1. Tuyển Mod quản lý diễn đàn. Các thành viên xem chi tiết tại đây

Lớp Biên-Phiên dịch tiếng Anh mới (thầy Trần Ngọc Vui)

Chủ đề trong 'Tìm bạn/thày/lớp học ngoại ngữ' bởi TranNgocVui, 19/09/2007.

Trạng thái chủ đề:
Đã khóa
  1. 0 người đang xem box này (Thành viên: 0, Khách: 0)
  1. pdvinh

    pdvinh Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    04/10/2005
    Bài viết:
    106
    Đã được thích:
    0
    Theo ngu ý của em thì mọi người không nên đả kích thầy nhiều quá, dù sao cũng là bậc tiền bối. Còn về mặt Mr.Vui thì xin thầy cũng nên chứng tỏ một chút gì đấy để lấy uy tín chứ ạ? Em cũng rất tò mò như các bạn khi nghe quảng cáo chắc chắn được ielts 7.0
  2. thuy_ed

    thuy_ed Thành viên rất tích cực

    Tham gia ngày:
    03/02/2006
    Bài viết:
    5.059
    Đã được thích:
    0
    Chủ đề gây tranh luận lớn và tồn tại hiện tượng spam. Tạm thời khoá để xem xét thêm.
  3. TranNgocVui

    TranNgocVui Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    03/07/2007
    Bài viết:
    914
    Đã được thích:
    2
    Lớp Biên-Phiên dịch tiếng Anh của thầy Vui chuyển từ địa điểm số 18, Ngõ 175, Xuân Thuỷ sang địa điểm mới:
    Phòng 18, Trung Tâm Giáo Dục Thường Xuyên, (Tầng 1 bên tay phải, Sau dãy nhà HITC).
  4. sentimentalist84

    sentimentalist84 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    06/01/2006
    Bài viết:
    122
    Đã được thích:
    0
    Thưa Mr.Vui,tôi có vài lời muốn nói với Mr.
    Thứ nhất , nếu ai đó đã từng đọc một số bài trả lời của Mr thi người ta có thể nhận thấy rằng , bất cứ ý kiến trái ngược nào với mong muốn của Mr thì đều bị Mr reply rất quyết liệt nhằm chứng minh hoặc thanh minh cho nhiều điều.Vậy mà đã có những ý kiến là học trò cũ của Mr nói thẳng toẹt ra là ngay từ hôm đầu đi học đã biết đưọc thày giáo của mình dạy Toefl Ibt nhưng chưa từng đi thi Toefl ( cả Ibt lẫn PBT) , còn Ielts thi chưa dám khẳng định vì chưa học lớp Ielts ; nhưng với những gì Mr vừa trả lời ở trên thì chắc chắn một điều rằng hiện tại bây jờ Mr chẳng có nổi một cái bằng nào trong 3 cái bằng IBT , PBT và IELTS.Và rồi cả những lời kết luận của tôi liên quan tơi câu hỏi về bằng cấp của Mr rằng Mr chưa từng có bất cứ một bằng cấp nào về Toefl hay Ielts (kể cả cũ và mới,hết hạn hay còn hạn), điều đó , như tôi nói , đồng nghĩa với việc chẳng có bất cứ một căn cứ j cho các phương pháp giảng dạy cũng như những đảm bảo của Mr như đã quảng cáo cả.Nếu như những ý kiến của tôi hay của học trò cũ của Mr là sai thì với một người như Mr , không đáp lại bằng những lời giải thích thì mới là chuyện lạ , mà kể cũng lạ , gần như tất cả những lời giải thích khác của ngài đều rất thẳng thắn ở mức độ hiểu được vấn đề về những gì người ta nói về Mr , nhưng riêng câu hỏi của tôi , thậm chí một thằng trẻ con ,chỉ cần biết về Toefl là j,Ielts là j cũng có thể đủ thông minh để trả lời được câu hỏi có dạng thức đơn giản nhất trong các loại câu hỏi , câu hởi đóng "có hay không?".đừng mang tuổi tác ra đây để làm cái cớ cho việc không có bằng cấp của Mr.Mr chưa phải là già nua j đâu , Mr Vui ạ.Mr chưa đủ tuổi để gọi thày Thái Bá Tân là anh đâu , xưng hô như vậy là HỖN đấy Mr Vui ạ.
    Thứ hai , nếu tôi nhớ không nhầm thì đã có nhiều lần Mr trả lời lại các ý kiến đả kích mình rằng vì là học sinh đi học thử nên Mr không nói hết , không giảng hết các tuyệt chiêu của mình . Vậy xin thưa rằng nếu buổi nào cũng có người học thử thì Mr định đến bao jờ mới tung "hết sức" của mình ra để học sinh tiếp thu nhiều nhất lượng kiến thức của 3h lên lớp?Phải chăng đây chỉ là một câu trả lời chống chế???
    Thứ ba ," Nếu cậu thích văn dịch hay và thông thoáng. Tôi mời cậu tham gia lớp Biên-Phiên dịch tiếng Anh ở Xuân Thuỷ để cậu phân biệt giữa "Dịch = công cụ" và "Chuyên Biên-Phiên dịch"."Tôi cũng xin thưa rằng tôi chẳng cần phải đi đâu cả vì đơn giản mà nghĩ , một người mà đủ tự tin để cho rằng khả năng dich thuật của mình là có đẳng cấp thì lúc nào , ở đâu và trên bất cứ tài liệu nào ( trừ các tài liệu liên quan quá nhiều đến việc sử dụng từ chuyên ngành) đều luôn thể hiện được đẳng cấp của mình.mr nên nhớ một dịch giả giỏi , ngoài tiếng nước ngoài giỏi , tiếng mẹ đẻ cũng phải rất giỏi . Vì sao lại là như vậy thì Mr tự suy nghĩ và tìm câu trả lời nhé , còn với cá nhân tôi , chỉ cần sau 2h học thử của Mr , tôi có thể biết khả năng giảng dạy của Mr như thế nào.
    Lời cuối cùng muốn gửi đến Mr là tôi vẫn băn khoăn về chuyện Mr chưa từng thi Toefl Ibt mà đã dám khẳng định là có thể đào tạo được trên 100 điểm IBT , chưa từng thi IELTS mà tận 7.0 . Cơ sở nào cho sự đảm bảo này đây?Rồi lại còn chuyện ,với một người "coi nhẹ bằng cấp đến mức không thèm thi lấy bằng như Mr" có thể tìm ra phương pháp dạy nhớ tối đa là 1000 từ/2h , trung bình là 300 từ/2h thì quả là một nhân tài đất Việt , gây rất nhiều tranh cãi nhưng riêng với tôi , tôi chỉ dám thắc mắc là muốn học được từ nào đó thì ít nhất cũng phải được nhìn , hoặc được viết , hoặc được phát âm ít nhất là một lần ; vậy cũng có nghĩa là liên quan đến cả tôc độ giở sách , tốc độ ấn bàn phím (nếu tra trên máy) . tốc độ viết và tốc độ đọc ,chưa thèm kể đến tốc độ "tiêu hoá" của bộ não luôn , thì làm cách nào mà trong 2h có thể ít nhất ONE TIME tìm đến mặt chữ của từng từ thông qua các cách đã liệt kê ở trên ,chưa cần nói đến việc phải gắn HÌNH_ÂM_Ý như Mr Vui thường nói với chúng ta ,tức là tương ứng với 1000 từ sẽ có 1000 hình , 1000 âm và 1000 ý , trong 2h sẽ có phương pháp học hết 3000 thứ trên mà không rơi rụng tẹo nào???Có lẽ đây là một bí mật không thể tiết lộ trên diễn đàn này , mong rằng phát minh này của Mr sẽ sớm được thêm 2 chữ "ĐỘC QUYỀN" dưới sự bảo hộ của pháp luật.
    Chào Mr Vui
  5. TranNgocVui

    TranNgocVui Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    03/07/2007
    Bài viết:
    914
    Đã được thích:
    2
    Lưu ý, tối mai lớp sẽ luyện tập từ và cấu trúc thông dụng (chương trình luyện Từ Điển, luyện khoảng 100 từ hoặc cấu trúc/30p) dùng trong Nói và Viết nhanh.
    Được TranNgocVui sửa chữa / chuyển vào 00:56 ngày 30/10/2007
  6. Truongphi83

    Truongphi83 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/05/2007
    Bài viết:
    47
    Đã được thích:
    0
    Ông Vùi chỉ được cái bốc phết nghe ngứa cả tai. " những giáo viên lớn tuổi như tôi, anh Mạnh, anh Tân " ông nấy cái j mà dám so sánh với thầy Tân và thầy Mạnh. Người ta lói " hữu xạ tự nhiên hương" ồng Vùi này thì bốc mùi tùm lum bay nhanh quá kekeke tránh mau ko bị ám mùi bây h
  7. luu_vinh82

    luu_vinh82 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    21/09/2006
    Bài viết:
    635
    Đã được thích:
    0
    Sentimentalist84 ạ.
    Tôi cũng đồng quan điểm với bạn. Tôi chưa từng thấy một thằng nào lạ đời như Mr. Vui. Bởi vì những lời ba hoa cua gã làm những người
    trong ngành này cảm thấy bức bối. Một thành trẻ danh mà đem ra so sánh mình với những bậc tiền bối được. Thật không khác gì" bãi *** châu đem so với hoa nhài". Thật chẳng thể hiểu được trên đời lại có thằng như thế.
    Xin lỗi Mod nhưng tôi quá bức xúc. Tôi cũng là người được đào tạo trong lĩnh vực này và ngày ngày, giờ giờ làm việc với tiếng Anh. Mặc dù chưa lâu năm với ngành nhưng tôi luôn kính trọng những bậc tiền bối như Thầy Nghiêm, Thầy Tân, Thầy Mạnh... những nưuời đào tạo ra những người trẻ tuổi nhưng rất giỏi (Thầy Sơn - 1 trong 2 người duy nhất của Việt Nam được nhận học bổng du học bên Bỉ, Anh trong khi có đến gần 20 vị bên Bộ Ngoại giao không có vị nào trúng tuyển...) . Và dù có là người gắn bó cả đời trong ngành này, tôi cũng không bao giờ có cái kiểu đặt mình vào bậc ngang hàng với các bậc tiền bối như Mr. Vui đã từng làm.
    Tôi không thể hiểu được sao trên đời này lại có cái kiểu người thế này.
  8. TranNgocVui

    TranNgocVui Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    03/07/2007
    Bài viết:
    914
    Đã được thích:
    2
    Tôi không trả lời những bài như này phiền Mod xoá hộ tôi những bài kể trên (Đã pm và cả bài này của luuvinh, truongphi phía trên).
    Việc tôi làm không hề đem so sánh với ai cả.
  9. TranNgocVui

    TranNgocVui Thành viên tích cực

    Tham gia ngày:
    03/07/2007
    Bài viết:
    914
    Đã được thích:
    2
    Ý nghĩa của vốn từ trong học tiếng Anh và một số nghịch lý hiện nay của các Cử Nhân, Thạc Sỹ, Tiến Sỹ.
    A) Thực Trạng Trình Độ của những Tấm Bằng.
    Hiện nay, các chương trình giảng dạy từ bậc PTTH cho đến ĐH đều tập trung rất nhiều thời gian vào học Ngữ Pháp. Các chương trình này trong một số năm bị lặp lại. Ví dụ như, học hết cấp lớp 9, lên lớp 10 lại học lại gần như từ đầu. Sau đó hết 12, một số bạn thi vào ĐH (những trường chuyên về NN) lại gần như học lại (có mở rộng hơn nhưng vẫn theo quy trình Ngữ Pháp 12 thời + 3 thể ở năm thứ 1). Thường thì mãi cho tới năm thứ 3, học viên ở các trường chuyên mới có cơ hội tiếp cận với Dịch Thuật.
    Nhìn chung, tổng lượng từ tính trung bình của Cử Nhân được hình thành mạnh nhất trong 1,5 năm. Mỗi tuần trung bình học được 2-3 buổi (mỗi buổi 2-3 tiết). Nội dung của hầu hết các chương trình dịch này tập trung của yếu vào các bài báo thông thường.
    Xa hơn là học hàm Thạc Sỹ, hoặc Tiến Sỹ.
    Trái hẳn với thông thường các Tiến Sỹ, hoặc Thạc Sỹ kể cả đi du học ở Trời Tây về Việt Nam thường Không có ai có số lượng từ kín được 80-90% Từ Điển và có tốc độ học vượt quá 30 từ mới/1h. (Những người tôi gặp và theo kinh nghiệm chủ quan của riêng mình)
    Chính vì thế các giáo viên kể cả dạy dịch hoặc dạy Ngữ Pháp đều ngại khi phải tiếp cận với thể loại văn chuyên Học Thuật của Anh-Anh hoặc Anh-Mỹ có trong TOEFL_iBT hoặc IELTS.
    B) Trình Độ Ngoại Ngữ nên chăng cần phải đánh giá dưới tiêu chí: (Vốn Từ + Kiến thức+ Kỹ năng sử dụng vốn từ đó) để thực sự biến tiếng Anh thành một công cụ tích luỹ Kiến Thức mới.
    Bài viết của tôi nhằm đóng góp một cái nhìn mới về Bằng cấp, không hề đả kích cá nhân ai cả.
  10. Truongphi83

    Truongphi83 Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    25/05/2007
    Bài viết:
    47
    Đã được thích:
    0
    " Bài viết của tôi nhằm đóng góp một cái nhìn mới về Bằng cấp "
    Một mảnh bằng rách cũng ko có mà dám đứng lên phát biểu cái nhìn về bằng cấp, " Thiên hạ đệ nhất bốc phét " mai bỏ ít tiền đã lừa được của mấy người nhẹ dạ mà đi làm cái biển hiệu ma treo giữa nhà nhé. Tại hạ khâm phục khâm phục
Trạng thái chủ đề:
Đã khóa

Chia sẻ trang này