1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

LES NEWS ?-? Une nouvelle tour prévue pour Paris en 2012 ?-? Données biométriques désormais exigées

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi Paris_latino, 02/02/2004.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. philippe

    philippe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/01/2002
    Bài viết:
    3.975
    Đã được thích:
    0
    Bài viết về Nữ giới và chính trường châu Âu nhân dịp "bà" Angela Merkel sắp trở thành nữ Thủ tướng đầu tiên của Đức
    Angela Merkel rejoint le club fermé des grandes dirigeantes d''Europe
    lundi 10 octobre 2005, 13h18
    http://fr.news.yahoo.com/10102005/202/angela-merkel-rejoint-le-club-ferme-des-grandes-dirigeantes-d.html
    BERLIN (AFP) - La conservatrice Angela Merkel, en passe de devenir la première chancelière allemande, sera non seulement la première femme à diriger un gouvernement dans son pays, mais aussi la première dirigeante d''un grand pays européen depuis plus d''une décennie.
    [​IMG]
    Avant elle, E***h Cresson avait occupé le fauteuil de Premier ministre en France mais pour une courte durée: à peine dix mois, du 15 mai 1991 au 12 avril 1992. Et son passage à Matignon aura surtout été marqué par une série de "gaffes" et un certain manque de diplomatie.

    Présent sur toutes les lèvres, c''est évidemment le nom de Margaret Thatcher qui revient le plus souvent pour comparer Angela Merkel. La Dame de fer, seule femme Premier ministre de l''Histoire de la Grande-Bretagne, a également été le chef de gouvernement britannique le plus longtemps en fonction au XXe siècle: 11 ans et 209 jours (mai 1979 à novembre 1990).
    Pourtant, "Angie", comme on surnomme Mme Merkel en Allemagne, est loin d''être aussi libérale que "Maggie". "Elles sont toutes deux des scientifiques de formation et toutes deux des dirigeantes de partis conservateurs, mais la comparaison s''arrête là", explique Gisela Stuart, une députée britannique née en Allemagne.
    L''arrivée de l''ancienne citoyenne de la RDA à la tête du gouvernement allemand promet en tous cas de féminiser un peu les photos de famille des sommets européens. Car l''Union européenne à 25 ne compte actuellement que trois femmmes présidentes (l''Irlande avec Mary McAleese, la Finlande avec Tarja Halonen et la Lettonie avec Vaira Vike-Freiberga) et aucune Premier ministre.
    Dans cette Europe masculine, les pays du Nord, même s''ils ne sont pas tous membres de l''UE, font figure d''exception. L''Islande a ainsi été le premier pays au monde à élire démocratiquement une présidente, Vigdis Finnbogadottir, en 1980, tandis que la Finlande, où Anneli Jäätteenmäki a été Premier ministre pendant trois mois en 2003, avait été en 1906 le premier pays en Europe à accorder le droit de vote et d''éligibilité aux femmes.
    Dès 1981, la Norvège a porté à sa tête une femme, Gro Harlem Brundtland. La grande figure du travaillisme norvégien dans les années 80 s''était alors distinguée en formant un cabinet composé presque à moitié de femmes. De nouveau au pouvoir de 1986 à 1989, puis de 1990 à 1996, elle devint ensuite directrice générale de l''Organisation mondiale de la Santé (OMS). Très en avance aussi, la Suède dispose d''un gouvernement composé pour moitié de femmes et d''un parlement où les femmes occupent près de la moitié des sièges (163 sur 349). Un nouveau mouvement politique exclusivement féminin, l''Initiative féministe, va également présenter sa propre liste aux législatives 2006.
    A l''inverse, dans le sud de l''Europe, les femmes occupent peu de responsabilités politiques de haut niveau. A l''exception du Portugal où une femme, Maria de Lurdes Pintasilgo, a dirigé un gouvernement de 1979 à 1980, l''échiquier politique de l''Italie ou de la Grèce reste très masculin. Le socialiste espagnol José Luis Rodrigues Zapatero a néanmoins orchestré une petite révolution à son arrivée au pouvoir en avril 2004 en nommant un gouvernement strictement paritaire dans un pays qui fut le premier d''Europe occidentale à désigner une femme ministre, l''anarchiste Federica Montseny, en 1936.
    Les Italiennes ne sont que 10% au Parlement et sur les 100 membres du gouvernement Berlusconi, deux femmes seulement figurent parmi les ministres et sept sont des secrétaires d''Etat. Quant à la Turquie, elle a certes déjà eu une femme Premier ministre, Tansu Ciller de 1993 à 1996, mais au Parlement seuls 4,4% des sièges sont occupés par des femmes.
    La Russie de Vladimir Poutine ne compte aucune femme ministre dans son gouvernement. Valentina Matvienko, vice-Premier ministre depuis 1998, a quitté cette fonction en 2003 pour devenir la première femme gouverneur de Russie dans la seconde ville du pays, Saint-Pétersbourg.
    Angela Merkel ne devrait pas non plus avoir à discuter avec une homologue féminine d''une éventuelle adhésion de l''Ukraine à l''UE. La "dame de fer" de Kiev, Ioulia Timochenko, a été limogée le 8 septembre avec l''ensemble du gouvernement ukrainien.
  2. philippe

    philippe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/01/2002
    Bài viết:
    3.975
    Đã được thích:
    0
    quên, lộ trình tuyến tramway đầu tiên của Paris
    [​IMG]
  3. philippe

    philippe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/01/2002
    Bài viết:
    3.975
    Đã được thích:
    0
    Đại dịch cúm gà đã lan đến Hy Lạp : châu Âu báo động khẩn cấp
    Un cas confirmé de grippe aviaire en Grèce, le premier dans l''UE
    http://fr.news.yahoo.com/17102005/290/un-cas-confirme-de-grippe-aviaire-en-grece-le-premier.html
    lundi 17 octobre 2005, 18h12

    ATHENES (Reuters) - La Grèce annonce un cas confirmé de virus de la grippe aviaire concernant une dinde dans l''île de Chios, en mer Egée, le premier du genre dans un pays de l''Union européenne.
    "Le Centre des instituts vétérinaires nous a informé qu''un des neuf échantillons de volailles a été testé positif aux anticorps de la grippe aviaire H5", annonce le ministère de l''Agriculture dans un communiqué.
    Grippe aviaire en Grèce: l''UE prépare des mesures
    http://fr.news.yahoo.com/17102005/5/grippe-aviaire-en-grece-l-ue-prepare-des-mesures.html
    lundi 17 octobre 2005, 20h03
    BRUXELLES (AP) - L''Union européenne a annoncé lundi dans un communiqué qu''elle s''apprêtait à interdire les importations et les ventes de volailles en provenance de l''île grecque de Chios et des îles voisines en raison de l''apparition de la grippe aviaire dans cette région.
    L''UE précise que la Grèce a déjà accepté de restreindre à partir de lundi soir et par précaution la diffusion des volailles provenant de la région de Chios.
    La Commission européenne a ajouté qu''elle espérait obtenir mardi les résultats des échantillons prélevés sur des volailles turques. "La décision de l''UE sera adoptée dès que le laboratoire national de référence (à Weybridge, Angleterre, Ndlr) aura confirmé les résultats sérologiques", a-t-elle souligné. AP
  4. philippe

    philippe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/01/2002
    Bài viết:
    3.975
    Đã được thích:
    0
    Lượng tiêu thụ gà nguyên con ở Pháp sụt thê thảm do người dân lo sợ trước hiểm hoạ cúm gà
    Le consommateur français boude le poulet entier
    http://fr.news.yahoo.com/17102005/290/le-consommateur-francais-boude-le-poulet-entier.html
    lundi 17 octobre 2005, 18h41
    PARIS (Reuters) - Face au risque d''épizootie de grippe aviaire dans l''Union européenne, les achats de poulet entier ont chuté de 10% en France, confirmant la panique qui gagne depuis une semaine les Français.
    "Les commandes de poulet entier ont chuté de 10% en quelques jours", a *** à Reuters Alain Melot, président de la Fédération de l''industrie avicole (FIA), faisant observer qu''à l''inverse celles de viande découpée sont restées stables.
    A ses yeux, "le poulet entier rappelle au consommateur le poulet vivant". "La ménagère commence à être gagnée par une psychose", a-t-il reconnu.
    "Je suis très inquiet de la désaffection des consommateurs, car il n''y a aucune raison. Il faut absolument le rassurer", souligne Alain Melot.
    Afin d''enrayer le phénomène, la filière lancera prochainement en liaison avec la grande distribution, un label "volaille française". L''objectif est "de totalement tracer le produit de l''oeuf à l''assiette", note-t-il.
    Un logo représentera une "cocotte de couleur bleu, blanc, rouge" qui garantira l''origine française de la volaille: "née, élevée, nourrie et abattue en France".
    Lors de la crise de la vache folle, les éleveurs français avaient eu recours au même procédé pour enrayer la chute de la consommation de viande bovine.
    LES ELEVEURS VEULENT ETRE UN "RAMPART"
    Premier producteur européen de volailles, quatrième mondial derrière les Etats-Unis, la Chine et le Brésil, la France en importe 240.000 tonnes chaque année en provenance d''Europe et d''autres pays tiers. En 2004, elle avait produit près de deux millions de tonnes de viandes de volailles.
    Les organisations agricoles tentent elles-aussi de rassurer, affirmant que les 15.000 éleveurs français sont "les premiers remparts" contre une épizootie de grippe aviaire dans l''Hexagone.
    "Les éleveurs et leurs bonnes pratiques sont les premiers remparts de la protection de la population", assure lundi la Fédération nationale des syndicats d''exploitants (FNSEA) dans un communiqué .
    La FNSEA affirme que les éleveurs sont "attentifs" aux avis et recommandations notamment de l''Agence française de sécurité sanitaire des aliments (Afssa). Elle les encourage même à "renforcer les mesures de surveillance et de protection de leurs élevages" qui portent sur une surface de 15,243 millions de m2.
    Vendredi, les autorités françaises ont fait le point sur le dispositif de prévention et rappelé que près de 5.000 agents ont été déployés sur le terrain. Des prélèvements sont effectués régulièrement dans l''estuaire de la Loire sur les oiseaux migrateurs, considérés comme les principaux vecteurs potentiels d''une pandémie de grippe aviaire.
    Les consignes de précaution ont été rappelés aux éleveurs comme "ne pas nourrir ni abreuver leurs animaux à l''extérieur", souligne Alain Melot.
    Un guide des "bonnes pratiques" sanitaire leur sera distribué prochainement et un test visant à évaluer la capacité de la France à réagir contre une alerte de pandémie sera réalisé les 3 et 4 novembre en Bretagne.
    L''Afssa a pour sa part réuni, lundi, à la veille d''une réunion des ministres des Affaires étrangères de l''Union européenne à Luxembourg sur la grippe aviaire, un groupe d''experts qui devrait formuler de nouvelles recommandations aux autorités françaises.
    Craignant un préjudice économique pour la filière, Cap 21, le parti de Corinne Lepage, ex-ministre de l''Ecologie d''Alain Juppé, a pour sa part plaidé pour la création d''un fonds européen d''aide aux éleveurs.
  5. philippe

    philippe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/01/2002
    Bài viết:
    3.975
    Đã được thích:
    0
    La pandémie de la grippe aviaire frappant à sa porte, le Vietnam est en alerte maximale et se prépare au pire
    ''VN đang ở ngưỡng của đại dịch cúm trên người''
    http://vnexpress.net/Vietnam/Xa-hoi/2005/10/3B9E3327/?q=1
    Thứ ba, 18/10/2005, 15:47 GMT+7

    Cục trưởng Thú y Bùi Quang Anh khẳng định như vậy trong cuộc trao đổi với VnExpress sáng 18/10. Từ tháng 9 đến nay, Việt Nam chưa phát hiện thêm điểm dịch, nhưng với sự "hậu thuẫn" của thời tiết (mùa đông), sự lây lan virus ở nhiều quốc gia, khả năng bùng phát đại dịch cúm trên người rất lớn.
    - Ông nhận định thế nào về dịch cúm gia cầm đến thời điểm hiện nay ở Việt Nam?
    - Tổ chức y tế thế giới (WHO) đã phân chia 6 mức độ nghiêm trọng của đại dịch cúm, Việt Nam ở mức thứ 3, tức là đã xảy ra dịch cúm trên gia cầm và bệnh cúm H5N1 ở người. Mức độ 4 tức dịch đã lây từ người sang người và trở thành đại dịch. Như vậy, chúng ta đang ở ngưỡng cửa, rất cận kề với đại dịch cúm trên người.
    Trước ngưỡng cửa đó, chúng ta phải làm hết sức mình, tổ chức phòng chống dịch cúm gia cầm thật triệt để, áp dụng tất cả biện pháp (tiêm văcxin là biện pháp cuối cùng cũng đã được triển khai) để tiêu diệt virus H5N1 trong môi trường và trong gia cầm. Kế hoạch hành động khẩn cấp phòng chống dịch cúm gia cầm và đại dịch cúm ở người được Chính phủ công bố hôm 17/10 cũng nằm trong nỗ lực ngăn chặn đại dịch.
    - Ông đánh giá thế nào về công tác phòng chống dịch cúm gia cầm ở các địa phương?
    - Nhiều địa phương tích cực, có những bước đi bài bản. Ví dụ, TP HCM từ năm ngoái đã không cho chăn nuôi trong khu dân cư, thành phố đã xây dựng được 50 điểm giết mổ tập trung. Nhưng có những địa phương như Hà Nội, Thanh Hoá, Nam Định chưa kiên quyết quy hoạch các điểm chăn nuôi, điểm giết mổ gia cầm tập trung, tránh xa khu dân cư. Nhìn chung chủ trương của Chính phủ là rất quyết liệt, nhưng việc thực hiện của địa phương chưa ngang tầm.
    - Dịch cúm H5N1 đã xuất hiện ở gia cầm và người từ khá lâu, nhưng tại sao bây giờ Việt Nam mới ban hành kế hoạch hành động khẩn cấp?
    - Kế hoạch hành động khẩn cấp công bố vào thời điểm hiện nay là kịp thời, đáp ứng yêu cầu của các tổ chức quốc tế, cũng như đòi hỏi của công tác phòng chống dịch trong nước. Chúng ta phải phòng xa nếu xảy ra những ca dịch trên người thì phải tổ chức bao vây, chữa trị, cách ly theo kinh nghiệm phòng chống dịch SARS. Ví dụ nếu kế hoạch thực hiện sớm, khi ở nước láng giềng công bố có hiện tượng cúm H5N1 lây từ người sang người, thì mình có thể chủ động đưa những ca bệnh vào cách ly, chữa trị.
    Tôi muốn nói thêm, kế hoạch hành động khẩn cấp là để chủ động phòng chống dịch chứ không phải gây hoang mang cho bà con. Nếu mình chủ động sớm thì ngăn chặn đại dịch có hiệu quả hơn. Kế hoạch này được xây dựng dựa trên rất nhiều khuyến cáo, kinh nghiệm quốc tế, dựa trên kế hoạch các nước chưa có dịch, nhưng đã chuẩn bị sẵn sàng rồi.
    - Theo ông, công tác phòng chống dịch cúm gia cầm của Việt Nam đang phải đối mặt với những thách thức nào?
    - Có 2 thách thức, thứ nhất là làm thế nào để tổ chức tuyên truyền cho các ngành, các cấp nhận thức đúng đắn về tầm quan trọng của công tác phòng chống dịch cúm gia cầm. Hiện còn nhiều ngành, cấp, chính quyền địa phương chủ quan, cho rằng người ta tuyên truyền thế chứ cúm chưa đến mình. Về phía người dân vẫn còn chủ quan, vẫn buôn bán gà vịt nhỏ lẻ, tiếp xúc với gia cầm thoải mái.
    Thách thức thứ hai là vấn đề tài chính để chuyển đổi phương thức chăn nuôi từ nhỏ lẻ, xen kẽ trong khu dân cư sang chăn nuôi tập trung, quy mô lớn; là việc thành lập các hợp tác xã, lò giết mổ tập trung... Thủ tướng đã chỉ đạo đối với tính mạng nhân dân thì không tiếc tiền, nhưng các bộ, ngành, địa phương phải cân đối tài chính. Chúng ta cũng đã tích cực kêu gọi đầu tư từ nước ngoài.
    - Việt Nam có gặp khó khăn gì khi huy động gần 7.000 tỷ đồng cho kế hoạch hành động khẩn cấp?
    - Gần 7.000 tỷ đồng là dự trù trong kế hoạch. Thủ tướng đã quyết định trước mắt cấp gần 500 tỷ đồng để Bộ Y tế mua thiết bị y tế, hoá chất tiệt trùng, thuốc dự phòng cho con người và một phần trong số đó dành cho Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn mua trang bị bảo hộ, thuốc tiêu độc xử lý môi trường.
    Để huy động số tiền trên thì chắc chắn phải tìm các nguồn, đặc biệt là kêu gọi sự hỗ trợ của nước ngoài. Tháng 11 sắp tới tiếp tục có một cuộc họp kêu gọi đầu tư. Hiện nay chúng ta kêu gọi nước ngoài hỗ trợ khoảng 100 triệu USD, nhưng việc này cần tiến hành lâu dài, chứ không thể ngay một lúc. Muốn kêu gọi đầu tư mình phải có các dự án, các chương trình thuyết phục. Bộ Nông nghiệp và Y tế đang xây dựng các kế hoạch cụ thể để trình bày.
    - Tiêm văcxin là một biện pháp quan trong nằm trong nỗ lực phòng chống dịch cúm, nhưng tại sao thời gian qua có tình trạng gia cầm phải chờ văcxin?
    - Việt Nam không sản xuất được văcxin, phải đi nhập khẩu của Trung Quốc. Muốn mua được văcxin thì phải triển khai một loạt vấn đề kèm theo như: phê duyệt dự án, kinh phí, chỉ định thầu, thử nghiệm, rồi vận chuyển? Chính vì phải phụ thuộc vào nước ngoài nên văcxin nhập về chậm, làm kế hoạch tiêm phòng ở các tỉnh thành bị chậm 15 ngày (phải cuối tháng 11 mới hoàn thành). Tôi cho rằng để chủ động tiêm văcxin trong năm 2006 (còn tiêm 3 mũi), các viện, nhà khoa học cần nghiên cứu làm thế nào để sớm sản xuất được văcxin.
    Tại Indonesia đã phát hiện gà dương tính với virus H5N1, nhưng vẫn khỏe mạnh bình thường. Điều này gây khó khăn cho công tác phòng chống và nguy cơ con người bị nhiễm là rất cao.
    Tại Nga, virus H5N1 đã lây lan 49 huyện tại vùng Novosibirsk.
    Romania, ngày 7/10 đã páht hiện 3 con vịt cho kết quả dương tính với virus cúm gia cầm chủng H5.
    Tại Thổ Nhĩ Kỳ, ngày 5/10, 2.000 con gà tây đã chết vì virus H5N1.
    Tại Việt Nam: Không có báo cáo về các ổ dịch cúm gia cầm mới kể từ ổ dịch cuối cùng xảy ra tại Bình Dương (ngày 9/8) và Nghệ An (23/8).

    Như Trang thực hiện
  6. philippe

    philippe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/01/2002
    Bài viết:
    3.975
    Đã được thích:
    0
    En cas d''épidémie de grippe aviaire, les écoles deviendront les hôpitaux militaires ambulants
    ''Khi có đại dịch cúm, trường học sẽ thành bệnh viện''
    http://vnexpress.net/Vietnam/Suc-khoe/2005/10/3B9E3330/
    Thứ ba, 18/10/2005, 17:04 GMT+7
    "Nếu virus H5N1 biến chủng, có thể lây từ người sang người và gây thành đại dịch ở Việt Nam với hàng triệu người mắc thì hệ thống bệnh viện sẽ không thể kham nổi. Lúc đó, các địa điểm công cộng như trường học cũng sẽ trở thành bệnh viện dã chiến" - Thứ trưởng Bộ Y tế Trịnh Quân Huấn cho VnExpress biết.
    - Ông đánh giá như thế nào về nguy cơ xảy ra đại dịch cúm trên người ở Việt Nam hiện nay?
    - Dựa theo tình hình diễn biến của cúm gia cầm và cúm A trên thế giới cũng như phân tích về đại dịch cúm từng xảy ra trong lịch sử, có thể nói rằng nguy cơ dịch H5N1 bùng phát ở Việt Nam trong thời gian tới là rất lớn. Theo các tổ chức quốc tế, virus H5N1 trong mấy đợt dịch trên người gần đây có tính chất kháng nguyên gần giống chủng H1N1, thủ phạm làm chết 40 triệu người trong trận dịch năm 1918, khởi phát từ Tây Ban Nha. Mặt khác, hiện nay hầu hết các nước châu Á và nhiều châu lục khác đã xuất hiện cúm gia cầm, nhiều nước Đông Nam Á trong đó có Việt Nam đã có cúm A trên người. Vì vậy, mặc dù hiện chưa có bằng chứng nào về việc H5N1 biến chủng để lây từ người sang người nhưng nguy cơ này được đánh giá là rất lớn. Việc một đại dịch cúm bùng phát trên diện rộng không phải là viễn cảnh xa vời.
    - Ngành y tế Việt Nam đã chuẩn bị gì phòng chống đại dịch cúm trên người?
    - Kế hoạch hành động khẩn cấp đã được xây dựng với các phương án cụ thể cho từng cấp độ dịch. Hiện Việt Nam ở cấp độ 3, nghĩa là có bệnh nhân cúm A nhưng dịch chưa lây từ người sang người. Điều cần làm bây giờ là tích cực phòng chống và giám sát chặt chẽ để không cho đại dịch xảy ra. Ngoài việc trực dịch thường xuyên, đảm bảo thông tin qua hệ thống đường dây nóng giữa Bộ và các cơ quan y tế, tập huấn cán bộ, từ nay đến cuối năm, chúng tôi sẽ tổ chức diễn tập chống dịch từ tuyến huyện đến trung ương. Về hệ thống điều trị, trung tâm sẽ là các bệnh viện Bạch Mai, Nhi Trung ương (Hà Nội), Trung ương Huế, Bệnh nhiệt đới, Chợ Rẫy, Nhi Đồng 1 và 2 (TP HCM). Ngoài ra, mỗi bệnh viện tuyến tỉnh cũng chuẩn bị sẵn 10-20 giường để sẵn sàng đón tiếp bệnh nhân.
    Nếu đại dịch xảy ra, mục tiêu sẽ là hạn chế tối đa số mắc và chết. Lúc đó, Bộ Y tế sẽ là cơ quan đầu mối để tham mưu cho Chính phủ, huy động tất cả các ngành tham gia chống dịch, đặc biệt là kết hợp chặt chẽ với lực lượng quốc phòng. Việc trực dịch phải thực hiện 24/24h qua đường dây nóng quốc gia giữa Bộ Y tế với các cơ quan trong nước và với thường trực của Tổ chức Y tế Thế giới. Ngoài việc huy động tối đa các bệnh viện, lập các đội cấp cứu lưu động, chúng ta sẽ phải xây dựng các bệnh viện dã chiến trên cơ sở các địa điểm công cộng, chẳng hạn như trường học, để cách ly điều trị bệnh nhân tại chỗ.
    - Theo ông, hệ thống y tế Việt Nam hiện đã đủ khả năng đối phó nếu đại dịch xảy ra?
    - Về hệ thống điều trị thì có thể nói là đã khá sẵn sàng. Hiện còn thiếu một số thiết bị và thuốc men như 1.000 máy thở cung cấp cho các nơi trọng điểm, 1 triệu liều Tamiflu dự trữ, hóa chất khử trùng, máy phun, phương tiện bảo hộ... Những thứ này chỉ cần có tiền là mua được, và Chính phủ cũng đã yêu cầu Bộ Tài chính sớm cấp ngân sách. Cái khó là phải có thiết bị, phương tiện ngay trong mùa đông này. Tuy nhiên, thử thách lớn nhất vẫn là thiết lập được một mạng lưới giám sát hiệu quả từ tuyến cơ sở. Muốn vậy, ngành y tế phải có sự phối hợp chặt chẽ với các bộ ngành khác, nhất là ở tuyến xã phường (y tế, thú y và chính quyền xã) nhằm phát hiện nay trường hợp đầu tiên có dấu hiệu lây cúm A từ người sang người. Với tình hình hiện nay, đây là một điều rất khó. Vì vậy, chúng tôi đang phối hợp với WHO để xây dựng mạng lưới giám sát hiệu quả hơn.
    - Việt Nam đang nghiên cứu văcxin phòng H5N1, liệu khi nào nó có thể ra đời?
    - Văcxin này đã được thử nghiệm trên động vật và cho kết quả khả quan. Tuy nhiên, trước khi sản xuất, nó phải được thử nghiệm nhiều lần trên người. Việc nghiên cứu cần lâu dài và gặp nhiều khó khăn vì virus luôn biến đổi với một tốc độ rất nhanh. Vì vậy, hiện không thể nói trước là đến lúc nào, văcxin H5N1 mới được sản xuất. WHO và Bộ Y tế Mỹ cũng đã hứa sẽ giúp Việt Nam trong công tác này.
    - Một bệnh nhân H5N1 vừa được xác định là kháng thuốc Tamiflu. Theo ông, điều này ảnh hưởng như thế nào đến hiệu quả phòng chống dịch cúm?
    - Đó là một nữ bệnh nhân 14 tuổi, đã điều trị khỏi và hiện vẫn khỏe mạnh. Virus H5N1 trong mẫu bệnh phẩm của cô đã phát triển những đột biến gene vô hiệu hóa Tamiflu. Loại thuốc nào cũng có những cá thể kháng với nó, và các virus luôn luôn phát triển những gene kháng thuốc. Phát hiện trên không đáng ngại vì chỉ là trường hợp cá biệt chứ chưa phải trên diện rộng. Mặt khác, Tamiflu cũng chỉ là một trong 4 loại thuốc kháng virus H5N1 mà chúng ta đang sử dụng.
    Nói đến Tamiflu, tôi cũng muốn khuyến cáo các cơ quan và cá nhân không nên tích trữ Tamiflu vì nhà nước và các tổ chức quốc tế sẽ lo đủ thuốc cho phòng chống dịch. Đây là loại thuốc dùng theo đơn bác sĩ, cần được chỉ định tại cơ sở y tế; thuốc lại có thời hạn sử dụng hạn chế trong khi dịch không biết lúc nào sẽ xảy ra nên việc dự trữ là không cần thiết.
    Thanh Nhàn thực hiện
  7. philippe

    philippe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/01/2002
    Bài viết:
    3.975
    Đã được thích:
    0
    Vào thời điểm nước Pháp và cả châu Âu đang hoảng loạn trước nguy cơ đại dịch cúm gia cầm, Hạ viện Pháp đưa món "gan ngỗng" (foie gras) vào di sản văn hoá và ẩm thực quốc gia
    Le foie gras déclaré "patrimoine culturel et gastronomique" français
    http://fr.news.yahoo.com/18102005/202/le-foie-gras-declare-patrimoine-culturel-et-gastronomique-francais.html
    mardi 18 octobre 2005, 10h47
    PARIS (AFP) - L''Assemblée nationale a déclaré, à l''unanimité, le foie gras "patrimoine culturel et gastronomique" français, jugeant qu''il remplissait "tous les critères objectifs qui permettent de le placer de façon incontestable dans le patrimoine national".
    Les députés, qui examinaient lundi le projet de loi d''orientation agricole, ont adopté trois amendements similaires signés par une soixantaine d''entre-eux et stipulant que "le foie gras fait partie du patrimoine culturel et gastronomique protégé en France".
    [​IMG]
    "On entend par foie gras, le foie d''un canard ou d''une oie spécialement engraissés par gavage", précise ces amendements, dont le vote a été laissé "à la sagesse de l''Assemblée" par le ministre de l''Agriculture Dominique Bussereau.
    Pour les signataires, "il convient de préserver le patrimoine culturel, culinaire et social" qu''est le foie gras, tout en veillant, "d''une manière objective, étayée scientifiquement" au "respect du bien-être animal".
    Selon eux, "le foie gras d''un palmipède gavé n''est pas pathologique". Il "illustre parfaitement l''appartenance au patrimoine et le lien au terroir qui caractérisent l''originalité du modèle alimentaire français", ont-ils ajouté.
  8. philippe

    philippe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/01/2002
    Bài viết:
    3.975
    Đã được thích:
    0
    Tranh thủ cập nhật tin tức thời sự qua ảnh nhá, nhân cúm gia cầm đã lây lan đến các nước Tây và Bắc Âu (Anh, Thuỵ Điển etc)

    Số liệu về sản lượng thịt gia cầm của Pháp và EU
    [​IMG]
  9. philippe

    philippe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/01/2002
    Bài viết:
    3.975
    Đã được thích:
    0
    Cãi nhau vì chuyện không đâu, chồng đang tâm đuổi vợ xuống xe ngay trên đường cao tốc
    Var: après une dispute, il débarque sa femme sur la bande d''arrêt d''urgence
    http://fr.news.yahoo.com/19102005/202/var-apres-une-dispute-il-debarque-sa-femme-sur-la.html
    mercredi 19 octobre 2005, 11h52

    DRAGUIGNAN (AFP) - Un automobiliste, pris d''une violente colère, a déposé sa femme sur la bande d''arrêt d''urgence de l''autoroute A 8 où le couple circulait, lundi, en direction de Puget-sur-Argens (Var).
    [​IMG]
    Une querelle conjugale est à l''origine de ce comportement qui aurait pu avoir de graves conséquences sachant que, selon les statistiques, la survie d''un piéton sur une autoroute est estimée à vingt minutes.
    Grâce aux caméras de la société d''autoroute Escota, les gendarmes du peloton autoroutier du Cannet-des-Maures (Var) ont rapidement repéré la femme délaissée sur la bande d''arrêt d''urgence où ils l''ont récupérée, a précisé le capitaine Olivier Lefebvre, commandant l''escadron départemental de sécurité routière.
    Entre-temps, pris de remords, le conducteur, un Cannois de 55 ans, était revenu sur place pour la retrouver. Un test d''alcoolémie a révélé un taux de 2,74 g. Placé en cellule de dégrisement, l''homme a été remis en liberté mardi matin sur instruction du parquet de Draguignan qui lui a notifié une citation à comparaître pour le début de l''année prochaine. Il a fait l''objet d''une suspension administrative de son permis de conduire pour une durée de six mois.
  10. philippe

    philippe Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    29/01/2002
    Bài viết:
    3.975
    Đã được thích:
    0
    Mải nghe nhạc, một bé trai bị tàu hoả chẹt chết
    Marseille: un accident de train provoque des retards dans le trafic SNCF
    http://fr.news.yahoo.com/17102005/5/marseille-un-accident-de-train-provoque-des-retards-dans-le.html
    lundi 17 octobre 2005, 20h01
    MARSEILLE (AP) - Un jeune homme, qui traversait la voie de chemin de fer avec un baladeur sur les oreilles, a été happé par un train lundi après-midi
    en gare de La Pomme, dans les quartiers est de Marseille, a-t-on appris de source policière.
    La victime a été tuée sur le coup, après avoir été heurtée par un TGV en provenance de Toulon.
    Des investigations ont été menées par la police sur les lieux de l''accident ferroviaire, ce qui a entraîné des retards importants.
    La circulation des trains a été notamment perturbée en soirée sur les lignes Paris-Toulon-Nice et Nice-Toulon-Marseille, selon la SNCF. AP

Chia sẻ trang này