1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Lịch sử Hoàng Sa, Trường Sa và các tranh chấp của các bên liên quan với VIệt Nam

Chủ đề trong 'Giáo dục quốc phòng' bởi lionking_hau, 15/01/2007.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. ptlinh

    ptlinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    27/06/2003
    Bài viết:
    3.355
    Đã được thích:
    3
    Ôi dồi ôi, lại cái chuyện công hàm của ông Phạm Văn Đồng, có cái quái gì đâu mà cứ phải loạn lên vì cái chuyện như thế. Cả đống link về chuyện Hoàng Sa, Trường Sa để tham khảo này. Các đồng chí toàn nói đi nói lại những chuyện đã cãi nhau từ mấy năm nay rồi.
    Những bằng chứng chứng tỏ Trường Sa và Hoàng Sa là của Việt Nam
    http://5nam.ttvnol.com/f_533/488230.ttvn
    Tìm hiểu về Hoàng Sa
    http://5nam.ttvnol.com/f_533/480986.ttvn
    [topic]603788[/topic]
    [topic]820290[/topic]
  2. ptlinh

    ptlinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    27/06/2003
    Bài viết:
    3.355
    Đã được thích:
    3
    Ôi dồi ôi, lại cái chuyện công hàm của ông Phạm Văn Đồng, có cái quái gì đâu mà cứ phải loạn lên vì cái chuyện như thế. Cả đống link về chuyện Hoàng Sa, Trường Sa để tham khảo này. Các đồng chí toàn nói đi nói lại những chuyện đã cãi nhau từ mấy năm nay rồi.
    Những bằng chứng chứng tỏ Trường Sa và Hoàng Sa là của Việt Nam
    http://5nam.ttvnol.com/f_533/488230.ttvn
    Tìm hiểu về Hoàng Sa
    http://5nam.ttvnol.com/f_533/480986.ttvn
    [topic]603788[/topic]
    [topic]820290[/topic]
  3. altus

    altus Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/05/2003
    Bài viết:
    1.503
    Đã được thích:
    1
    Tuyên bố của bọn Tàu năm 1958 đây:
    ====
    September 4, 1958
    The Government of the People''s Republic of China declares:
    1. The breadth of the territorial sea of the People''s Republic of China shall be twelve nautical miles. This provision applies to all territories of the People''s Republic of China, including the Chinese mainland and its coastal islands, as well as Taiwan and its surrounding islands, the Penghu Islands, the Tungsha Islands, the Hsisha Islands, the Chungsha Islands, the Nanshal Islands and all other islands belonging to China which are separated from the mainland and its coastal islands by the high seas.
    2. China''s territorial sea along the mainland and its coastal islands takes as its baseline the line composed of the straight lines connecting base-points on the mainland coast and on the outermost of the coastal islands; the water area extending twelve nautical miles outward from this baseline is China''s territorial sea. The water areas inside the baseline, including Pohai Bay and the Chiungchow Straits, are Chinese inland waters. The islands inside the baseline, including Tungyin Island, Kaoteng Island, the Matsu Islands, the Paichuan Islands, Wuchiu Island, the Greater and Lesser Quemoy Islands, Tatan Island, Erhtan Island and Tungting Island, are islands of the Chinese inland waters.
    3. No foreign vessels for military use and no foreign aircraft may enter China''s territorial sea and the air space above it without the permission of the Government of the People''s Republic of China. While navigating Chinese territorial sea, every foreign vessel must observe the relevant laws and regulations laid down by the Government of the People''s Republic of China.
    4. The principles provided in paragraphs 2 and 3 likewise apply to Taiwan and its surrounding islands, the Penghu Islands, the Tungsha Islands, the Hsisha Islands, the Chungsha Islands, the Nansha Islands, and all other islands belonging to China.
    The Taiwan and Penghu areas are still occupied by the United States by armed force. This is an unlawful encroachment on the territorial integrity and sovereignty of the People''s Republic of China. Taiwan, Penghu and such other areas are yet to be recovered, and the Government of the People''s Republic of China has the right to recover these areas by all suitable means at a suitable time. This is China''s internal affair, in which no foreign interference is tolerated.
    ====
  4. altus

    altus Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/05/2003
    Bài viết:
    1.503
    Đã được thích:
    1
    Tuyên bố của bọn Tàu năm 1958 đây:
    ====
    September 4, 1958
    The Government of the People''s Republic of China declares:
    1. The breadth of the territorial sea of the People''s Republic of China shall be twelve nautical miles. This provision applies to all territories of the People''s Republic of China, including the Chinese mainland and its coastal islands, as well as Taiwan and its surrounding islands, the Penghu Islands, the Tungsha Islands, the Hsisha Islands, the Chungsha Islands, the Nanshal Islands and all other islands belonging to China which are separated from the mainland and its coastal islands by the high seas.
    2. China''s territorial sea along the mainland and its coastal islands takes as its baseline the line composed of the straight lines connecting base-points on the mainland coast and on the outermost of the coastal islands; the water area extending twelve nautical miles outward from this baseline is China''s territorial sea. The water areas inside the baseline, including Pohai Bay and the Chiungchow Straits, are Chinese inland waters. The islands inside the baseline, including Tungyin Island, Kaoteng Island, the Matsu Islands, the Paichuan Islands, Wuchiu Island, the Greater and Lesser Quemoy Islands, Tatan Island, Erhtan Island and Tungting Island, are islands of the Chinese inland waters.
    3. No foreign vessels for military use and no foreign aircraft may enter China''s territorial sea and the air space above it without the permission of the Government of the People''s Republic of China. While navigating Chinese territorial sea, every foreign vessel must observe the relevant laws and regulations laid down by the Government of the People''s Republic of China.
    4. The principles provided in paragraphs 2 and 3 likewise apply to Taiwan and its surrounding islands, the Penghu Islands, the Tungsha Islands, the Hsisha Islands, the Chungsha Islands, the Nansha Islands, and all other islands belonging to China.
    The Taiwan and Penghu areas are still occupied by the United States by armed force. This is an unlawful encroachment on the territorial integrity and sovereignty of the People''s Republic of China. Taiwan, Penghu and such other areas are yet to be recovered, and the Government of the People''s Republic of China has the right to recover these areas by all suitable means at a suitable time. This is China''s internal affair, in which no foreign interference is tolerated.
    ====
  5. altus

    altus Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/05/2003
    Bài viết:
    1.503
    Đã được thích:
    1
    Ngoài cái công văn này, năm 1965 VNDCCH còn từng tuyên bố Tây Sa là của TQ . Hiển nhiên là hớ, bọn Tàu nó cứ lôi ra đay đi đay lại, nên sau 1979 BNG CHXHCNVN phải chống chế mãi. Thí dụ trích bị vong lục năm 1988 bản tiếng Việt có trong Sách Trắng :
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    Đấy là bác Đồng. Sách của bác Giáp, giáo sư lịch sử, "Tổng Hành Dinh Trong Mùa Xuân Tòan Thắng", phần nói về chuyện giải phóng đảo, cũng dùng toàn tên Tàu như Tây Sa, Nam Sa, Đông Hải.
    Được altus sửa chữa / chuyển vào 13:37 ngày 01/06/2007
  6. altus

    altus Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/05/2003
    Bài viết:
    1.503
    Đã được thích:
    1
    Ngoài cái công văn này, năm 1965 VNDCCH còn từng tuyên bố Tây Sa là của TQ . Hiển nhiên là hớ, bọn Tàu nó cứ lôi ra đay đi đay lại, nên sau 1979 BNG CHXHCNVN phải chống chế mãi. Thí dụ trích bị vong lục năm 1988 bản tiếng Việt có trong Sách Trắng :
    [​IMG]
    [​IMG]
    [​IMG]
    Đấy là bác Đồng. Sách của bác Giáp, giáo sư lịch sử, "Tổng Hành Dinh Trong Mùa Xuân Tòan Thắng", phần nói về chuyện giải phóng đảo, cũng dùng toàn tên Tàu như Tây Sa, Nam Sa, Đông Hải.
    Được altus sửa chữa / chuyển vào 13:37 ngày 01/06/2007
  7. HelloVINA

    HelloVINA Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/04/2007
    Bài viết:
    105
    Đã được thích:
    0
    Đau là ở chỗ đó. Cái công hàm này thật hay giả tôi không dám chắc, pót lên để các bác tham khảo thôi. Nhưng tôi dám chắc một điều là bác Cu từng gửi công hàm cho TQ, trong đó có nêu là "NC tôn trọng tuyên bố của Chu Ân Lai". Đó là một nỗi đau của lịch sử.
    Báo Sài gòn Giải Phóng vào tháng 5 năm 1976 có viết thế này:
    ?o Trung Quốc vĩ đại đối với chúng ta không chỉ là người đồng chí, mà còn là người thầy tin cẩn đã cưu mang chúng ta nhiệt tình để chúng ta có ngày hôm nay. Vì vậy chủ quyền Hoàng Sa thuộc VN hay thuộc Trung Quốc cũng vậy thôi ! ?o
    Các bác chịu khó lục tìm trong đống tư liệu cũ sẽ thấy (tờ báo này). Đó là sự thật lịch sử. Có một thời chúng ta quá ngây thơ, cứ tin rằng TQ và LX là người anh, người cha máu mủ của mình. Tin đến mức không ngần ngại hát lên rằng: "Trăng TQ tròn hơn trăng nước Mỹ, đồng hồ LX tốt hơn đồng hồ Thụy Sĩ". Để rồi đến một ngày ta quay lại và nhận thấy rằng, thằng anh và thằng cha của ta đã lấy của ta nhiều đất đai, hút của ta vô số dầu lửa.
    Được HelloVINA sửa chữa / chuyển vào 14:15 ngày 01/06/2007
  8. HelloVINA

    HelloVINA Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    23/04/2007
    Bài viết:
    105
    Đã được thích:
    0
    Đau là ở chỗ đó. Cái công hàm này thật hay giả tôi không dám chắc, pót lên để các bác tham khảo thôi. Nhưng tôi dám chắc một điều là bác Cu từng gửi công hàm cho TQ, trong đó có nêu là "NC tôn trọng tuyên bố của Chu Ân Lai". Đó là một nỗi đau của lịch sử.
    Báo Sài gòn Giải Phóng vào tháng 5 năm 1976 có viết thế này:
    ?o Trung Quốc vĩ đại đối với chúng ta không chỉ là người đồng chí, mà còn là người thầy tin cẩn đã cưu mang chúng ta nhiệt tình để chúng ta có ngày hôm nay. Vì vậy chủ quyền Hoàng Sa thuộc VN hay thuộc Trung Quốc cũng vậy thôi ! ?o
    Các bác chịu khó lục tìm trong đống tư liệu cũ sẽ thấy (tờ báo này). Đó là sự thật lịch sử. Có một thời chúng ta quá ngây thơ, cứ tin rằng TQ và LX là người anh, người cha máu mủ của mình. Tin đến mức không ngần ngại hát lên rằng: "Trăng TQ tròn hơn trăng nước Mỹ, đồng hồ LX tốt hơn đồng hồ Thụy Sĩ". Để rồi đến một ngày ta quay lại và nhận thấy rằng, thằng anh và thằng cha của ta đã lấy của ta nhiều đất đai, hút của ta vô số dầu lửa.
    Được HelloVINA sửa chữa / chuyển vào 14:15 ngày 01/06/2007
  9. altus

    altus Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/05/2003
    Bài viết:
    1.503
    Đã được thích:
    1
    Tôi tưởng ông Nhã từ sau 75 vẫn sống ở TPHCM, vẫn là công dân CHXHCN VN, bảo vệ TS tại ĐHQG TPHCM chứ nhỉ? Cái gì mà phải ''tiếng nói chung của toàn con dân'' như thể ổng là VK vậy?
  10. ptlinh

    ptlinh Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    27/06/2003
    Bài viết:
    3.355
    Đã được thích:
    3
    Không bàn chuyện ngư dân bị bắn này nọ ở đây. Thông tin chưa được kiểm chứng, bàn luận chính trị nhậy cảm. Tất cả các bài viết sẽ bị xoá, các thành viên còn tiếp tục gửi thông tin như vậy sẽ bị xử lý.

Chia sẻ trang này