1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Lời khuyên nào dành cho người mới đặt chân sang Pháp?

Chủ đề trong 'Pháp (Club de Francais)' bởi bapchienbo, 01/10/2011.

  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. bapchienbo

    bapchienbo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/05/2007
    Bài viết:
    534
    Đã được thích:
    0
    Tình hình là em vừa đến Pháp được 1 tuần. Nhưng bi giờ đang rất rất hoang mang vì ko hiểu cái bọn Tây này nói gì mà nhanh như gió. Em nghe ko ra 1 chữ nào hết, thế này thì học làm sao được :((

    Rồi còn chuyện nhà cửa, giấy tờ v.v... Tất cả như mớ bòng bong vậy. Chưa đâu vào đâu. Và vấn đề đáng lo ngại nhất vẫn là làm thế nào để cải thiện trình độ tiếng pháp bây giờ :( Hôm trước lên lớp học 1 cours toán kinh tế mà ko hiểu gì luôn, thế là nằng nặc xin sécrétaire đổi sang môn khác.

    Em định sáng sáng vác tờ báo về đọc, rồi học từ luôn, ko biết cách này có khả quan ko. Các tiền bối, cao nhân vào giúp em với ạ ^:)^
  2. binhjuventus

    binhjuventus Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/11/2002
    Bài viết:
    940
    Đã được thích:
    37
    Mình đã ở trong hoàn cảnh của bạn cách đây chính xác 5 năm. Những bước đầu bỡ ngỡ, nghe không hiểu gì, nói không ai hiểu. Cái thiên đàng giữa chốn phồn hoa đô hội, nghĩ về thời kỳ này vẫn sởn tóc gáy.

    Nếu bạn cũng học Master 2 như mình thì hoàn cảnh không khác gì còn nếu bạn học L1/prepa thì bạn yên tâm, bạn có rất rất nhiều thời gian để cải thiện trình độ tiếng Pháp của bạn. Chỉ sau 1 năm vật vã với thứ ngôn ngữ mà mình cũng chỉ mới học được chưa đầy 1 năm, mình đã đủ khả năng giao tiếp và tìm kiếm thông tin cần thiết trên mạng. Tâm lý của mình là người ta làm được thì mình cũng làm được. Có biết bao sinh viên VN vẫn sống và học tập cũng như nhiều người VN làm việc tốt ở Pháp, không có lý do gì mình không làm được cả [:D]

    Với mình thì khắc nghiệt hơn vì sau 6 tháng mình còn phải làm thực tập, có nghĩa là phải trải qua các cuộc phỏng vấn và thời điểm đó, phỏng vấn trên điện thoại với mình là một cực hình vì không thể nhìn khẩu hình đoán tiếng được. Chưa kể phải gọi điện thoại để xin rdv tìm nhà mới, etc.

    Ôn nghèo kể khổ thế đủ rồi, mình chỉ trích lược những gì mình đã làm, đã vật vã trong một thời gian ngắn để củng cố khả năng tiếng Pháp của bản thân. Bạn cần hiểu là cả 4 kỹ năng: nghe nói đọc viết đều có mối quan hệ tương hỗ mật thiết, kô thể chú trọng cái nào hơn cái nào cả.

    1. Đọc
    - Báo là nguồn thông tin vô hạn và giúp cải thiện khả năng đọc tốt nhất cũng như mở rộng vốn từ vựng nhanh nhất vì báo chí có rất nhiều đề tài. Với các báo miễn phí (Metro, 20minutes) thì hãy đọc các đoạn tin ngắn, không quá 10-20 câu. Đừng tham đâm đầu vào các bài phân tích dài. Bạn cũng nên đọc báo điện tử (tùy vào định hướng chính trị mà chọn loại báo cho phù hợp, với mình là Figaro.fr). Với báo điện tử, mình chỉ đọc titre và résumé, tuyệt không đâm vào phần "thân bài". Hàng ngày đều đặn làm việc này. Ban đầu đọc không hiểu vì nhiều từ mới nhưng mỗi từ mới đều được ghi lại nhưng mình không tra từ điển ngay lúc đọc. Cái hay của việc đọc báo là có rất nhiều cụm từ được lặp đi lặp lại theo ngày do đó khi đã biết nghĩa một lần thì rất dễ nhớ ở những lần tiếp theo. Với mình thì thường chỉ phải tra nghĩa của từ khi mình gặp đến lần thứ 3 mà vẫn khôgn đoán được nghĩa :)
    - Sách học: Đây là bài toán khó vì sách học có rất nhiều chữ, nhất là ngành kinh tế. Mình may mắn học ngành khoa học kỹ thuật nên sách ít chữ hơn, nhiều hình hơn và mình chỉ đọc titre, xem hình là có thể đoán mù mờ nó nói về cái gì. Nhất là khi nhìn công thức nữa. cái này không có lời khuyên cụ thể vì tùy vào khả năng của mỗi người nhưng theo mình những thuật ngữ chuyên môn thì tuyệt nhiên nên tra ngay khi có thể và lưu lại trong một quyển sách. Nếu không biết tiếng Pháp, có thể tra theo lối việt-anh, anh-pháp để lưu lại.

    2. Viết
    - Nhật ký: Chỉ nói về những việc hàng ngày bạn làm, những gì bạn nghĩ. Cố gắng viết bằng những câu đơn trước, sau sẽ dần đến các câu ghép. Việc viết này cho phép bạn đưa từ mới vào ngữ cảnh sử dụng và sẽ nhớ được nhiều hơn. Mỗi ngày viết ít thôi, tầm 10-20 câu, sau tăng dần theo khả năng của mình.
    - Viết tổng kết bài học (nếu bạn hiểu) bằng tiếng Pháp/Việt lẫn lộn cho thời gian ban đầu (chủ yếu luyện đưa thuật ngữ chuyên môn vào ngữ cảnh sử dụng). Tớ tạm gọi là phuơng pháp ngôn ngữ bồi đường phố. Đừng khinh thường phương pháp này nhưng ko lạm dụng vì lạm dụng sẽ làm hỏng ngoại ngữ của bạn. Cố ở mức cao nhất việc sử dụng các thuật ngữ chuyên môn vào các câu tiếng Pháp đơn.
    - Sau này khi bạn phải viết rapport hay présentation, trình độ viếtcủa bạn sẽ lên cao!

    3. Nghe
    - Thảm họa của bản thân tớ. Thường thì người ta chỉ nghe cái gì người ta hiểu và thích nhưng tớ chấp nhận nghe những cái chả hiểu gì và cả những chủ đề không thích. Trong lúc đọc tài liệu, học bài, hãy mở radio lên để nghe (rfi.fr chẳng hạn), cứ nghe, ko tập trung nghe cũng được, mặc kệ, nghe thôi. Lúc nào nghỉ ngơi thì tập trung một chút, nghe được từ nào thì càng hay, tốt nhất là phát âm theo để tạo dần phản xạ nói tiếng Pháp.
    - Xem thời sự: lúc 20H trên TF1 hoặc France 2. Xem thôi, hiểu thì tốt, kô thì cũng chẳng sao cả. Tại sao phải xem thời sự, để có thông tin và chủ đề chém gió với bạn bè ở trên lớp hoặc mình hóng hớt nghe chúng nó nói còn hiểu lờ mờ chúng nó nói về cái gì. Cái này quan trọng phết đấy! Ban đầu không nghe được nhiều, sau sẽ hiểu dần với vốn từ vựng tăng cao và khả năng "cảm thụ tiếng phap" tốt. Mình cũng hay xem cái Flash New trên canal+, miễn phí trên trang web của nó, tổng hợp các thông tin mà nhiều kênh khác đã đưa

    4. Nói
    Cái này khổ. Khi mình ngôn ngữ kém, nó nói mình không hiểu, mình nói nó không hiểu. Dần dần chúng nó chả thèm nói chuyện với mình nữa. Mình nhớ ngày đầu vào lớp, bọn nó nói mà mặt mình cứ nghệt đực ra, chắc lúc ấy trông tội nghiệp lắm. Với mình, để luyện cái này, mình dùng phương pháp tự kỷ ám thị kết hợp giao lưu mở rộng khi có khả năng. Sắm cái gương và tự giả định một tình huống, người ta có thể hỏi mình khi đó mình sẽ trả lời thế nào, nói thật to, từ tốn câu trả lời ở những bước đầu tiên. Khi đã thành phản xạ thì nói nhanh dần lên. Ôlê, sau này khi gặp bạn bè tây, mình chủ động nói chuyện, lúc đó phản xạ tốt, dần dần chúng nó cũng quay ra bắt chuyện với mình. Chấp nhận tự kỷ không phải ai cũng làm được đâu. Trông như một thằng điên, thằng khùng trong phòng ấy. Nhưng mình kệ, tất cả vì tương lai con em chúng ta, mặc cha con em chúng nó >:)

    Cuối cùng, một lời khuyên nhưng cũng là lời cảnh báo: hạn chế tiếp xúc và dùng tiếng Việt tối đa khi trình độ ngôn ngữ còn yếu, tích cực chơi và nói chuyện với tây khi trình độ ngôn ngữ ở mức trung bình khá. Bạn có thể sẽ ở nhà thuê của người Việt kiều, cùng các bạn bè anh chị Việt Nam nhưng hạn chế sử dụng tiếng Việt. Mình đã tự cách ly với thế giới tiếng Việt trong thời gian gần 2 năm, ko đọc báo, ko vào diễn đàn VN, ít nói chuyện tiếng Việt (trừ những người không thể ko nói :D) nhiều nữa và nói chung loại bỏ cả Vietkey hay Unikey khỏi máy. Gian truân lắm, đau khổ lắm, vật vã lắm nhưng không có lựa chọn nào khác. Chỉ khi trình độ ngôn ngữ khá, có thể phản xạ tiếng Pháp một cách tự nhiên thì mình mới dần quay về với cộng đồng VN.

    Hãy cẩn thận, bạn có thể bị Pháp hóa rất nhanh nếu bạn còn trẻ (như mình già rồi nên độ ỳ cao, khó bị Pháp hóa lắm [:D]). Không hiểu sao ở ngoài lãnh thổ hình chữ S, người VN rất dễ bị "đồng hóa" :)

    Chúc bạn sớm nâng cao trình độ ngôn ngữ để học tập tốt và sống tốt ở nước Pháp!
  3. bapchienbo

    bapchienbo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/05/2007
    Bài viết:
    534
    Đã được thích:
    0
    Merci anh binhjuventus. Mới đầu sáng đọc được bài viết đầy tâm huyết của anh thế này thật vui mừng quá đi mất ^^
    Em đang học M1, nhưng nghe mọi người có bảo semestre1 của M1 rất quan trọng vì khi xét lên M2, ngta chỉ biết đến kỳ này thôi. Đó, trong khi trình độ tiếng của em còn rõ non, ko hiểu cố như thế nào mới bằng các bạn Tây được :(

    Về cách luyện của anh, em cũng thực sự bất ngờ. Sao anh có thể cách ly tiếng Việt trong khoảng thời gian dài đến thế ^:)^ Em cảm thấy mình ko thể ko dùng tiếng Việt được trong vòng vài phút. Tất cả mọi phản xạ, câu từ tiếng pháp của em cũng bắt đầu bằng suy nghĩ tiếng việt hết :( Thật tai hại :( Lại thêm tâm lý ko hiểu, ko biết nên ngại, tự ti nữa chứ. Các bạn Tây nói gì cũng "oui, oui, oui"; nhưng mỗi khi các bạn hỏi về mình thì luôn bắt đầu = "pardon?" đến mấy lần :( Chắc bọn nó cũng nản, lần sau chả thèm nói chuyện với con đầu đất này nữa :((

    Còn chuyện học voca qua báo chí thì em cũng đang tiến hành. Nhưng phải thú thật là khi gặp từ mới mà ko biết nghĩa, mọi người thường rất khó chịu. Em thì xông ngay vào vdict để tra từ rồi mới đọc tiếp được :( Vì thế nên 1 ngày chỉ đọc vỏn vẹn 2, 3 trang báo thôi; chẳng có thời gian mà đọc những thứ khác nữa. Nhưng em nghĩ học ngoại ngữ cũng như học vẹt thôi. Nếu đọc mà thưc sự nhớ và hiểu thì cũng ko cần phải đọc quá nhiều thứ, chủ yếu là quá trình lặp đi lặp lại, như kiểu cố học thuộc bài báo mình vừa đọc ấy. Ko biết cách suy nghĩ này của em có đúng ko?

    p/s: Flash New trên canal+ là kênh nào đấy anh? Anh cho em link được ko? :D
  4. phuongnga2310

    phuongnga2310 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/12/2006
    Bài viết:
    581
    Đã được thích:
    0
    Cố gắng kiên trì nhé baprangbo! Kinh nghiệm mà anh Bình truyền lại là đắt giá đó em ạ
    1 tâm lý+phản xạ của người VN mình khi trình độ tiếng Pháp chưa thực sự vững là mỗi khi nghe người Pháp nói là cứ "Oui, oui " đều, nhưng rồi sẽ phải tỉnh táo và tập dần thoi quen nói "Oui" của "Oui oui" chứ không phải "Oui" của "Oui ... Non" em nhé.
    Chặng đường nào trải bước trên hoa hồng
    Bàn chân cũng thấm đau vì những mũi gai

    Bon courage!!!
    http://www.youtube.com/watch?v=0rg2OnWr2nQ&feature=related
  5. binhjuventus

    binhjuventus Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/11/2002
    Bài viết:
    940
    Đã được thích:
    37
    Sorry, anh nhầm tên chương trình, nó là canal+ zapping: http://www.canalplus.fr/c-infos-documentaires/pid1830-c-zapping.html

    Cách ly khỏi môi trường tiếng việt là điều khó nhất anh đã thực hiện nhưng hiệu quả của nó khá cao. Một thời gian dài ít dùng tiếng Việt, em sẽ thấy phản xạ tiếng Pháp của em tăng lên nhanh. Cái này theo anh là phù hợp với logic về mặt ngôn ngữ của bộ não. Đúng là học tiếng là một quá trình "học vẹt" nhưng "học vẹt" một cách có sáng tạo thì hiệu quả lên rất nhanh. Đừng "vẹt" một cách "dập khuôn", đôi lúc em sẽ thấy mình bị rơi vào những hoàn cảnh trớ trêu, chỉ muốn tìm cái hố để nhảy xuống thôi [:D]

    Tâm lý tự ti và xấu hổ vốn là của người VN khi nói tiếng nước ngoài. Rất ngại nói ra vì sợ nói sai, người ta nghĩ mình kém. Nhưng mà muốn giỏi thì trước hết phải kém đã, kém để có người sửa cho mình thì mình mới giỏi được. Nói chung anh hiểu cái tâm lý đó vì anh cũng đã từng như thế. Sau anh thấy, làm thế thì mình thiệt đầu tiên vì chẳng ai biết mình kém, ko biết thì ko giúp đc nên đã kém lại càng kém hơn. Thứ nữa là ko nói ra thì chả ai biết mình muốn gì, như thế cũng chả ai giúp mình đạt đc điều mình muốn. Cái này thì chắc các bạn psycologue làm công tác "motiver" tốt hơn (surmonter la timi***é).

    Bon courage em :D
  6. bapchienbo

    bapchienbo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    13/05/2007
    Bài viết:
    534
    Đã được thích:
    0
    Merci anh Bình và chị Nga rất nhiều. Có lẽ thắng được tâm lý e ngại, tự ti là bước khởi đầu đầu tiên để hòa nhập nhanh vào môi trường mới.

    Hic, nghe thế mà gian nan quá thể, vì bản thân em cũng timide, thay đổi tính cách đâu phải 1 sớm 1 chiều được. Nhưng chắc vì tương lai con em chúng ta, kệ cha tương lai con em chúng nó (kết câu này của anh B thế :P) mình phải tả xung hữu đột thôi.

    Ở nơi xa này có câu chúc của những người đi trước, nhất là chưa từng quen biết, thật sự là nguồn động viên lớn.
    Je vous remercie et vous souhaite de meilleures choses :x
  7. binhjuventus

    binhjuventus Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/11/2002
    Bài viết:
    940
    Đã được thích:
    37
    Có một club de francais en ligne qua skype mà có chị Nga xinh đẹp ở đây cũng hay join, em có thể tham gia để luyện khả năng phản xạ nói tiếng Pháp của mình. Club này thường mở cửa vào tối thứ 7 theo giờ VN, tức là chiều theo giờ Pháp, mở cửa miễn phí cho các em gái xinh tươi [:D] Chủ tịch CLB này là anh Marcojo đẹp trai >:)
  8. phuongnga2310

    phuongnga2310 Thành viên quen thuộc

    Tham gia ngày:
    23/12/2006
    Bài viết:
    581
    Đã được thích:
    0
    Ôi giời ơi, hình như thành viên gia nhập CLB này tòan xinh zai, đẹp gái hay sao ý nhỉ? (nhưng không thấy bạn Bình nhà ta ló mẹt, chắc không đủ tiêu chuẩn :D) Bạn Bình boong quảng cáo dữ dội quá!
    Ngoài những lời khuyên của anh Bình dành cho em, chị chỉ muốn chia sẻ kinh nghiệm của mình với em, đó là phải chịu khó lắng nghe, quan sát, chọn lọc và bắt chước người bản xứ trong giao tiếp (chị nhấn mạnh "chọn lọc" và "giao tiếp" nhé, không nên copier-coller họ 100%). Nếu được, em hãy kiếm cho mình 1 famille d'accueil để có thể thường xuyên liên lạc và nhờ họ giúp mình hiểu hơn ngôn ngữ và văn hóa của họ.
    Chúc em sớm tiến bộ và thu được nhiều thành công!
  9. Marcojo

    Marcojo Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    15/01/2011
    Bài viết:
    108
    Đã được thích:
    0
    Câu lạc bộ mở cửa trở lại các bạn nhe. lau to ban qua khong the len duoc
  10. binhjuventus

    binhjuventus Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    24/11/2002
    Bài viết:
    940
    Đã được thích:
    37
    Mais je dis la vérité, n'est-ce pas? :D

Chia sẻ trang này