1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Lịch sử, Văn hoá Việt nam và ...

Chủ đề trong 'Lịch sử Văn hoá' bởi Simba, 13/07/2001.

  1. 1 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 1)
  1. VNHL

    VNHL Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/07/2001
    Bài viết:
    1.764
    Đã được thích:
    0
    Ừ đúng rồi. Nhưng sao tớ sửa bài thì cứ hiện chữ" Được sửa chữa..." mà bác thì không bị hiện chữ?

    Rút gươm chặt nước, nước cứ chảy
    Nâng chén tiêu sầu, sầu càng đầy
  2. VNHL

    VNHL Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/07/2001
    Bài viết:
    1.764
    Đã được thích:
    0
    Ừ đúng rồi. Nhưng sao tớ sửa bài thì cứ hiện chữ" Được sửa chữa..." mà bác thì không bị hiện chữ?

    Rút gươm chặt nước, nước cứ chảy
    Nâng chén tiêu sầu, sầu càng đầy
  3. VNHL

    VNHL Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/07/2001
    Bài viết:
    1.764
    Đã được thích:
    0
    À, mà tớ chưa bao giờ so sánh nhà nước phong kiến với nhà nước quân chủ, bác CHM ạ. Tớ chỉ bảo Nguyễn Hiến Lê gọi nhà Chu là phong kiến và nhà Tần là quân chủ thôi.
    Mà ý của tớ là người ta có thể dùng từ đồng âm để ghi một từ khác, lâu rồi quen dùng.
    Tớ cóc biết gì về tiếng Tàu, nhưng trong tiếng Việt chẳng hạn thì thiếu gì trường hợp. Ví dụ ngày xưa Bác Hồ gọi Đường Kách mệnh nhưng giờ người ta viết là Đường Cách mạng.
    Thế thì cũng có thể ban đầu chữ Việt có bộ đinh, bộ búa gì đó sau này người ta lại dùng chữ Việt có bộ tẩu, bộ tán để ghi lại.
    Thôi, lúc nào rảnh tớ tra lại cái này trong cuốn của ông Thêm xem ông ấy viết gì rồi trả lời bác vậy.

    Rút gươm chặt nước, nước cứ chảy
    Nâng chén tiêu sầu, sầu càng đầy
  4. VNHL

    VNHL Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/07/2001
    Bài viết:
    1.764
    Đã được thích:
    0
    À, mà tớ chưa bao giờ so sánh nhà nước phong kiến với nhà nước quân chủ, bác CHM ạ. Tớ chỉ bảo Nguyễn Hiến Lê gọi nhà Chu là phong kiến và nhà Tần là quân chủ thôi.
    Mà ý của tớ là người ta có thể dùng từ đồng âm để ghi một từ khác, lâu rồi quen dùng.
    Tớ cóc biết gì về tiếng Tàu, nhưng trong tiếng Việt chẳng hạn thì thiếu gì trường hợp. Ví dụ ngày xưa Bác Hồ gọi Đường Kách mệnh nhưng giờ người ta viết là Đường Cách mạng.
    Thế thì cũng có thể ban đầu chữ Việt có bộ đinh, bộ búa gì đó sau này người ta lại dùng chữ Việt có bộ tẩu, bộ tán để ghi lại.
    Thôi, lúc nào rảnh tớ tra lại cái này trong cuốn của ông Thêm xem ông ấy viết gì rồi trả lời bác vậy.

    Rút gươm chặt nước, nước cứ chảy
    Nâng chén tiêu sầu, sầu càng đầy
  5. cuoihaymeu

    cuoihaymeu Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/07/2001
    Bài viết:
    999
    Đã được thích:
    0
    * Bác nhầm zồi bác VNHL ạ. Cái vd Cách mạng với Kách mệnh ***** dùng ấy thì bác nhầm mất zồi, ở chỗ chữ Cụ viết và chúng ta đang viết đây nó là loại văn tự ghi âm, còn chữ mà người Tàu viết nó là văn tự ghi hình.
    Trong chữ ghi âm thì một từ có thể có nhiều cách viết khác nhau, bởi vì nói thế nào thì ghi thế ấy, mỗi địa phương lại có một cách nói khác, kiểu Huỳnh với Hoàng, Phúc với Phước ... ấy bác ạ. ***** ta người Nghệ, CỤ đọc là Kách mệnh, còn anh em ta người À lội, đọc là Cách mạng.
    Chứ chữ tượng hình nó là mô phỏng hình ảnh mà vẽ lại, cho nên mỗi chữ khác nhau là tả lại một hình ảnh khác nhau, chữ nào nó là chữ ấy, khác nhau từ gốc tư duy trở đi.
    Hơn nữa, hồi Cụ viết Kách mệnh thì lúc đó Tiếng Việt chưa có chuẩn ngôn ngữ, sau 1945 vấn đề này mới thực sự được đề cập đến một cách nghiêm túc và đến gần đây câu chuyện về Chuẩn ngôn ngữ vẫn còn chưa thống nhất. Đặc biệt là trong vấn đề phiên âm tiếng nước ngoài.
    * Nhưng quan trọng không phải ở chỗ đó, hì hì, Cách mạng là từ Hán Việt , cái cơ bản nhất là dù TV viết là Kách mệnh hay Cách mạng thì cái từ đó trong Tiếng Hán nó vẫn không thay đổi, nó vẫn là nó chứ nó không phải là cái rì khác. Bác ạ. (Nhờ bác Guét tra từ điển viết nó lên đây cái nhỉ)
    Còn cái việt vị hay liệt vị thì chỉ có bọn trẻ con cấp 1 đá bóng nó mới thắc mắc nhau thôi bác ạ. Bác giỏi tiếng Tây, thử ngó xem bọn Tây nó viết từ ấy có giống nghĩa là "vượt", xem Đông Tây nó có mâu thuẫn không?
    * Hì hì, với lại tớ thấy bác không coi trọng lắm việc chiết tự. Khái niệm không gì khác hơn là mấy cái "tự". Tự nó như thế nào thì nội hàm của nó như thế ấy. Nếu khái niệm nó khác đi thì "tự" nó phải khác đi (Nhưng cũng phải phân biệt "tự" khác với biến thể của ngôn ngữ đấy nhá). Cho nên chiết tự là đi vào bản chất của khái niệm. Đối với chữ Hán thì tìm nghĩa một chữ, một k/n không gì khác chính là việc chiết tự nó ra. (đặc biệt là với chữ tượng hình).
    Vốn từ TV ta 70% là từ gốc Hán , nên việc chiết tự ấy đối với TV là vô cùng cần thiết. Một từ gốc Hán thường bản thân nó có khi đã bao hàm nhiều nghĩa, lại còn lượng từ đồng âm là vô cùng lớn. Cho nên không chiết tự thì nhiều khi không dùng đúng từ đâu các bác ạ. (Tớ lấy ví dụ : "Hắn treo cổ tự sát" và "hắn rút dao tự tử" câu nào dùng từ đúng, câu nào sai? Các bác. hì hì hì ...).
    Từ xưa đến nay, chiết nổi tự của toàn bộ những từ Hán Việt ta thì chỉ có một là các Viện nghiên cứu KHXH&NV, hai là mấy cụ như Đào Duy Anh, Bửu Kế ... Bọn thường nhân như chúng ta đây thì chỉ dùng lại thôi. Hì hì, chiết tự là cơ sở vững chắc nhất để giải quyết ngữ nghĩa các từ, các khái niệm Hán Việt đấy bác ạ!
    ---------------
    Cái NN, tớ lại cứ tưởng bác đem hai cái loại ấy ra so sánh với nhau thì đúng là rật nảy mình thật.

    Khóc như thiếu nữ vu quy
    Cười như anh khoá hỏng thi về làng ...
  6. cuoihaymeu

    cuoihaymeu Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    19/07/2001
    Bài viết:
    999
    Đã được thích:
    0
    * Bác nhầm zồi bác VNHL ạ. Cái vd Cách mạng với Kách mệnh ***** dùng ấy thì bác nhầm mất zồi, ở chỗ chữ Cụ viết và chúng ta đang viết đây nó là loại văn tự ghi âm, còn chữ mà người Tàu viết nó là văn tự ghi hình.
    Trong chữ ghi âm thì một từ có thể có nhiều cách viết khác nhau, bởi vì nói thế nào thì ghi thế ấy, mỗi địa phương lại có một cách nói khác, kiểu Huỳnh với Hoàng, Phúc với Phước ... ấy bác ạ. ***** ta người Nghệ, CỤ đọc là Kách mệnh, còn anh em ta người À lội, đọc là Cách mạng.
    Chứ chữ tượng hình nó là mô phỏng hình ảnh mà vẽ lại, cho nên mỗi chữ khác nhau là tả lại một hình ảnh khác nhau, chữ nào nó là chữ ấy, khác nhau từ gốc tư duy trở đi.
    Hơn nữa, hồi Cụ viết Kách mệnh thì lúc đó Tiếng Việt chưa có chuẩn ngôn ngữ, sau 1945 vấn đề này mới thực sự được đề cập đến một cách nghiêm túc và đến gần đây câu chuyện về Chuẩn ngôn ngữ vẫn còn chưa thống nhất. Đặc biệt là trong vấn đề phiên âm tiếng nước ngoài.
    * Nhưng quan trọng không phải ở chỗ đó, hì hì, Cách mạng là từ Hán Việt , cái cơ bản nhất là dù TV viết là Kách mệnh hay Cách mạng thì cái từ đó trong Tiếng Hán nó vẫn không thay đổi, nó vẫn là nó chứ nó không phải là cái rì khác. Bác ạ. (Nhờ bác Guét tra từ điển viết nó lên đây cái nhỉ)
    Còn cái việt vị hay liệt vị thì chỉ có bọn trẻ con cấp 1 đá bóng nó mới thắc mắc nhau thôi bác ạ. Bác giỏi tiếng Tây, thử ngó xem bọn Tây nó viết từ ấy có giống nghĩa là "vượt", xem Đông Tây nó có mâu thuẫn không?
    * Hì hì, với lại tớ thấy bác không coi trọng lắm việc chiết tự. Khái niệm không gì khác hơn là mấy cái "tự". Tự nó như thế nào thì nội hàm của nó như thế ấy. Nếu khái niệm nó khác đi thì "tự" nó phải khác đi (Nhưng cũng phải phân biệt "tự" khác với biến thể của ngôn ngữ đấy nhá). Cho nên chiết tự là đi vào bản chất của khái niệm. Đối với chữ Hán thì tìm nghĩa một chữ, một k/n không gì khác chính là việc chiết tự nó ra. (đặc biệt là với chữ tượng hình).
    Vốn từ TV ta 70% là từ gốc Hán , nên việc chiết tự ấy đối với TV là vô cùng cần thiết. Một từ gốc Hán thường bản thân nó có khi đã bao hàm nhiều nghĩa, lại còn lượng từ đồng âm là vô cùng lớn. Cho nên không chiết tự thì nhiều khi không dùng đúng từ đâu các bác ạ. (Tớ lấy ví dụ : "Hắn treo cổ tự sát" và "hắn rút dao tự tử" câu nào dùng từ đúng, câu nào sai? Các bác. hì hì hì ...).
    Từ xưa đến nay, chiết nổi tự của toàn bộ những từ Hán Việt ta thì chỉ có một là các Viện nghiên cứu KHXH&NV, hai là mấy cụ như Đào Duy Anh, Bửu Kế ... Bọn thường nhân như chúng ta đây thì chỉ dùng lại thôi. Hì hì, chiết tự là cơ sở vững chắc nhất để giải quyết ngữ nghĩa các từ, các khái niệm Hán Việt đấy bác ạ!
    ---------------
    Cái NN, tớ lại cứ tưởng bác đem hai cái loại ấy ra so sánh với nhau thì đúng là rật nảy mình thật.

    Khóc như thiếu nữ vu quy
    Cười như anh khoá hỏng thi về làng ...
  7. baykynu

    baykynu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/12/2001
    Bài viết:
    2
    Đã được thích:
    0
    Bạn Chitto ơi. Dân Việtnam chẳng có đóng góp thì cho nhân loại cả nhưng cũng có những thằng khác cũng chẳng có đóng góp gì. Tôi thấy nhân loại được như ngày nay toàn do bọn mắt xanh, mũi lõ, tóc vàng làm ra cả. Không có bọn đấy giờ này cũng chẳng có cái TTVN này để bàn luận.
    ------------------------------------
    anh abađon noi vay la khong dung, ban co biet nguoi VietNam cung dong gop vao trong mot phan de chung ta co TTVNONLine bay gio do. Nguoi dau tien sang che ra PC software cho Bill Gate xai la nguoi VN do ban oi.
    Khong phai tui mat xanh muilo khong thoi dau.
    Chung ta phai tu hao la nguoi VN cung gop phan cho nhan loai do chu phai khong cac ban
    baykynu
  8. baykynu

    baykynu Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    26/12/2001
    Bài viết:
    2
    Đã được thích:
    0
    Bạn Chitto ơi. Dân Việtnam chẳng có đóng góp thì cho nhân loại cả nhưng cũng có những thằng khác cũng chẳng có đóng góp gì. Tôi thấy nhân loại được như ngày nay toàn do bọn mắt xanh, mũi lõ, tóc vàng làm ra cả. Không có bọn đấy giờ này cũng chẳng có cái TTVN này để bàn luận.
    ------------------------------------
    anh abađon noi vay la khong dung, ban co biet nguoi VietNam cung dong gop vao trong mot phan de chung ta co TTVNONLine bay gio do. Nguoi dau tien sang che ra PC software cho Bill Gate xai la nguoi VN do ban oi.
    Khong phai tui mat xanh muilo khong thoi dau.
    Chung ta phai tu hao la nguoi VN cung gop phan cho nhan loai do chu phai khong cac ban
    baykynu
  9. Relax

    Relax Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/11/2001
    Bài viết:
    170
    Đã được thích:
    0
    Các bác rành về sử ở đây cho cháu hỏi xem cách tính niên đại 1 cách chính xác nhất hiện nay ra sao ạ?
    Cói bác gì lói là khi chưa có vũ trụ thì chưa có thời gian. Tiện đây xin hỏi 1 vài bác là có thể dựa vào thiên văn để trả lời các câu hỏi về lịch sử như 1 bà ngưòi nước ngoài đã tìm câu trả lời về cách xây kim tự tháp Aicập hông ạ.
    KÍNH
  10. Relax

    Relax Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    03/11/2001
    Bài viết:
    170
    Đã được thích:
    0
    Các bác rành về sử ở đây cho cháu hỏi xem cách tính niên đại 1 cách chính xác nhất hiện nay ra sao ạ?
    Cói bác gì lói là khi chưa có vũ trụ thì chưa có thời gian. Tiện đây xin hỏi 1 vài bác là có thể dựa vào thiên văn để trả lời các câu hỏi về lịch sử như 1 bà ngưòi nước ngoài đã tìm câu trả lời về cách xây kim tự tháp Aicập hông ạ.
    KÍNH

Chia sẻ trang này