1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

LES NEWS ?-? Une nouvelle tour prévue pour Paris en 2012 ?-? Données biométriques désormais exigées

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi Paris_latino, 02/02/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. philippe

    philippe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/01/2002
    Bài viết:
    3.975
    Đã được thích:
    0
    mardi 12 juillet 2005, 15h32
    Taux record de réussite au bac 2005: 80,2%
    http://fr.news.yahoo.com/050712/202/4hzpy.html

    PARIS (AFP) - Le taux de réussite global à l''examen du baccalauréat en 2005 a atteint le niveau record de 80,2%, soit 0,5 point de plus qu''en 2004, a annoncé mardi le ministère de l''Education nationale.
    634.168 candidats se sont présentés au bac en 2005 en France métropolitaine et 489.500 reçus, selon les premiers chiffres provisoires fournis par le ministère, qui n''intègrent pas les candidats qui passeront la session de septembre, pour des raisons médicales.
    En 2004, le taux de réussite était de 79,7% et en 2003 de 80,1%.
    Le taux de réussite au bac général est de 84,1%, en progrès de 1,6 point. Les résultats du bac technologique, avec 76,3%, sont en baisse (-0,8 point), tout comme le bac professionnel, qui, avec 75,4%, baisse d''un point.
    Résultats complets par série et par académie disponibles sur le site du Ministère de l''Education Nationale :
    ftp://trf.education.gouv.fr/pub/edutel/actu/2005/bac2005/bac2005_stats_provisoires.pdf
  2. philippe

    philippe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/01/2002
    Bài viết:
    3.975
    Đã được thích:
    0
    12/07/2005 17:30
    Le Château de Versailles récupère la gestion les locaux du Parlement, sauf l''hémicycle
    http://www.la-croix.com/afp.static/pages/050712173009.bgv2qriq.htm
    PARIS (AFP) - Le Parlement a définitivement adopté mardi une proposition de loi qui transfère au Château de Versailles la gestion des locaux qu''il y occupe aujourd''hui, à l''exception notable du grand hémicycle où députés et sénateurs se réunissent en Congrès.
    Initiée par le président de l''Assemblée Jean-Louis Debré, cette proposition de loi a dû être soumise à une troisième lecture des députés, qui se sont résignés mardi à adopter à l''unanimité le texte dans la version votée la veille par les sénateurs pour mettre fin à cette navette parlementaire.
    Depuis la première lecture à l''Assemblée, début avril, un bras de fer opposait en effet les deux assemblées sur ce dossier.
    Les députés souhaitaient que l''ensemble des locaux du Parlement soit transféré à l''établissement public qui gère le Château, ce dernier devant mettre "à la disposition" des deux assemblées les locaux "nécessaires à la tenue du Congrès du Parlement".
    Les sénateurs tenaient au contraire à ce que la salle des séances du Congrès et ses accès restent "affectés" au Parlement.
    Ce désaccord était envenimé par une querelle surgie entre les présidents des deux assemblées, celui du Sénat, Christian Poncelet, ayant publiquement reproché à M. Debré de "se donner une image de rigueur en écartant les autres volontairement", l''accusant de ne l''avoir "jamais consulté".
    Au lendemain de la première adoption du texte par les sénateurs, début mai, M. Poncelet avait révélé que le Sénat avait engagé "discrètement, depuis à peu près un an, des négociations avec Versailles pour restituer ses appartements" au château, ajoutant: "A chacun sa méthode".
    Mardi, M. Debré a fait brièvement allusion à ce désaccord en déclarant, juste avant le vote de l''Assemblée, que "l''objectif que l''Assemblée nationale s''était assigné a été atteint, malgré certaines résistances".
    Il s''est ainsi félicité qu''il ait été mis fin "en quatre mois et demi (à) une situation qui, même si elle était intimement liée à l''histoire parlementaire, ne correspondait plus aux besoins réels du Parlement et risquait d''apparaître comme la continuation de privilèges indus".
    Le texte adopté stipule donc que "la salle des séances du Congrès et ses accès sont affectés" aux deux assemblées, l''hémicycle étant "réservé aux réunions du Congrès et aux réunions parlementaires".
    Les Bureaux des deux assemblées pourront toutefois, "à titre exceptionnel", définir "conjointement" les con***ions d''autres utilisations. Les sénateurs socialistes, à l''origine de cette disposition, ont cité une réunion du Conseil de l''Europe, de l''UNESCO, ou encore "une reconstitution historique de qualité".
    Les autres locaux nécessaires à la tenue du Congrès du Parlement devront être mis à la disposition des deux assemblées, "en tant que de besoin et gratuitement".
    Ce texte va ainsi permettre la mise à la disposition du public de l''aile des Princes et de l''aile des Ministres du Château de Versailles, soit environ 25.000 m2, le tiers de la surface actuellement ouverte au public.
    Ces locaux abritent notamment le musée du Parlement, des logements pour les personnels (35 agents dont 15 fonctionnaires), des appartements de fonction, la galerie des Batailles, ou la salle des Menus Plaisirs où fut adoptée le 26 août 1789 la déclaration des droits de l''Homme et du citoyen.
    En revanche, devrait rester fermée au public la partie de l''aile du Midi qui abrite le grand hémicycle où sont adoptées les révisions de la Constitution et où étaient élus les présidents sous les IIIème et IVème Républiques.
  3. philippe

    philippe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/01/2002
    Bài viết:
    3.975
    Đã được thích:
    0
    Thứ năm, 14/7/2005, 11:56 GMT+7
    Người Pháp ''cay mũi'' vì thị trưởng Tokyo
    http://vnexpress.net/Vietnam/The-gioi/2005/07/3B9E01D4/

    Một nhóm những người nói tiếng Pháp ở Nhật Bản hôm qua đâm đơn kiện thị trưởng Tokyo vì ông này tuyên bố ngôn ngữ của Victor Hugo là "dở tệ".
    Một nhóm gồm 21 giáo viên và nhà nghiên cứu, gồm cả công dân Pháp và Nhật, đòi ông Shintaro Ishihara phải bồi thường và xin lỗi về "lời bình luận đầy chất lăng mạ".
    Vụ lỡ lời trên xảy ra trong lễ khởi công xây dựng một trường đại học hồi tháng 10. Trong số những người tham dự lễ có các giáo sư người Pháp, vốn phản đối việc chính quyền thành phố sáp nhập 5 trường khác nhau vào thành Đại học Tổng hợp Tokyo.
    "Tôi phải nói rằng không có gì đáng ngạc nhiên khi tiếng Pháp không đủ tư cách để trở thành một ngôn ngữ quốc tế, bởi nó không đếm được số"", thị trưởng nói.
    Trên thực tế, với những người mới học tiếng Pháp, con số có thể là một vấn đề. Chẳng hạn, số 94 được đọc là "4 lần 20 cộng với 14".
    Chính trị gia lão luyện Ishihara nổi tiếng ở Nhật là một người mạnh miệng và thẳng thừng. Ông từng là tâm điểm của một cơn bão chỉ trích, sau khi tuyên bố rằng vụ thảm sát Nam Kinh - trong đó hàng trăm nghìn người Trung Quốc bị quân đội Nhật Hoàng sát hại - là không hề có thực trong lịch sử.
    Những người đâm đơn ra toà đòi ông Ishihara xin lỗi bằng văn bản và bồi thường cho mỗi người 500.000 yen (4.450 USD). Bên nguyên lập luận rằng lời bình luận của thị trưởng "gây ảnh hưởng tới đời sống kinh tế" của họ.
    Brendan Marcus, giáo viên một trường tư dạy tiếng Pháp ở Tokyo, là một trong những người đi kiện. Anh nói: "Một người có vị trí như thế mà nói như thế là không thích hợp. Nếu anh biết có bao nhiêu nhà khoa học và toán học trong lịch sử, đã đóng góp thế nào cho nhân loại, anh đã không thể nói thế".
    T. Huyền (theo BBC)
    Wednesday, 13 July, 2005, 11:02 GMT 12:02 UK
    French outraged by Tokyo governor
    http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/4678209.stm

    Shintaro Ishihara is known in Japan for his outspoken remarks
    A group of French speakers in Japan are suing the governor of Tokyo after he described French as a failed language.
    The 21 teachers and researchers are demanding compensation and an apology for the "insulting remarks" from Governor Shintaro Ishihara.
    Mr Ishihara is accused of saying he was not surprised French did not qualify as an international language, as it was "a language which cannot count numbers".
    The veteran politician is well-known for his outspoken comments.
    He has previously drawn criticism for saying the Nanjing Massacre, in which hundreds of thousands of Chinese were slaughtered by Japanese troops in the 1930s, never happened.
    His latest controversial comments came during the inauguration of a university building last October. Among the audience were French professors who had opposed his government''s integration of five schools to form Tokyo Metropolitan University.
    "I have to say that it should be no surprise that French is disqualified as an international language because French is a language which cannot count numbers," he said.
    French contribution
    Numbers in French can be complicated for beginners, especially combinations which make up numbers such as 94, which translates as "four 20s and 14".
    The group taking Mr Ishihara to court, who include French and Japanese nationals, are seeking a written apology and 500,000 yen (£2,545; 3,683 euros) each. They say his comments "hindered their economic livelihoods".
    Brendan Marcus, who teaches at a private French school in Tokyo, is one of the plaintiffs.
    "For someone of his public stance, it''s quite unacceptable," Mr Marcus told Reuters news agency.
    "When you know how many French scientists and mathematicians throughout history have made important contributions, [his remarks are] not appropriate."
    mercredi 13 juillet 2005, 16h34
    Des Japonais attaquent le gouverneur de Tokyo en justice pour avoir insulté la langue française
    http://fr.news.yahoo.com/050713/5/4i1vx.html
    TOKYO (AP) - Un groupe d''enseignants et de traducteurs japonais ont engagé une action en justice mercredi contre le gouverneur de Tokyo, Shintaro Ishihara, accusé d''avoir qualifié le Français de "langue internationale ratée", a rapporté mercredi la chaîne japonaise NHK.
    Trente-deux personnes ont participé à cette plainte déposée devant le tribunal de Tokyo, demandant à ce que le gouverneur de la capitale verse une somme de 10,5 millions de yens (94.600 dollars, 78.074 euros) de dommages et intérêts pour avoir insulté la langue française en octobre dernier.
    M. Ishihara est accusé d''avoir déclaré que "le Français est une langue internationale ratée car elle ne peut pas être utilisée pour compter les nombres", faisant allusion aux chiffres tels que "soixante-dix" ou "quatre-vingt" ou "quatre-vingt-dix".
    "C''est naturel pour les divers langages d''avoir des noms différents pour les nombres et des façons différentes de les compter, donc il est inacceptable qu''il insulte le Français de cette façon", a déclaré Malik Berkane, directeur d''une école de Français à Tokyo, lors d''une conférence de presse.
    La ville de Tokyo a refusé de commenter l''affaire et s''est contentée de noter qu''elle n''avait pas reçu de notification officielle de la cour. AP
  4. philippe

    philippe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/01/2002
    Bài viết:
    3.975
    Đã được thích:
    0
    Thứ sáu, 15/7/2005, 09:50 GMT+7
    Trung Quốc ''sẵn sàng dùng vũ khí hạt nhân chống Mỹ''
    http://vnexpress.net/Vietnam/The-gioi/2005/07/3B9E0240/
    Bắc Kinh sẵn sàng sử dụng vũ khí nguyên tử để chống lại Mỹ nếu bị tấn công trong bất kỳ cuộc xung đột nào liên quan đến Đài Loan, tướng Zhu Chenghu của Học viện Quốc phòng Trung Quốc cho biết hôm qua.
    "Nếu người Mỹ dùng tên lửa và vũ khí dẫn đường nhắm đến mục tiêu thuộc lãnh thổ Trung Quốc, chúng tôi sẽ phải đáp lại bằng vũ khí hạt nhân", ông Zhu cho hay.
    "Nếu người Mỹ kiên quyết xen vào thì khi đó chúng tôi sẽ kiên quyết đáp trả. Chúng tôi sẽ chuẩn bị tinh thần tất cả các thành phố phía đông Tây An bị tàn phá. Và dĩ nhiên, người Mỹ sẽ phải chuẩn bị tinh thần là hàng trăm thành phố sẽ bị Trung Quốc hủy diệt", Zhu nói.
    Tây An là một thành phố cổ ở miền trung Trung Quốc.
    Zhu khẳng định lời bình luận của ông chỉ thể hiện quan điểm cá nhân chứ không phải chính sách của chính phủ. Tuy nhiên, tuyên bố đó là lời đe dọa rõ ràng nhất mà một quan chức cấp cao của nước này đưa ra trong gần một thập kỷ.
    Mặc dù Trung Quốc không chủ trương đánh phủ đầu bằng vũ khí hạt nhân, Zhu cho rằng chính sách đối với vũ khí phi hạt nhân có thể thay đổi.
    Trung Quốc đại lục và Đài Loan chia cắt năm 1949 sau cuộc nội chiến. Bắc Kinh khẳng định hòn đảo này là một phần lãnh thổ của họ và sẵn sàng sử dụng vũ lực nếu Đài Loan tuyên bố độc lập.
    Hồi tháng 3, Trung Quốc ban hành luật cho phép sử dụng vũ lực đối với bất kỳ động thái ly khai nào của Đài Loan và động thái đó khiến Washington quan ngại.
    Hiện Mỹ vẫn là nhà cung cấp vũ khí hàng đầu cho Đài Loan và bị ràng buộc bởi một đạo luật, theo đó Washington phải hỗ trợ hòn đảo tự vệ trong trường hợp an ninh bị đe dọa.
    Tuyên bố của ông Zhu được đưa ra trước khi Mỹ công bố báo cáo thường niên về quân sự của Trung Quốc và một loạt những lo ngại của giới chức Mỹ về sự lớn mạnh của quân đội quốc gia đông dân nhất thế giới.
    Ngọc Sơn (theo Financial Times)
  5. philippe

    philippe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/01/2002
    Bài viết:
    3.975
    Đã được thích:
    0
    mercredi 13 juillet 2005, 13h13
    Le Stade de France devient une plage géante à partir du 16 juillet
    http://fr.news.yahoo.com/050713/202/4i1fm.html
    BOBIGNY (AFP) - Le Stade de France de Saint-Denis (Seine-Saint-Denis) se transformera à partir du samedi 16 juillet, et pour la troisième année consécutive, en plage géante, avec notamment plus de 9.000 m2 de sable, ont annoncé mercredi les organisateurs dans un communiqué.
    "Plus de 9.000 m2 de sable sont déposés sur la pelouse, transformant ainsi le Stade en plage géante pour tous les vacanciers parisiens. Du 16 au 24 juillet jouez et transformez-vous en champion au coeur de l?Tarène mythique du Stade de France", annonce le Stade de France.
    Pour cette troisième é***ion, la "Plage" propose de nombreuses activités: toboggan aquatique, jeux d?Teau pour les plus petits, aquagym, baptêmes de plongée, Beach soccer, Pétanque, Baseball, Golf...
    En tout, ce sont 3.000 tonnes de sable qui sont amenées depuis mardi sur place, via 120 camions qui effectuent des rotations. La plage comprend aussi un bassin de 500m3 pour les baptêmes d''optimist, et un second bassin dédié aux activités aquatiques, 600 transats et 400 parasols.
    L''entrée est payante, 10 euros la journée par personne, 9 euros pour les moins de 12 ans.
  6. philippe

    philippe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/01/2002
    Bài viết:
    3.975
    Đã được thích:
    0
    vendredi 15 juillet 2005, 21h06
    Deux nouveaux sites franĐais inscrits au Patrimoine mondial de l''Unesco

    LE HAVRE (AFP) - L''Unesco a inscrit vendredi au Patrimoine mondial de l''humanitâ deux nouveaux sites franĐais: le centre du Havre reconstruit aprăs la deuxiăme guerre mondiale par l''architecte Auguste Perret et des beffrois du Nord-Pas-De-Calais et de Picardie.
    Le comitâ ad hoc de l''Unesco râuni à Durban (Afrique du Sud) a estimâ que le centre reconstruit du Havre constituait "un exemple exceptionnel de l''architecture et de l''urbanisme de l''aprăs-guerre".

    Il a notamment âtâ sensible à "l''exploitation novatrice du potentiel du bâton" sur un espace de 150 hectares dâtruits par l''aviation britannique en 1944.
    De leur côtâ, 23 beffrois du Nord-Pas-De-Calais et de Picardie ont rejoint au Patrimoine mondial 32 homologues belges inscrits en 1999.
    Illustrant "les styles architecturaux roman, gothique, renaissance et baroque", ces monuments constituent "des symboles hautement significatifs de la conquête des libertâs civiques", a justifiâ l''Unesco lors de la râunion à Durban.
    Le centre du Havre et les 23 beffrois rejoignent les 28 sites franĐais dâjà inscrits au Patrimoine mondial parmi lesquels figurent notamment la cathâdrale de Chartres, le canal du midi, les grottes de Lascaux et les berges de la Seine à Paris.
  7. philippe

    philippe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/01/2002
    Bài viết:
    3.975
    Đã được thích:
    0
    Thứ bảy, 16/7/2005, 11:26 GMT+7
    500.000 chiếc xe gắn máy giả Honda mỗi năm
    http://vnexpress.net/Vietnam/Xa-hoi/2005/07/3B9E027E/
    Theo thông tin từ Công ty Honda, có khoảng 500.000 chiếc xe gắn máy giả, nhái nhãn hiệu của hãng này mỗi năm trên khắp cả nước. Nhãn hiệu và kiểu dáng thường bị giả, nhái nhiều nhất là Dream, Wave, Future.
    Phó Cục trưởng Cục Sở hữu trí tuệ Trần Việt Hùng cho biết, phần lớn những vi phạm liên quan đến nhái phụ tùng xe máy như má phanh, bộ phận đánh lửa, vè xe... để thay thế, gắn các đề can, chi tiết giả mang nhãn hiệu Honda. Trong khi đó xe máy nhập nguyên chiếc rất ít khi có hiện tượng làm giả, nhái. Ngoài ra phương pháp mà các doanh nghiệp vi phạm thường áp dụng là đăng ký nhãn hiệu và kiểu dáng tại cơ quan đăng kiểm một đằng, nhưng khi đưa ra thị trường tiêu thụ lại làm một nẻo khi sản phẩm giống các loại xe máy đã được bảo hộ sở hữu công nghiệp của Honda. Theo ông Hùng, Honda là một nhãn hiệu tiêu dùng xe máy có tỷ lệ bị làm nhái, giả nhiều nhất Việt Nam.
    Luật sư Bạch Thanh Bình, Văn phòng luật sư Phạm và liên danh đại diện sở hữu công nghiệp của Công ty Honda, nói rằng, Honda đã đăng ký bảo hộ kiểu dáng công nghiệp và nhãn hiệu hàng hóa tại Việt Nam đối với các loại xe Wave, Future và Future II. Do đó, bất cứ những trường hợp nhái, giả nào đối với các loại xe này, kể cả các hình thức sản xuất, lắp ráp, vận chuyển... đều là vi phạm sở hữu công nghiệp và Honda có quyền khởi kiện hoặc yêu cầu các cơ quan chức năng xử lý. Song, ông Bình cũng cho rằng, do các chế tài vẫn chưa nghiêm minh nên tình trạng nhái, giả vẫn ngày càng gia tăng.
    Ông Trần Việt Hùng cho rằng, sau Honda, đến lượt các thương hiệu Yamaha, Suzuki hiện cũng đang bị tình trạng nhái, giả tràn lan. Những thương hiệu này cũng đang xúc tiến những biện pháp tự vệ như đăng ký sở hữu công nghiệp cho nhãn hiệu và kiểu dáng, phối hợp các cơ quan chức năng để điều tra, phát hiện và có biện pháp xử lý.
    6 tháng đầu năm, các cơ quan chức năng đã phát hiện 25 vụ việc vi phạm sở hữu công nghiệp xe máy Honda với 2.263 xe máy nhái nhãn hiệu Wave, Future, trên cả nước.
    P.A.
  8. philippe

    philippe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/01/2002
    Bài viết:
    3.975
    Đã được thích:
    0
    hị hị nếu mọi người để ý thì thấy gần đây báo đài ở Pháp đưa nhiều tin về các vụ lừa gạt các phụ nữ trẻ, sinh viên (kể cả người Pháp) thông qua các mẩu tin rao vặt tìm người trông trẻ, quét dọn... nhằm mục đích xấu và thường có kết cục bi thảm, vì vậy các bạn khi đi tìm việc (nhất là ở các tỉnh hay các khu vực bất an) nên đề phòng cẩn thận : không đến những nơi hẹn hẻo lánh, khi đi gặp người lạ nên thông báo cho bạn bè ... và không nên tin vào những công việc quá dễ dàng hay những người tốt bụng và nhiệt tình quá mức
    (avis perso thôi ah hị hị)
    samedi 16 juillet 2005, 19h25
    Jeune femme tuée près de Grenoble: un suspect avoue le meurtre
    http://fr.news.yahoo.com/050716/202/4i6bp.html
    http://fr.news.yahoo.com/050716/202/4i6eg.html
    GRENOBLE (AFP) - Un homme de 32 ans, dirigeant d''une société de serrurerie, a avoué avoir tué à coups de couteau la jeune femme disparue le 11 juillet à Grenoble, à l''occasion d''''un entretien d''embauche, et retrouvée morte samedi.
    L''homme, marié et père de deux enfants, sera présenté dimanche matin au parquet et devrait être mis en examen pour assassinat, a précisé Jean-Claude Borel-Garin, Directeur départemental de la sûreté publique de l''''Isère, lors d''''une conférence de presse.
    Le corps de Séverine Brunet-Jailly, âgée de 25 ans, a été retrouvé, sur les instructions du suspect qui avait été interpellé vendredi matin, dans une zone accidentée, sur la commune de Monteynard (Isère), à une trentaine de kilomètres au sud de Grenoble.
    Le DDSP, qui a fait le point de l''enquête samedi lors d''une conférence de presse, était entouré du juge d''instruction chargé de l''affaire, Luc Fontaine, et de la vice-procureure de Grenoble, Véronique Denisot.
    L''homme, qui s''était fait passer au téléphone pour un employeur à la recherche d''une secrétaire, a indiqué aux enquêteurs avoir rencontré la jeune femme le 11 juillet vers 17h00 devant les locaux de son entreprise, à Saint-Martin d''Hères, où il lui avait fixé rendez-vous.
    L''entreprise étant fermée pour cause de vacances, le suspect a proposé à la jeune femme d''aller discuter dans une villa située à proximité appartenant à des amis partis en vacances, ce qu''elle a accepté. Ils se sont alors rendus dans la villa chacun dans leur voiture, selon les déclarations du suspect.
    L''homme a indiqué avoir alors fait des avances à la jeune femme, qui s''est défendue, puis lui avoir porté plusieurs coups de couteau. Le suspect l''a alors laissée morte dans la maison avant de revenir chercher le corps le lendemain pour le déposer dans un bois.
    Le suspect a reconnu avoir agi pour assouvir une pulsion ***uelle mais a nié toute agression ***uelle sur la jeune femme.
    L''homme, qui a agi seul selon les premiers éléments de l''enquête, avait contacté précédemment plusieurs autres jeunes femmes pour leur proposer un entretien d''embauche.
    mercredi 13 juillet 2005, 16h40
    Calvados: un homme avoue le viol et le meurtre d''une étudiante
    http://fr.news.yahoo.com/050713/5/4i1vz.html
    CAEN (AP) - Un homme d''une quarantaine d''années dont l''identité n''a pas été révélée a avoué mercredi en garde à vue le viol et le meurtre d''une jeune femme découverte la veille ligotée dans le coffre de sa voiture abandonnée dans un champ à Saint-Vigor-des-Mézerets, près de Vire (Calvados), a-t-on appris de source proche de l''enquête.
    Cet homme, habitant un village voisin, confondu par son numéro de téléphone enregistré comme dernier appel passé sur celui de la victime, serait bien connu des services judiciaires. De même source, on précisait que la jeune femme prénommée Karine, 21 ans, étudiante à Caen (Calvados) et originaire de Messei (Orne), aurait subi des violences avant sa mort.
    Au cours de sa garde à vue, l''homme, déjà condamné par le passé pour ''vols'', "violences" et autres méfaits et qui a déjà fait plusieurs séjours en prison, a avoué le viol et le meurtre par étranglement de Karine.
    C''est un agriculteur qui a retrouvé mardi matin la jeune fille pieds et poings liés dans le coffre d''une Super-5 abandonnée dans son champ. C''est l''ami de cette dernière qui ne voyant pas sa fiancée rentrer lundi soir d''un rendez-vous à Saint-Vigor-des-Mézerets a prévenu les gendarmes.
    Karine, étudiante à l''IUFM (Institut universitaire de formation des maîtres) de Caen, avait passé une petite annonce pour trouver un emploi de garde d''enfants ou de ménage. Elle avait rendez-vous lundi à 9h avec un homme devant la mairie de Saint-Vigor-des-Mézerets.
    Une autopsie du corps doit être pratiquée dans la journée. AP
    Được philippe sửa chữa / chuyển vào 14:39 ngày 17/07/2005
  9. ludovic

    ludovic Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/12/2004
    Bài viết:
    260
    Đã được thích:
    0
    Xe máy mini - ''''ruồi bay'''' náo loạn đường phố Hà Nội
    07:57'' 08/07/2005 (GMT+7)
    (VietNamNet) - Thời gian gần đây, khu vực trung tâm Hà Nội thường xuất hiện những chiếc xe máy mini biệt danh ''''ruồi bay'''' gây nguy hiểm cho người đi đường nhưng cơ quan chức năng chưa có chế tài xử lý.
    Hiểm hoạ đến từ... ''''ruồi bay''''
    Theo công an quận Hoàn Kiếm, thời gian gần đây tại các khu vực trung tâm Hà Nội xuất hiện những chiếc xe máy mini cao 0,6m, dài hơn 1m, nặng dưới 20kg mà dân chơi quen gọi là ''''ruồi bay''''. Cả đường phố đang bình yên bỗng nhiên náo loạn bởi tiếng nổ to, dáng lạng lách của một con ''''ruồi máy'''' bé xíu ào qua.
    Quanh hồ Hoàn Kiếm, Thiền Quang, Hồ Tây... lúc đầu chỉ rải rác, sau ''''ruồi bay'''' bắt được ''''sóng'''' của nhau và khoảng chục thanh niên tụ tập thành đoàn phóng nhanh diễu hành và lượn lách trên đường phố. Đặc biệt, những chiếc xe máy mini này không thua kém gì xe máy bình thường khi lưu thông trên phố. Chủ nhân của chúng cũng đánh võng, bốc đầu trên đường.
    Nhiều CSGT các chốt đèn đỏ cho biết, rất nhiều lần những chiếc xe ''''ruồi bay'''' này vượt đèn đỏ, bất kể CSGT đứng ngay đó. Nếu bị đuổi theo, các ''''quái xế'''' này liền tắt máy, nhảy xuống đường và... ôm xe lẩn vào các ngõ ngách, khi nào không còn bóng dáng CSGT thì lại mang xe ra đường tiếp tục "bay"!
    Những chiếc xe máy mini này có nguồn gốc từ Trung Quốc. Đầu tiên, một vài cửa hàng trên phố Huế mua về từ Lạng Sơn bán thử và thấy giới trẻ ham thích nên mua nhiều về bán. Cứ mua bao nhiêu, tiêu thụ hết bấy nhiêu.
    Quan sát, chúng tôi thấy xe máy mini này là xe dạng mô hình của các loại xe môtô đua phân khối lớn. Loại xe này có động cơ 30cc, chạy xăng, mỗi xe chứa được khoảng 2lít xăng, tốc độ tối đa là 60km/h.
    Xe máy mini này được nổ bằng cách giật giây như máy cắt cỏ, điều khiển dễ dàng bằng tay ga, phanh trước và phanh sau đều là phanh tay. Mỗi chiếc xe được bán với giá từ 4 - 5 triệu đồng.
    Được biết, hiện nay trên địa bàn Hà Nội có khoảng 30 chiếc xe ''''ruồi bay''''. Tuy nhiên, điều nguy hiểm là ''''chơi'''' xe mini này rất dễ "lãnh" và gây thương tích. Rất nhiều ''''quái xế'''' điều khiển xe máy mini đã bị ngã do bốc đầu, đánh võng và va vào ''''xe lớn'''' đi trên đường.
    Khi mới xuất hiện ở Hà Nội, xe máy mini chỉ được chủ nhân của nó đi vào ban đêm, lúc trời vắng vẻ và ở những con phố ít người qua lại. Nhưng bây giờ, ''''ruồi bay'''' xuất trận" vào bất cứ lúc nào, cả giờ tan tầm và trên những tuyến phố đông người qua lại.
    Theo một cán bộ CSGT thường xuyên tuần tra tại địa bàn quận Hoàn Kiếm, việc sử dụng xe môtô mini này vô cùng nguy hiểm. Do xe thấp, bé; người điều khiển bị hạn chế tầm nhìn, khó xử lý được những tình huống bất ngờ, dễ gây tai nạn.
    Hơn nữa, do xe quá bé nên khi lưu thông trên đường phố, các loại xe máy khác và ôtô khó phát hiện để tránh sự cố va quệt. Và đặc biệt, đối tượng đi xe máy tí hon này chủ yếu là những thanh thiếu niên ''''chơi trội'''' thường lạng lách, đánh võng rất dễ va chạm với các phương tiện khác.
    Chưa có chế tài xử lý!
    Trao đổi với chúng tôi, Trung tá Đặng Minh Đức, Đội trưởng Đội CSTT-phản ứng nhanh Công an quận Hoàn Kiếm cho biết, qua theo dõi thấy trong thời gian qua xe máy mini thường xuất hiện dọc các phố Nguyễn Hữu Huân, Hàng Bè, Hàng Dầu, Tràng Tiền, Ngô Quyền, Hai Bà Trưng, Lý Thường Kiệt, Hàng Bài và xung quanh hồ Hoàn Kiếm.
    Vào lúc 1h20 ngày 22/6/2005, Đội CSTT- Phản ứng nhanh Công an quận Hoàn Kiếm đã bắt giữ Vũ Mạnh Tài (sinh năm 1984 ở số 3, ngõ 218, phố Khâm Thiên, quận Đống Đa) đã sử dụng xe máy mini buông ga thẳng, rú ga liên tục trên đường.
    Trung tá Đức cho biết, lực lượng cảnh sát trật tự của quận đã phục từ lâu nhưng rất khó bắt được những chiếc xe máy mini này. Cứ thấy bóng cảnh sát, chúng chạy vào các ngõ nhỏ và... biến mất tăm cùng xe.
    Chiếc xe máy mini bị bắt ngày 22/6 là chiếc ''''ruồi bay'''' đầu tiên bị bắt ở Hà Nội. Tuy nhiên, cơ quan chức năng gặp khó khăn trong giải quyết vụ việc bởi chưa có chế tài để xử lý. Theo ông Đức, qua nghiên cứu chế tài xử lý theo Nghị định 15CP ngày 19/2/2003 của Chính phủ để áp dụng đối với loại xe trên thì không có điều nào quy định xử lý, nếu áp dụng theo điều 21 của Nghị định 15CP đối với loại xe gắn máy tương tự để xử lý thì lại không đúng quy định.
    Được biết, Công an quận Hoàn Kiếm đã làm công văn gửi ông Nguyễn Đức Nhanh - Phó Giám đốc Công an TP.Hà Nội để xin ý kiến chỉ đạo và đề xuất Công an TP. Hà Nội giao cho các phòng ban nghiệp vụ theo chức năng nghiên cứu xây dựng văn bản kiến nghị UBND TP.Hà Nội cấm không cho các loại phương tiện như trên lưu thông trên đường phố.
    Ông Đức cho biết, sắp tới, trong lúc chờ... chế tài để xử lý "ruồi bay" thì lực lượng CSTT- Phản ứng nhanh quận Hoàn Kiếm sẽ tiếp tục bắt giữ loại xe này và thông tin mọi vụ việc.
    Thế Lê Vinh
  10. ludovic

    ludovic Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    12/12/2004
    Bài viết:
    260
    Đã được thích:
    0
    Xe bồn "điên" tông 1 người chết, 5 người bị thương
    18:24'' 14/07/2005 (GMT+7)
    (VietNamNet) - Lúc 14h15 ngày 14/7, xe bồn biển số 57K- 0765 đã tông liên tiếp vào 4 xe gắn máy làm 1 người chết ngay tại chỗ, 5 người bị thương nặng. Đặc biệt, đến ngày xảy ra tai nạn, xe đã hết hạn lưu thông gần 1 tháng.

    Các nhân chứng cho biết, vào giờ trên xe bồn (chở xăng dầu) biển số 57K-0765 của HTX vận tải số 9 lưu thông từ hướng đường Chánh Hưng về bùng binh Ngã Sáu (Q.10, TP.HCM). Khi xe bồn chuẩn bị vào vòng xoay cùng các phương tiện khác đã bất ngờ tông phải một cặp nam nữ điều khiển xe Atila biển số 52U3- 5850 khiến người phụ nữ ngồi sau rớt xuống đường rồi bị cán ngang qua người, chết ngay tại chỗ.
    Riêng chiếc Atila nói trên cùng nạn nhân còn lại chui tọt xuống gầm xe và bị lôi đi khoảng 10m. Trên đà di chuyển, xe bồn tiếp tục tông phải hai chiếc Dream biển số 47F3- 7342, 51L1- 4767 và chỉ chịu dừng lại khi tiếp tục tông phải hai người phụ nữ đang chở nhau trên xe Atila khác biển số 51L9- 4796.
    Ngoài người phụ nữ đã chết ngay tại hiện trường, 5 người còn lại bị thương rất nặng (trong đó có hai nạn nhân bị cán ngang chân) đã được đưa vào bệnh viện Chợ Rẫy cấp cứu.
    Tại hiện trường, hai chiếc xe Atila chui tọt dưới gầm xe, trên mặt đường còn để lại nhiều vết trượt; cả hai xe đều hư hỏng nặng. Đến 15h15, khi CSGT lùi xe bồn để lôi hai chiếc xe này ra dọn dẹp hiện trường, bất ngờ lửa bốc cháy dữ dội từ bộ phận máy của Atila 52U3- 5850 (xe của nạn nhân bị cán chết), lực lượng dân phòng cùng người dân đã kịp thời dập lửa.
    Đặc biệt, trên cửa kính xe bồn có dán một loại giấy phép. Theo đó xe bồn 57K- 0765 được phép lưu thông ngoài giờ cao điểm (từ 9h- 16h) do Phòng CSGT - Đường bộ (Công an TP.HCM) cấp phép để vận chuyển xăng dầu.
    Theo quan sát của riêng PV VietNamNet, phía dưới của giấy phép có ghi thời gian ?ohết hạn là ngày 27 tháng 6 năm 2005?. Như vậy, đến ngày gây tai nạn (14/7) xe bồn 57K- 0765 đã hết hạn lưu thông gần 1 tháng. Trên giấy phép còn ghi rõ ?o Cơ quan (HTX vận tải số 9- NV) và người lái xe phải chịu trách nhiệm về phương diện an toàn khi xe lưu thông hoặc đậu trên các đường đã cho phép?.
    Theo nội dung trên giấy phép, xe bồn biển số 57K- 0765 được phép lưu thông theo lộ trình từ: Điện Biên Phủ - Đinh Tiên Hoàng - Võ Thị Sáu - 3/2 đến 16bis Lý Thường Kiệt ra: Lý Thường Kiệt - 3/2 - Lý Thái Tổ - Điện Biên Phủ. Rồi từ đường Phạm Hùng - Chánh Hưng - Nguyễn Tri Phương - 3/2 - Lê Đại Hành - Âu Cơ - Lạc Long Quân về địa chỉ 17/16 Hòa Bình, về Hòa Bình - Lạc Long Quân - Âu Cơ - Thoại Ngọc Hầu, ra Thoại Ngọc Hầu - Âu Cơ - Trường Chinh - Phan Văn Hớn - QL1A.
    Trần Duy

Chia sẻ trang này