tự túc là hạnh fúc chú ạh...
  8. bactinhlang

    bactinhlang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/01/2004
    Bài viết:
    701
    Đã được thích:
    0
    Chỉ có thể giúp bạn đến mức này thôu (lấy bản dịch tiếng Anh từ BABELFISH.ALTAVISTA.COM).Còn dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt thì có lẽ bạn nên tự làm đi,dễ đúng với cảm nhận của mình!
    English version:
    Langue in me l''''''''eco smashed to truce the look dell''''''''angelo blind ruin in me l''''''''antica dying rhyme in the cuor of the wounded swan and... The cosmoses of eternita'''''''' betrayed of verita'''''''' vanished that hour they pour tears d''''''''addio in empty a black one... sincere and fierce to my destiny andro''''''''...
    URLA THE THUNDER TO MINE COMPLAINS HEROIC FATE... IT CONSUMES THE REALTA''''''''! Spirits of mysterious worlds I ask the life for la'''''''' of the dead women in order to align stars friends and to become guardiano celestial Caretaker of eternita'''''''' recovered of verita'''''''' found for all the sons of mother earth... to she I have always given to the life... the dead women... cosi'''''''' continuero''''''''! URLA THE THUNDER TO MINE COMPLAINS HEROIC FATE... IT CONSUMES THE REALTA''''''''!

    Được bactinhlang sửa chữa / chuyển vào 15:04 ngày 09/06/2004
  9. antichrixt

    antichrixt Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    02/03/2003
    Bài viết:
    6.544
    Đã được thích:
    0
    Cảm ơn anh rất nhiều ạ. Em cũng chỉ mong đến thế
  10. bactinhlang

    bactinhlang Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    28/01/2004
    Bài viết:
    701
    Đã được thích:
    0
    Có ai có cái link của bài hát tiếng Ý của bài mà Đàm Vĩnh Hưng hát "Say tình" không?.Nếu có thì làm ơn post lên nhé.Cảm ơn nhiều!

Chia sẻ trang này